English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Donnie

Donnie translate French

1,255 parallel translation
- Donnie. - Não estás no Vietname.
Donnie... t'es pas au Vietnam.
Nós conhecemos o seu padrão, Donnie.
- On connaît la chanson.
Ainda bem que retiveste alguma coisa, Donnie.
Heureusement, tout ne change pas.
Nunca pensei que entrasses nessa, Donnie.
J'aurais jamais cru ça de toi.
Ainda bem que retiveste algumas coisas, Donnie.
Heureusement, tout ne change pas
Estou a tentar ficar longe de sarilhos, Donnie, só isso. Ah, sim?
J'essaie d'éviter les ennuis.
Ou seja, está com o Donnie, ou seja, o Donnie convenceu-o a fazer o trabalho.
Il l'a convaincu d'accepter le boulot.
O Donnie esfaqueou-me porque eu não quis conduzir.
Donnie m'a planté car j'ai refusé.
Por acaso, aquele puto, o Donnie, tinha uma faca com ele quando foi preso?
Donnie avait un couteau sur lui quand il a été arrêté?
Sim?
Marie? Oui, Donnie?
O teu pai biológico é uma espécie de polícia renegado Donnie Brasco?
Ton père biologique est un flic rebelle à la Donnie Brasco?
Dar uma de Donnie Brasco.
Comme Donnie Brasco.
- Por volta das seis.
Et Donnie a mangé à 18 h.
- A tentar adiantar um pouco porque tenho muitas coisas para fazer quando chegar a casa tomo conta do meu irmãozinho Fred, ajudo o Donny a fazer os deveres.
J'essaie de prendre un peu d'avance... parce que je vais avoir plein de trucs à faire en rentrant chez moi. Comme d'habitude, je vais faire manger mon petit frère et aider Donnie à faire ses devoirs...
A minha mãe estava grávida do Donnie.
Sauf que ma mère était enceinte de Donnie.
Ei, o Donnie Patterson mora aqui.
Hé, Donnie Patterson habite ici!
Enquanto o Donny, o Randy e a Joy espalhavam a boa onda, eu roubei a casa.
* Fa-la-la-la-la, la-la-la-la * Tandis que Donnie, Randy et Joy répandaient les bonnes nouvelles, Je me faufilais par la fenêtre pour dévaliser la maison.
O que não sabíamos era que a irmã do Donny Jones gostava de foder duas coisas :
Ce qu'on savait pas alors c'est que la soeur de Donnie Jones aimait arnaquer deux choses.
Donny, o que posso trocar contigo por uma televisão?
Donnie, je peux te filer quoi en échange d'une télé?
Era difícil de negociar com o Donny Jones, mas era fácil enganá-lo.
Donnie se montrait dur en affaires, mais c'était facile de le berner.
Não vais ficar com a minha mulher, Donny.
T'auras jamais ma femme, Donnie!
- Como te faço sentir, Donny?
Quel effet je te fais, Donnie?
Foi tudo pelo qual tínhamos sonhado de quando víamos o Donnie e a Marie.
Tout ce dont on avait toujours rêvé en regardant Donnie et Marie.
Fui falar com o Donny...
- Je parlais à Donnie.
O Donny?
- Donnie?
O Chefe dos estagiários, Donny Lawson, o Rei da Maldade?
Le chef des grooms, Donnie Lawson, le King of Stings.
Donny, dá um casaco ao Kenneth!
Donnie, donne une nouvelle veste à Kenneth.
- Sim, o tipo do Donnie Darko.
- Oui, il a fait "Donnie Darko".
Donnie Millman.
- Danny Millman! - Andy.
Donnie, temos uma ligeira flutuação no um.
Donnie, nous avons une petite fluctuation sur l'un.
O Donnie provavelmente tem tudo controlado.
Je suis certain que Donnie contrôle tout.
Não sou o seu inimigo, sou apenas o Donnie, o seu prestável técnico informático, pronto a ajudar 24h por dia, senhor.
Je ne suis pas le mal incarné, je suis Donnie, le gentil télé dépanneur qui aimerait vous aider, monsieur.
Mas o Donnie é um génio.
Mais Donnie est un génie.
- Porque dizes isso, Donnie?
- Qu'est-ce qui te fait dire ça, Donnie?
Donnie!
Donnie!
DJ Donnie...
DJ Donnie.
DJ Donnie, diz olá ao meu irmão mais velho, o Freddie.
Dis bonjour à mon grand frère.
- DJ Donnie!
- DJ Donnie!
Donnie. É a mesma música tocada vezes sem fim. A única coisa que quebra o ritmo és tu aos gritos a anunciá-la.
C'est la même chanson que tu passes encore et encore, sauf... quand tu l'annonces.
- Donnie, muda a música.
- Mets-en une autre.
Donnie, pára. Pareces um cão não-domesticado. Paras com isso?
On dirait un chien en rut, arrête!
- Estou a vê-lo, Don.
- Je le vois, Donnie.
É o Bob Lee Swagger. O antigo parceiro do Donnie.
Bob Lee Swagger, l'ancien collègue de Donnie.
Não, isso era o sonho do Donnie.
Donnie aurait voulu.
A arma com que o Donnie aprendeu a caçar em miúdo.
Donnie a appris, enfant, à chasser avec.
O Donnie, eu nunca devia...
Donnie... j'aurais jamais dû...
É a viúva do Donnie Fenn.
La veuve de Donnie Fenn.
Vamos, porque não deixamos o Donny fodê-la?
Allez... pourquoi Donnie ne peut pas la baiser?
Quero dizer que ele não está aqui.
- Quoi? II n'est pas là, donc il est avec Donnie.
Donnie, parece que nos enganaste!
Donny?
Escreveu todos os textos políticos de Donny e Marie.
Elle a écrit tous les trucs politiques pour Donnie et Marie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]