English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Discovery

Discovery translate French

223 parallel translation
Daqui a Discovery é uma longa distância. Toca a andar!
On a une longue route à faire, bouge-toi.
Quando o juiz decidir, envie alguém atrás de nós. Estaremos caminho de Discovery.
Quand le juge se décidera, on sera en route pour Discovery.
Estamos prontos. Iremos até Discovery.
On va vous accompagner jusqu'à Discovery.
Ballard seguiu uma trilha de gado para vir de Discovery até aqui.
Ballard a pris des petits chemins pour arriver ici.
- Não penso voltar para Discovery.
- Je n'irai pas là-bas.
Tenho que enviar dois telegramas a Discovery, na Califórnia.
Deux télégrammes à Discovery, en Californie.
Um é para o xerife Tom Harper, o segundo para o Willy King, da Gazeta do Discovery.
Le premier pour Tom Harper, le second pour Willy King, de la Gazette de Disco very.
Se Dan sai para Discovery, eu o acompanharei.
S'il part, j'y vais aussi.
Pois foi em Discovery, na Califórnia.
Ça s'est passé à Discovery, en Californie.
- Os telegramas a Discovery.
- L'histoire des télégrammes.
Discovery.
"de... Discovery."
Há três semanas. a nave espacial Discovery 1 partiu na sua viagem de meio bilião de milhas para Júpiter.
Il y a 3 semaines, le vaisseau spatial Discovery One... prenait son vol de 750 millions de km pour Jupiter.
A tripulação do Discovery 1 é composta de 5 homens e um dos computadores da última geração dos H.A.L. 9000.
Il y a cinq hommes sur Discovery One... et un ordinateur HAL-9000 de la dernière génération.
NAVE americana "discovery"
ASTRONEF : U.S.S. DISCOVERY.
A SER ACORDADA QUANDO "discovery" atingir JÚPlTER
REVEIL PREVU AU VOISINAGE DE JUPITER.
AO APROXlMAR-SE A NAVE DAS 2 LUAS interiores DE júpiter
QUAND LE DISCOVERY ATTEIGNIT LES LUNES DE JUPITER...
O COMANDANTE BOWMAN SAÍU DA NAVE PARA investigar.
BOWMAN SORTIT DU DISCOVERY POUR L'OBSERVER.
posição DA "discovery" :
POSITION DISCOVERY :
ESTADO DA "discovery" : desconhecido.
ETAT DU DISCOVERY :
Foi responsável pela missão da "Discovery".
Vous étiez responsable de la mission Discovery.
Li o seu relatório sobre o que aconteceu à "Discovery".
J'ai lu le rapport sur le sort du Discovery.
Sabemos que está a construir o "Discovery ll", para voltar a Júpiter e descobrir o que aconteceu à sua tripulação, e também para observar o monólito grande.
Vous construisez le Discovery II... pour retourner vers Jupiter chercher la cause de l'échec... et observer le grand monolithe.
O "Leonov" atingirá o "Discovery" um ano antes de vocês estarem preparados.
Le Léonov atteindra le Discovery un an environ... avant que vous ne soyez prêts.
E o computador a bordo do "Discovery", o HAL-9000, pode ser reactivado?
Et l'ordinateur à bord du Discovery... le HAL-9000 peut être réactivé?
Verificou a órbita da "Discovery", ultimamente?
A-t-on vérifié l'orbite de Discovery?
A "Discovery" está a ser atraída por lo ou repelida por Júpiter.
Discovery dérive vers Io, en s'éloignant de Jupiter.
O Curnow está a construir o "Discovery ll", e sabe tudo sobre a nave original.
Curnow travaille sur Discovery II. Il connaît l'original.
Ele pode arrancar com a "Discovery" em pouco tempo.
Il peut le réactiver très vite.
Os Russos irão entrar na "Discovery" connosco ou sozinhos. Ele quer que sejam eles a descobrir?
Il préfère que les Russes piquent nos secrets sur le Discovery?
Alguém tem de voltar ao'" Discovery'".
Quelqu'un doit retourner sur le Discovery.
Vocês vieram para reactivar a "Discovery" e o seu computador, por isso ser território americano.
Votre rôle est de nous aider à réactiver le Discovery et Hal... qui sont territoires des U.S.A.
Enviámos a "Discovery" e avariou-se tudo. Percebe?
Le Discovery est envoyé et tout se détraque.
Chegou o momento de entrarmos na órbita de Io, que é onde se encontra a'" Discovery'".
Le temps est venu... de rejoindre le Discovery en orbite autour de Io.
Atingimos a "Discovery" amanhã.
Nous atteindrons le Discovery demain.
Temos telemetria sobre a "Discovery" e o monólito?
Les données télémétriques du Discovery et du monolithe?
Vamos contactar a'" Discovery'".
Nous faisons notre jonction avec le Discovery.
Chamo "Discovery".
J'appelle le Discovery. Etes-vous là?
A "Discovery" está parcialmente operacional.
Le Discovery est en partie réactivé.
Se o sistema motor funcionar iremos tirá-la da sua órbita à volta de lo.
Le système directionnel fonctionne et le Discovery... a pu se dégager de son orbite autour de Io.
HAL foi desligado antes de a "Discovery" o ter descoberto.
Hal a été débranché avant l'arrivée du Discovery.
Fazer funcionar todos os sistemas de bordo.
Commander les systèmes informatiques du Discovery.
Claro que sim. Tens ideia do Dave Bowman e do Poole saírem da nave?
Tu te souviens de Bowman et Poole quittant le Discovery?
A missão Júpiter da "Discovery" estava numa fase avançada quando o 1º monólito foi visto na Lua e mandou um sinal para Júpiter.
La mission Jupiter était en préparation... quand le 1er monolithe envoya son signal de la lune à Jupiter.
Uma vez que a missão do Bowman e Poole era levar a "Discovery" ao seu destino, decidiu-se que eles não deveriam saber nada.
Bowman et Poole devaient conduire le Discovery à destination. Et ne rien savoir de plus.
Uma vez que HAL podia manobrar a nave sem assistência, ele estava programado para completar a missão se a tripulação ficasse incapacitada.
Hal étant capable de manoeuvrer le Discovery sans concours humain. Il fut programmé pour remplir seul la mission... en cas de défaillance des pilotes.
Nenhum russo poderá permanecer ou entrar na "Discovery".
Aucun Russe ne doit rester ou pénétrer sur le Discovery.
A "Discovery" tem combustível suficiente para o regresso.
Le Discovery a le carburant pour une trajectoire économique.
Só comunicações de emergência são permitidas entre a "Leonov" e a "Discovery".
Seules les communications urgentes sont permises avec le Léonov.
Esta tarde. o The World Tonight gravou uma entrevista...
Cet après-midi, World Tonight a interviewé... l'équipe de Discovery, à 120 millions de km de la terre.
Não feche os olhos, fite o meio da "Discovery"
Ferme pas les yeux.
e não as extremidades.
Regarde le milieu du Discovery par les bouts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]