Translate.vc / Portuguese → French / Dorado
Dorado translate French
137 parallel translation
Espelunca do Joe?
El Dorado?
Pingo, Gordito, Gato, Dorado...
Voici Bingo, Gordito et Gato, et Dorado les suit de près.
Obviamente, como a maioria da aristocracia cubana... ela fuma El Caballero Dorado... que há em 10 tipos diferentes... e é vendido nesta arena!
Naturellement, comme la plupart dans l'aristocratie cubaine elle fume "El caballero dorado". Qui se vend pour 10 francs dans le théâtre.
TRIBUNAL DE EL DORADO
TRIBUNAL DU COMTE D'EL DORADO
Há uma pequena guerra entre rancheiros em El Dorado.
Il y a de la bagarre à Eldorado.
Vai a El Dorado, ajudar o seu amigo contra o McLeod.
Retourner à Eldorado et défendre votre ami contre McLeod.
Mas tu não vais a El Dorado.
Mais tu n'iras pas à Eldorado.
" Buscando El Dorado
" A la recherche d'eldorado.
- El Dorado fica longe?
- On est loin d'eldorado?
McLeod, este é J.P. Harrah, o xerife de El Dorado.
McLeod, voici J.P. Harrah, le shérif d'eldorado.
"Esta terra chamada El Dorado?"
"Ce pays appelé l'eldorado?"
"Se buscas o El Dorado"
"Si tu cherches l'eldorado"
O réu, Sérgio Carmona Bendoiro, teve intenção de estar com a menor Elena Josefa Dorado, de 16 anos de idade e, para tal efeito, ludibriando-a, a conduz até ao seu próprio apartamento, que fica na esquina da rua Línea com Paseo, no Vedado, e nesse local a desflorou,
L'aSSusé, Serge Carmona Bendoiro, a Sonçu le propos de SouSher aveS la mineure Helène Josefa Dorado, de 16 ans et à Set effet, moyennant le mensonge, il l'a Sonduit à son appartement à lui, à Línea et Paseo, Vedado, où il a jouit de la virginité de la fille,
O senhor conhece a jovem Elena Josefa Dorado?
Connaissezvous la jeune femme Hélène Josefa Dorado?
que o réu, Sérgio Carmona Bendoiro das gerais antes consignadas, convidou a jovem Elena Josefa Dorado, de 17 anos de idade, para dar um passeio na noite do dia 25 de janeiro de 1962, e durante o referido passeio dirigiram-se a casa do referido réu,
que l'aSussé Serge Carmona Bendoiro, des données sous Sonfirmés, a invité la jeune Elena Josefa Dorado de 17 ans, à se promener dans la nuit le 25 janvier 1962, et qu'au Sours de Sette promenade, ils se sont adressé au logement de l'aSSusé,
Pela prova praticada nâo se justificou que Elena Josefa Dorado apresente sintomas de desequilíbrio mental nem que estivesse privada de razão ou discernimento quando tiveram lugar os referidos atos carnais.
Selon le test pratiqué, il n'est pas justifié que Hélène Josefa Dorado présente des symptômes de déséquilibre mental Ni qu'elle était privée de la raison ou des sens lorsqu'elle faisait les dites actes Sharnels.
O carro é dele, mas ele tem que me deixar conduzi-lo no El Dorado.
Elle est à lui. Mais il me laisse la conduire dans l'El Dorado.
Atenção : pilotos e proprietários, apresentem-se ao Sr. Granatelli... no centro de operações.
EL DORADO LA RUÉE VERS L'OR Pilotes et propriétaires, veuillez vous rendre au Q.G. du président.
E agora aqui na cidade de Virgínia O ponto final do primeiro dia da El Dorado.
Et nous voici à Virginia City, le point d'arrivée de la course.
Estamos todos a olhar para a estrada vinda do oeste. Não tarda nada, deve chegar algum carro... que complete a primeira parte da El Dorado, na corrida pelo ouro.
En nous tournant vers l'ouest, à tout moment, nous devrions voir apparaître la voiture qui va compléter la première moitié de l'El Dorado, la ruée vers l'or.
Mas amanhã, logo pelas 7 : 30 para a El Dorado... para vos trazermos o começo da última volta ao Yosemite Valley.
Nous serons de retour à l'El Dorado demain matin à 7 h 30 pour vous présenter la seconde et dernière manche à Yosémite.
Nesta manhã, a segunda e final volta da El Dorado.
Ce matin, la seconde et dernière manche de l'El Dorado.
