Translate.vc / Portuguese → French / Diosa
Diosa translate French
103 parallel translation
A Diosa continua a crescer.
Diosa redémarre.
Acho que, até estarmos seguros de como isto irá terminar, eu deveria tratar da Diosa a partir daqui.
Jusqu'à ce qu'on soit sûrs de ce qui va suivre, je vais gérer Diosa ici.
Estrelas Porno, Diosa, amigos...
Stars du porno, les amis de Diosa, les putes du club.
Diosa International.
Diosa International.
Vou ligar ao Nero, apanha uma boleia de volta para Diosa, e espera pela chamada do Romeo.
Je vais appeler Nero Trouve un lift pour Diosa Attends l'appel de Roméo
Diosa Norte.
Diosa Norte.
Documentos da Diosa.
De la paperasse pour Diosa.
- Diosa Norte.
- Diosa Norte.
Vamos estar na Diosa.
On sera à Diosa.
É claro que estes idiotas não estão felizes contigo e com a Diosa terem mudado para norte.
Manifestement ces connards ne sont pas content que toi et Diosa déménagez dans le nord.
Encontramo-nos da Diosa, está bem?
On se retrouve à Diosa, ok?
Vamos sentir o impacto inicialmente, mas assim que a Diosa arrancar em força, vamos ficar bem.
On va le sentir au début, mais quand Diosa Attend, nous devons nous resoudés
A Diosa estava a ír bem.
Diosa rapportait bien.
- Somos os donos da Diosa.
- Ils ont blessé une de nos filles.
Podemos misturar as miúdas, as tuas com as da Diosa?
On mélange nos filles? Les tiennes et celles de Diosa.
Temos uma regra na Diosa.
On a une règle chez Diosa :
As tuas com as Diosas?
Les tiennes et celles de Diosa?
Vamos fazer com que a Diosa cresça.
On va développer Diosa.
Bem vindo a Diosa Norte.
Bienvenue à Diosa Norte.
Tenho que encontrar-me com o Nero em Stockton, assinar a documentação da Diosa.
Je retrouve Nero à Stockton pour signer les nouveaux documents pour Dioasa.
Tenho que ir, ver como estão as coisas na Diosa.
Je dois retourner à Diosa.
Uma das miúdas da Diosa foi encontrada morta esta manhã.
Une des filles de Diosa a été trouvée morte ce matin, jetée sur la 18.
Falei com ela na Diosa.
Elle sembait vouloir discuter.
- Anteontem, um agente federal foi à Diosa falar com as raparigas. Falou com a Erin.
Avant hier, un marshal est venu à Diosa, il a parlé avec mes filles, avec Erin aussi.
- Isso mesmo. - Porque foi ele à Diosa?
- Et pourquoi il était à Diosa?
Diosa.
Diosa.
No Diosa Sul.
Non Dioso Del Sur
Ok, eu tenho que ir negociar, aquela merda da Diosa, em Stockton.
Il faut que je m'occupe de l'affaire avec Diosa à Stockton.
Ouve, a Diosa é a minha prioridade.
Diosa est ma priorité.
Porque não apareces mais a Colette na Diosa esta tarde.
Pourquoi ne pas passer avec Colette à Diosa cette après-midi?
Tudo bem. Preciso de ir à Diosa, encontrar-me com a Colette e o Barosky.
Bien je dois aller à Diosa,
Estarei na Diosa esta tarde, ou então provavelmente na oficina.
Je serai à Diosa cette après-midi, et ensuite à TM.
Diosa Del Sur, acompanhantes e massagista, oficialmente registados.
Diosa Del Sur, Escorts et Massage, officiellement lancé.
Despediremos todas as que não correspondam aos padrões da Diosa.
Éliminez toute personne qui ne fais pas partie des haut-standards de Diosa.
Recebemos hoje a licença para a Diosa Del Sur.
On a eu notre autorisation pour Diosa Del Sur aujourd'hui.
Com a Diosa, esta a correr tudo bem.
Diosa- - C'est marche vraiment bien.
Pelo que, temos a Diosa.
Il nous reste Diosa.
Pois... a Colette e as meninas estão um pouco assustadas pela treta da detenção do Nero, pelo que a expansão da Diosa em Stockton fica em standby até consiga convencê-la.
Colette et ses filles flippent un peu à cause de l'arrestation de Nero, donc l'expansion de Diosa à Stockton se fera pas tant que je l'aurai pas convaincue.
Ela foi à Diosa à procura do Nero.
Elle est venue à Diosa pour voir Nero.
Nós verificámos os arquivos da cidade, encontrámos algo sobre a Diosa Del Sur.
Nous avons vu les publications officielles, concernant Diosa del Sur.
Ouve, eu sei que tens a Diosa com o MC, e a ligação com a mãe do Teller e outras merdas. Mas também temos os nossos negócios. E tu nem tens estado por ai...
Je sais que tu possèdes Diosa avec le MC et que tu es branché avec la mère de Teller mais nous avons un business, aussi, et tu n'es plus jamais là...
Vai... vai para a Diosa, cabeça de merda.
Euh... va juste chez Diosa, abruti
Então mandei-o para a Diosa.
... donc je l'envoie à Diosa.
Bem, eu estou na Diosa.
Je suis à Diosa.
Sinto muito pelo que se passou na Diosa.
Je suis désolé à propos de Diosa.
- À Diosa.
À Diosa.
- Nero, correto?
- On dirige Diosa.
- Bem-vindo à Diosa Norte.
Tu risques d'en avoir besoin. Bienvenue à Diosa Norte.
Erin Byrne, uma das acompanhantes.
Erin Byrne, une de ses escorts. J'ai bavardé avec elle à Diosa.
Ela foi à Diosa.
- Elle est venue à Diosa.
Vamos levar-te para a Diosa.
On vous amène à Diosa.