English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Emiliano

Emiliano translate French

66 parallel translation
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
- Procuro Emiliano Zapata.
- Je cherche Emiliano Zapata.
Você é Emiliano Zapata.
Vous êtes Emiliano Zapata?
Pára Emiliano!
Arrête, Emiliano!
Agora, repara, Emiliano.
Ecoute, Emiliano...
Vou ajudar-te, Emiliano.
Je vais te donner un conseil.
Olha, Emiliano. Agora tens um emprego, roupas...
Tu as une situation, de beaux vêtements.
Ele não pode falar, Emiliano.
Il ne peut pas parler.
Don Emiliano, meu amigo... estou aqui para apresentar os representantes do nosso grande libertador....
On va le savoir. Don Emiliano, mon ami, je veux vous présenter... les envoyés de Madero le Libérateur.
Don Emiliano Zapata, um dos meus mais velhos conhecidos.
mon bon ami Don Emiliano Zapata.
Alicia, trazes o chocolate? - Emiliano.
Apportez le chocolat.
- Que é?
- Emiliano!
- Eles nunca se cansam. - Emiliano!
Ils sont infatigables.
Emiliano, meu irmão!
Emiliano, mon frère!
Emiliano, volta para a cama.
Viens, Emiliano!
Emiliano, s lutas acabaram.
Les combats sont finis.
Emiliano, há alguma coisa comigo?
Emiliano, c'est à cause de moi?
Explicou muito bem, não foi Emiliano?
Il a tout expliqué?
- O que foi?
- Emiliano!
- Emiliano, por favor, escuta-me! - Não!
Ecoute-moi, Emiliano!
Emiliano, dou-lhe a minha palavra. Farei parar as tropas.
J'arrêterai ces troupes!
Falarei a Emiliano. Vou juntá-los de novo os dois.
Je rétablirai le contact entre Emiliano et vous!
Pareces cansado Emiliano. Encontraste-te com o inimigo.
Tu as l'air fatigué, Emiliano.
Ele era um homem bom, Emiliano.
Il était bon, Emiliano!
Deves ter pensado nisso, Emiliano.
Je ne sais pas. Tu as dû y réfléchir.
Nós planeámos surpreender o inimigo. Eles surpreenderam-nos. Emiliano.
Nous voulions surprendre, nous avons été surpris.
- Emiliano, quero saber.
- Rien. Je veux savoir!
Emiliano, não. Não vás, digo-te.
Ne pars pas, Emilio!
E tu? - Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
É só para espetar rãs, Emiliano.
Au fait, ce n'est qu'un jouet.
Vai o Emiliano.
Y'enverré Emiliano..
O Emiliano não é traidor!
Emiliano cé pas un traître, il parle pas!
Escuta Emiliano, fazes-nos um favor em troca da tua imunda pele?
Dis-moi Emiliano.. Me rendrais-tu un service, en échange de ta misérable vie?
Não disparem! Sou Emiliano.
Les hommes de Mescal..
Muito bem, 6,7,8,9,10,11, todos mortos!
- ça été avec Emiliano? - Muy bien! 7 8
- Emiliano Santos Della Serra.
- Emiliano Santos Della Serra, chef.
E o primeiro desta recruta a figurar aqui vais ser tu, Emiliano.
Et le premier que je vais éjecter, c'est toi, Emiliano.
Já se esqueceram do Sr. General Emiliano Zapata?
Vous avez oublié le général Zapata?
- Emiliano Marquez.
- Emiliano Marquez.
Emiliano, tira as coisas da mula dele.
Emiliano, débarrasse sa mule.
Mantenha as suas mãos longe da minha mula Emiliano.
Touche pas à ma mule... Emiliano.
O Emiliano...
- Emiliano.
O Emiliano e eu, estávamos no ribeiro.
Emiliano et moi... on était dans le ravin.
Ele disse-me : "Fica abaixada", o Emiliano disse.
Il m'a dit : "Reste cachée". Emiliano me l'a dit.
Para Emiliano, por favor.
Bonsoir. Hôtel Emiliano, s'il vous plaît.
Jeff Dukeyn. Emiliano Grassi.
Jeff Duhaim, Emiliano Grassi,
- Emiliano? - Corta.
Coupez-le!
- " Para Emiliano Zapata :
" A Emiliano Zapata.
- Emiliano, estranhos, não.
Pas d'étrangers!
Emiliano!
Emiliano!
O Emiliano diz tudo!
Emiliano parlé tout de suite!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]