Um El Dorado urbano, onde os empresários de hoje podem desfrutar das instalações de amanhã com o conforto de ontem, proporcionadas por um conselho empreendedor que sabe que o dinheiro pode falar muito alto.
Un eldorado urbain, où l'homme d'affaires d'aujourd'hui peut trouver les outils de demain dans le confort d'hier. Fournis par un Conseil municipal qui va de l'avant et qui sait que seul compte le langage de l'argent.
Após a conquista e saque dos incas pelos espanhóis... os índios, na miséria, criaram a lenda do Reino de El Dorado... que ficaria nos pantanosos afluentes do rio Amazonas.
Après que les Espagnols eurent conquis et dévasté l'Empire Inca, les Indiens durement opprimés inventèrent la légende... d'un royaume d'or, l'El Dorado.
Esses homens terão a tarefa... de procurar comida e informação acerca de índios hostis e sobre a localização exacta do El Dorado.
Ils auront pour tâche de trouver... des vivres et de se renseigner... sur la situation exacte de l'El Dorado... et sur la présence d'Indiens hostiles.
Não importa, se nos levar até ao El Dorado.
Du moment que ça nous rapproche de l'El Dorado.
Em seu lugar proclamamos... o nobre de Sevilha, Don Fernando de Guzman, como imperador de El Dorado.
À ta place, nous proclamons le noble chevalier de Séville, Don Fernando de Guzman, empereur de l'El Dorado.
Cortemos os nossos vínculos com Espanha e coroemos Don Fernando de Guzman como imperador de El Dorado.
Brisons nos liens avec l'Espagne et couronnons Don Fernando de Guzman empereur de l'El Dorado.
A sua vida será poupada, mas ele perderá... todos os direitos de cidadania no El Dorado.
Sa vie sera épargnée, mais il sera déchu de tous ses droits de citoyen de l'El Dorado.
Pergunta-lhe onde fica o El Dorado.
Demande-lui où est l'El Dorado!
O El Dorado talvez esteja apenas a alguns dias de distância.
L'El Dorado pourrait n'être qu'à quelques journées d'ici.
Até mesmo o El Dorado parece ser apenas uma ilusão.
Même l'El Dorado, jusqu'ici, ne semble être qu'une illusion.
Em termos comerciais, uma cornucópia conífera, um El Dorado perene, um tesouro verdejante...
En termes commerciaux, une kyrielle de conifères, un eldorado persistant, un trésor de verdure...
Sir Anthony, o cemitério de baleias, o El Dorado, de todos os baleeiros, onde pensam achar fortunas em ossos de baleias e âmbar.
Cette histoire de cimetière de baleines est absurde. Il croyait trouver un éden d'ossements de baleines et d'ambre gris!
que foi assassinado pelos terroristas, que operam no bairro de "El Dorado".
qui a été assassiné par les terroristes qui dirigent le quartier de l'El Dorado.
Eles virão do aeroporto. Subiremos a Avenida Aeropuerto El Dorado até à Gran America.
Ils arriveront de l'aéroport, prendront El Dorado jusqu'à Gran America.
Mas desta vez não é o John Wayne e os bandidos em "El Dorado".
C'est plus Dean Martin dans'El Dorado'.
No "El Dorado" era o Robert Mitchum.
C'est Mitchum l'alcoolique, dans'El Dorado'.
Na outra noite no El Dorado... Vi um tipo ter um enfarte na mesa de Dados.
L'autre soir à l'El Dorado, un mec a eu une crise cardiaque à la table de craps.
El Dorado!
EI Dorado!
Fizeram, então, El Dorado A magnífica e dourada
Et créèrent Eldorado magnifique et en or
El Dorado, a Cidade de Ouro.
Eldorado. La cité de l'or.
Este é realmente o mapa para El Dorado!
C'est vraiment la carte de l'Eldorado!
Pensei que, afinal de contas, El Dorado é a cidade de ouro.
Après tout, puisqu Eldorado est la cité de l'or...
O El Dorado.
Eldorado.
Talvez isto se devesse chamar "Chel Dorado".
On devrait appeler ce lieu "Cheldorado".
El Dorado?
A Eldorado?
- Não recomeces, Tennessee. Olha, a El Dorado está a aproximar-se.
La course d'El Dorado approche.
Dorado.
- ll n'a pas fini. Attendez.
El Dorado
Eldorado
Aparentemente, "El Dorado" é a designação nativa para grande, grande rochedo!
"Grand, gros... Rocher"!