Translate.vc / Portuguese → French / Dólar
Dólar translate French
2,344 parallel translation
O meu tostão pelo seu dólar?
Mon penny contre votre dollar?
Estamos dispostos a pagar em dólar.
Nous sommes prêts à payer le prix fort.
Ainda pior, continuam a fazer T-Shirt ´ s por menos de um dólar.
Pire encore, ils continuent à faire des T - shirts pour bien moins de 1 $.
De facto, eu deveria estar de volta ao set do meu último filme horas atrás,... e podem apostar até o último dólar... que eles farão tudo para me terem de volta.
En fait, on m'attend depuis des heures sur le tournage de mon nouveau film. Vous pouvez parier votre dernier dollar qu'ils feront tout pour me récupérer.
Tenho um dólar e a máquina fica com ele.
J'ai un dollar et cette machine doit me le bouffer.
Dispõe-se a arriscar os 10 milhões e nem mais um dólar.
Il risquera 10 millions, pas un dollar de plus.
Dólar!
Dollar!
Têm um dólar?
Vous auriez un dollar?
Não, eles têm, gelatina da KY, duas por um dólar... que bom!
Non, ils ont du lubrifiant K-Y. Deux pour 1 $. Super!
Tragam pelo menos um dólar e perguntem aos papás o que é uma trifeta.
Apportez un dollar et demandez à papa et maman le sens du mot "trifecta".
Mentes sobre um dólar, uma conta'offshore', nunca mais sais da prisão.
Si vous mentez sur un dollar, un compte bancaire à l'étranger, jamais, vous ne sortirez de prison.
- Tens notas de um dólar? Cerca de oito.
Tu as des billets d'un dollar?
É só um dólar. É só um dólar.
Ce n'est qu'un dollar.
Podes continuar a limpar estradas e eu posso oferecer-te 15 cêntimos de cada dólar que tirarmos do sindicato na Bethlehem Steel.
Tu peux pelleter! Et je te propose 15 cents de chaque dollar qu'on met dans la caisse noire du syndicat. Ça te va?
Cala-te! É o Poppy. Sabes o que fazemos por um dólar, querida?
C'est Poppy.
Podemos ir os três comer panquecas de um dólar.
- On ira manger des crèpes.
Quem dominar o dólar conseguirá tudo.
Celui qui peut imiter le dollar peut tout faire.
Primeiro, a Libra e depois o Dólar!
D'abord, la livre, et ensuite le dollar.
Prepare um novo grupo de trabalho para o Dólar.
Rassemblez une équipe, on va commencer le dollar.
Não estão a conseguir produzir o dólar?
Vous n'y arrivez pas, avec le dollar.
E sabes o que vales sem o dólar?
Et sans le dollar, tu sais ce que tu es?
Já atrasámos o dólar meses!
On a fait traîner le dollar pendant des mois.
Mas agora é o dólar!
Mais à présent, le dollar, hein?
Vais fazer a merda do dólar!
Et tu vas faire ce foutu dollar!
Deixámos aquecer demais as chapas do dólar, para esborratar os contornos.
On a trop chauffé le négatif du dollar, pour contraster la netteté des contours.
O dólar teria mudado o curso da História.
Le dollar aurait pu changer le cours de la guerre.
Li num artigo que o Swagger acertou num dólar de prata a 900 metros.
Un article dit que Swagger a groupé 5 balles à 1 000 m.
Um dólar!
Ooh! Un dollar!
- Dou-te um dólar por isto?
- Je te donne un dollar pour ça.
Retirei ADN da nota de um dólar pela qual pagaram o Rupert.
J'ai pris de l'ADN sur le dollar qui a payé Rupert.
- Aceita Notas de Dólar. - Pode ser adaptado.
- Accepteur de billets de banque.
O presidente Reagan! Devia estar nas notas de um dólar!
Le président Reagan devrait être sur les billets.
- Um dólar e 75.
- Environ 1,75 $.
Tem razão, dê-me um dólar.
En effet. Donnez-moi un dollar.
Quer dizer, e se, para o resto da vida cada vez que olhar para um nota de dólar, só me lembrar de um gordo, suado, uma pilha de porco a saltar sobre mim.
Et si, pour le reste de ma vie, à chaque fois que je regarde un billet, je ne dois penser qu'à ce gros porc excité et plein de sueur?
Sei que nós só damos valor ao todo-poderoso dólar e é isso que faz andar este país, é o todo-poderoso dólar.
Et je sais qu'une vie humaine s'efface devant le Tout-Puissant dollar, et ce qui fait marcher ce pays, c'est ce dollar tout-puissant.
Que seja um dólar ou o que for.
On peut miser 1 $ ou quelque chose comme ça, tu sais.
Em notas de um dólar.
En billets d'un dollar.
Um dólar.
Un dollar.
Tiveste sorte por ainda haver um sítio que serve alguma coisa por um dólar e meio.
Tu as de la chance qu'il existe encore un endroit qui serve quelque chose pour 1.5 $.
Na verdade, a refeição só custou 1 dólar e 49 cêntimos.
En fait, le repas n'avait coûté que 1.49 dollar.
A Blackthorne pôs-lhe aqueles símbolos de dólar nos olhos, e onde está toda a gente agora, para ele ou para mim?
Black Thorne nous a mis tous ces dollars devant nos yeux et où sont-ils tous maintenant, pour lui ou pour moi?
Nunca encontrei um dólar que ele não pudesse lavar.
Je n'ai jamais rencontré un dollar qu'il ne puisse blanchir.
Luto por cada dólar.
- Oui, oui.
O dólar!
Le dollar!
Contas a ajustar com o dólar?
Un compte à régler avec le dollar?
Fazes o dólar?
Feras-tu le dollar?
Cerveja e uma sandes de queijo por um dólar. A cerveja custa-nos um dólar.
La bière nous coûte 1 $.
É um dólar.
Est un dollar.
Ele vende aos chineses? Só por um dólar a mais.
Seulement pour un dollar de plus.
Deves-me um dólar.
Tu me dois un dollar.