English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Elie

Elie translate French

139 parallel translation
Quando comecei a engolir o mapa, ele subiu-me para a cabeça.
Quand je l'ai digérée, elie est allee dans ma tete.
E atrás dela, vinha um senhor muito elegante. Com cerca de 46 anos.
Et avec elie, un homme dístingué, je dirais d'environ 46 ans.
Ela está aqui?
Elie est arrivee?
O que vamos fazer com ela?
Qu'allons-nous faire d'elie?
Ela e o seu marido procuram o mesmo que nós.
Elie et son mari cherchaient Ia même chose que nous.
Ela não fala.
Elie ne pane pas.
Parece que ela preferiria ser um alce.
Elie préféreraít être un élan.I
Olha, ela está a rir.
Regarde, elie rit!
Eu ainda sei onde é.
Je sais encore oi elie est.
Uriah, o hitita... Bani, o gadita... Azmavete, filho de Eli... e muitos feridos.
Urie le Héthien, Bani le Gadien, et Azmaveth, fils d'Elie.
E se quereis compreender, é ele, o Elias que devia voltar.
Si vous voulez bien comprendre, il est cet Elie qui doit venir.
- Outros dizem que é Elias.
Pour les autres, Elie.
Ele chama por Elias.
Il appelle Elie!
Deixem, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Laisse! On verra si Elie le sauvera!
" Elias fugiu para a montanha de Deus.
" Elie fuit vers la montagne de Dieu.
Ele não é como Elias.
Il n'est pas comme Elie.
Foi aqui que Elias subiu ao céu.
C'est ici même qu'Elie est monté au ciel.
Moisés, Elias, Isaías, toquem na minha boca,
Moïse, Elie, Isaïe, touchez ma bouche,
Levaste Elias para o céu numa carruagem de fogo... e agora pedes-me para ser crucificado.
Tu as fait monter Elie au ciel dans un char de feu, et à moi, tu me demandes de mourir sur la croix.
Com certeza este ano o profeta Elias vai aparecer na Páscoa.
Le prophète Elie viendra à Pâques cette année.
Eli.
Elie.
Eli?
Elie?
Grossman... conhecem Grossman, nosso campeão de xadrez.
Vous connaissez... tous Elie Grossman... Grossman... notre champion d'échecs...
James Baldwin, Thoreau, Elie Wiesel...
James Baldwin, Thoreau, Elie Wiesel...
Então és o filho de Elie Groosvenore?
Ainsi tu es le fils d'Elie Groovenor?
" O Senhor ouviu a oração de Elias.
" L'Eternel écouta la voie d'Elie,
Larga a auréola, diz que queres ser Elias e assim não tens de aparecer.
On va leur dire que tu veux jouer Elie, comme ça, on ne te verra pas.
- Está bem, Elias foi...
Alors, Elie était un...
Entra no carro, Elias.
Allez, en voiture, Elie.
- Elie, é o teu pai.
- Ellie, c'est papa.
A palavra do Senhor veio a Elias e Deus disse
Ça nous aiderait. La parole du Seigneur arriva à Elie et Dieu dit :
A Ellie está à nossa espera.
Elie nous attend.
Porque tenho um código prioridade Ellie e Morgan.
Parce que j'ai une priorité de code Elie et Morgan.
Amanhã tenho o dia da mãe com a Ellie.
Demain j'ai la fête des Mères avec Elie.
Vou sair com a Sarah logo, vou tentar despachar-me o mais cedo possível, para voltar cá, e ajudar-te, e depois fico com a Ellie amanhã sim, acho que consigo que funcione.
Je vais sortir avec Sarah ce soir, J'essaierais d'en finir au plus vite afin de revenir ici assez tôt, Je t'aide, et ensuite je passerais mon moment avec Elie demain.
Olá, trouxe a receita secreta da Ellie.
Salut. Hé, j'ai porté la recette secrète d'Elie.
No sétimo dia do mês de Niphan, um contrato de noivado foi acordado, entre :
"en ce septième jour du mois de Nissan, " des fiançailles sont arrangées entre Micah, fils d'Élie, et Ruth, fille de Tobiah.
Não pense, Eli, que ganha a sua parte com doces palavras.
Ne crois pas, Élie, que tu pourras me convaincre avec de douces paroles.
Mika filho de Eli, um ilustre Hebreu, ficará de pé no topo da escadaria, ante a minha gente, e renunciará a sua fé.
Et Micah, fils d'Élie, un illustre Hébreu, se tiendra debout devant mon peuple et abjurera sa foi.
O infiel Mika Eli, morreu.
Cet infidèle impie, Micah, fils d'Élie, est mort.
Elías.
Élie.
Meu nome é Elías.
Je m'appelle Élie.
Elias.
Élie!
- Elias era o seu nome.
- il s'appelait Élie.
Penso que devíamos...
Tu auras fini après les trois burgers, - à moins que tu attendes Élie.
Sarah, eu faria o mesmo se fosse a Ellie.
Sarah, j'aurais fais la même chose, si ça avait été Élie.
A Ellie vai-me matar!
Élie va me tuer.
Não sei o que aconteceu contigo hoje, ou... em geral. Chuck, é a Ellie.
Hé, Chuck, c'est Élie.
Ellie, desculpa.
Élie, je suis tellement, tellement désolé.
Ellie, não tenho desculpas que cheguem.
Élie, il n'y a aucune excuse suffisante.
Ellie, sabes que sempre serás a minha cachopa predilecta.
Élie, tu sais que tu seras toujours la femme de ma vie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]