Translate.vc / Portuguese → French / Dimitri
Dimitri translate French
496 parallel translation
Ao herdeiro Dimitri,
A l'héritier Dimitri,
Prestai juramento ao legítimo herdeiro, Dimitri.
Prêtez serment à l'héritier légitime, Dimitri.
A salvação só está em Dimitri, nosso filho.
Le salut n'est qu'en Dimitri, notre fils.
O que foi, Dimitri?
Qui est-ce, Dimitri?
De qualquer maneira também não tem mais nada para fazer. Dimitri... Dê-me isso.
La groom n'a pas autre chose à faire.
Não desejei boa noite ao Lermontov. Sr. Dimitri?
Je n'ai pas dit bonsoir à Lermontov.
Sr. Dimitri, acabei de saber. Foram todos jantar ao Old Fort com o Sr. Ljubov. É o aniversário dele.
Ils sont tous allés dîner à Villefranche avec Ljubov.
Miss Page casou-se ontem com Julian Craster... em Londres.
MISS PAGE A ÉPOUSÉ M. CRASTER HIER À LONDRES. DIMITRI.
Perdão, meu caro Dimitri.
Je m'excuse, mon cher Dimitri.
Dimitri.
Dimitri.
Agora já o ouço, Dimitri.
Je vous entends, Dimitri.
Ora muito bem, Dimitri... Sabe que já falámos da hipótese de algo correr mal com a bomba.
Maintenant, Dimitri... vous vous rappelez ce qu'on a dit, en cas de problème avec la bombe?
A bomba, Dimitri.
La bombe, Dimitri.
Deixe-me acabar, Dimitri.
Laissez-moi finir, Dimitri. Laissez-moi finir, Dimitri.
Onde fica isso, Dimitri?
Où est-ce, Dimitri?
Também lamento, Dimitri.
Moi aussi, je suis désolé, Dimitri.
Não, Dimitri, deve haver um engano.
Non, Dimitri. Il doit y avoir une erreur.
Um segundo, Dimitri!
Attendez une seconde, Dimitri.
Parece-me que vai ter de apanhar esse avião, Dimitri.
Je crois que vous allez devoir abattre cet avion, Dimitri.
Está bem, Dimitri.
D'accord, Dimitri.
- Dimitri! É uma falha de energia?
- C'est une panne?
Estou? Sim, Dimitri.
Allô?
Não, não.
Oui, Dimitri.
Veja o Pavel e o Mischa, o Boris e o Dimitry e o Illya e o Sergei.
Regardez Pavel et Mischa, Boris, Dimitri, Illya et Sergeï.
Dimitri Petrovitch!
Dimitri Pietrovich!
Maga, vi aquele chacal do Capitão Dimitri e...
Maga, j'ai vu ce chacal, le capitaine Dimitri...
- O chacal, o capitão Dimitri.
- Ce chacal de capitaine Dimitri.
Não há aqui nenhum capitão Dimitri.
Il n'y a aucun capitaine Dimitri.
Estão numa caçada de sangue atrás de um tal capitão Dimitri.
Ils sont à la recherche d'un certain capitaine Dimitri.
Eu não conheço nenhum Dimitri na Galactica, conheces?
Je ne connais aucun Dimitri à bord du Galactica, et toi?
Eu sou... o capitão Dimitri.
Je suis le capitaine Dimitri.
Por isso ele... fingiu ser o capitão Dimitri.
Il s'est donc fait passer pour le capitaine Dimitri.
Rasputin ameaça mais a autocracia do que o falso Dmitri.
Car pour la couronne cet homme est plus dangereux que le faux Dimitri!
Olá, Dimitri!
Hello, Dimitri!
Ainda a teres ilusões sobre seres um prisioneiro político, Dimitri?
Tu crois toujours être un prisonnier politique, Dimitri?
Por favor, não me provoques, Dimitri.
Ne me provoque pas, Dimitri.
Dimitri, por favor.
S'il vous plaît.
Oh, não saem, Dimitri.
Pas encore, Dimitri.
Loura. Vivo com o Dmitri. "
En ménage avec Dimitri.
" Alexei Sattin e Demetri Orkov. E vamos ouvir algum'jazz'...
Alexeï Sattin et Dimitri Orkov et nous allons écouter un peu de jazz.
Camarada Danko, este é o camarada Stepanovich.
Camarade capitaine Ivan Danko? Je vous présente le consul Dimitri Stepanovitch.
Só me apercebi disso quando vi que era o nome Dimitri, escrito em cirílico.
J'ai enfin compris que c'était le nom "Dmitri" écrit en cyrillique.
- Diz-lhe, Dimitri.
- Dis-le-lui, Dimitri!
Sou o Ministro da Defesa Dimitri Mishkin.
Je suis le Ministre de la Défense, Dimitri Michkine.
O Ministro da Defesa Dimitri Mishkin, foi assassinado pelo agente britânico James Bond,
M. le Ministre de la Défense, Dimitri Michkine, assassiné par l'agent britannique James Bond.
Sim, Dimitri.
D ´ accord, Dmitri.
Dimitri Miediev.
Dimitri... Miediev.
Porém, meu colega de quarto, Dmitri Valtane, sentiu a necessidade de discutir nossa situação.
Mais mon camarade, Dimitri Valtane, voulut discuter de la situation.
Dimitri lohanovich.
Dimitri Iohanovitch.
Dimitri!
- Demitri.
- Dimitri...
Dehors.