English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Erich

Erich translate French

266 parallel translation
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
PINGUINHO E ANTON baseado no romance de ERICH KÄSTNER
PETIT POINT ET ANTOINE d'après un roman de Erich Kästner
- Erich Bareg.
- Erich Bareg.
Damos as boas-vindas a Michael Delaney a Le Mans, após o infeliz acidente do ano passado, aqui. E para ver tão boa forma após o seu óptimo desempenho no Nurburgring, onde o piloto número 1 da Ferrari, Erich Stahler, o venceu por pouco.
Nous sommes heureux d'accueillir le retour de Michael Delaney au Mans après son malencontreux accident, l'année dernière, et de le voir en si belle forme après sa palpitante course au Nürburgring, où le pilote phare de Ferrari, Erich Stahler, l'a battu de peu.
Número 8, Erich Stahler.
Numéro 8, pilotée par Erich Stahler.
Vem aí Erich Stahler, número 8 da Ferrari, seguido de perto pelo primeiro Gulf-Porsche, número 20, pilotado por Michael Delaney.
Voici Erich Stahler dans la Ferrari numéro 8, suivi de près par la première Gulf Porsche, la numéro 20, pilotée par Michael Delaney.
Não sejas chato, Erich.
Arrête de m'emmerder, Erich.
Soube que tu e o Erich fizeram uma bela corrida no Nurburgring.
On m'a dit qu'Erich et toi aviez bien couru au Nürburgring.
Erich Stahler voltará ao volante na última sessão e tirará a liderança ao número 21 da Porsche, ainda na box. Que se passa?
Erich Stahler va prendre le volant pour le dernier relais et va sûrement passer en tête devant la Porsche, toujours aux stands.
Em segundo, Michael Delaney com o número 21 da Gulf-Porsche, e, em terceiro, o número 8 da Ferrari pilotado por Erich Stahler.
A la deuxième place, Michael Delaney et sa Gulf Porsche numéro 21 et troisième, la Ferrari numéro 8 pilotée par Erich Stahler.
O seu marido deixou tudo a Erich e a si?
Votre mari vous a-t-il laissé tout l'argent qu'il possédait à Erich et à vous?
Ele é o Erich... tal e tal sueco.
Lui, c'est Erich... un nom suédois.
- Só Erich.
- Erich, tout court.
Isto é... Escola de Realização Eric Von Straheim.
Oh, ça c'est... l'école de mise en scène Erich von Stroheim.
Assim como o Erich von Stroheim nos seus filmes.
Comme Erich von Stroheim dans les films.
Como Erich Von Leer!
- Comme Erich Von Leer.
Alguns se recusavam como Eric Von Stroheim, que pagou bem caro.
Certains, comme Erich von Stroheim, refusèrent de passer sous les fourches caudines, il le paya fort cher.
Eric Von Stronheim, outro assistente de Griffith, afirmou que ele foi o pioneiro do reino do cinema, o primeiro a introduzir beleza e poesia numa diversão barata e ruidosa.
Erich von Stroheim, également un des assistants de Griffith, déclara qu'il était "le pionnier du cinéma." "Le premier à mettre de la beauté et de la poésie " dans ce divertissement vulgaire. "
Stroheim revelava uma sociedade feia e cruel, dominada pela ganância.
LA SYMPHONIE NUPTIALE Erich von Stroheim, 1927
Sou o Erich Kessler.
Je m'appelle Erich Kessler
Erich, tenho de voltar para a minha mulher.
Je veux revoir ma femme
Erich Kessler.
Erich Kessler
O seu coma abafou a saída do poder do estimado camarada Erich Honecker. O seu coma abafou a saída do poder do estimado camarada Erich Honecker,
Son sommeil lui dissimula la mort de son estimé camarade Erich Honecker,
Numa sessão histórica especial do Comité Central Socialista da União Partidária da Alemanha... o Secretário-geral das CC da UEA e Presidente do Concelho de Estado da RFA, o Camarada Eric Honecker, num grande gesto de delicadeza humanitária, consentiu à entrada no país de pessoas vindas da RDA que vinham pedindo exílio nas embaixadas da RFA em Praga e Budapeste.
Lors d'une réunion historique spéciale du Comité Central du Parti, le secrétaire général du Comité Central et représentant du Conseil d'État de la RDA, le camarade Erich Honecker, dans un généreux geste humanitaire, a donné son accord... pour l'entrée dans le pays des citoyens de la RFA
Hoje, no decorrer do aniversário anual da RFA, Eric Honecker demitiu-se... de todas as suas funções.
À l'occasion de l'anniversaire de la RDA, Erich Honecker a aujourd'hui quitté toutes ses fonctions.
No seu discurso na cerimónia do aniversário da RFA... no palácio da República, Erick Honecker justificou a sua decisão ao dizer que... as mudanças efectuadas na RFA nos últimos meses... completaram o seu trabalho de vida política.
Au Palais de la République, dans son discours pour l'anniversaire de la RDA, Erich Honecker expliqua sa décision, affirmant que les changements réussis en RDA, au cours des derniers mois, venaient clôturer l'œuvre politique de sa vie.
Erick Honecker congratulou... o novo secretário-geral da SED e presidente do concelho de estado da RFA...
Erich Honecker félicita le nouveau secrétaire général du Comité Central et représentant du Conseil d'État de la RDA :
- Erich, preciso de 200 litros de preóleo.
- Erich, j'ai besoin de 200 litres d'essence
Erich, cala-te.
Erich, la ferme.
"Bom dia, querido Erich."
"Bonjour, cher Erich!" Et le midi,
E ao meio-dia, Erich vai outra vez à janela, vê o sol e diz ;
Erich va à la fenêtre et dit :
"Boa tarde, querido Erich!"
"Bonne journée, Erich!"
À noite, Erich volta à janela e diz ;
Le soir, Erich dit encore une fois :
Ele volta a dizer ; " Boa noite, querido sol.
Alors Erich répète : "Bonsoir, cher soleil. " Qu'est-ce qu'il y a? "
- Sabiam que o Erich Conrad é maricas? - Não é nada.
- Erich Conrad est pédé.
O Erich Conrad é maricas.
Hé! Erich Conrad est pédé!
São os deveres do Erich.
- Rends-lui, Lotte. C'est le cahier d'Erich.
- Erich, a ajuda chegou.
Eric? Voilà de l'aide!
O Erich está com problemas na escola.
- Erich a des ennuis à l'école.
ERICH FELLGIEBEL
ERICH FELLGIEBEL
Somos apenas peões de um jogo de xadrez extraterrestre, que eles podem mover e manipular sempre que queiram, estamos à mercê dos seus caprichos, sempre que o desejem.
Dans les années 1970, l'auteur et chercheur Erich von Daniken eut une vision directe d'une de ces chambres de mica. J'ai été amené par un archéologue local qui aimait mes livres et il m'a dit qu'il pouvait me montrer un mystère.
"Foi descoberto pelo maestro austríaco Erich Kleiber, que o levou para Berlim."
Il fut découvert par le chef autrichien Erich Kleiber, qui l'emmena à Berlin.
O Erich queria comprar as ideias do Stonehill, e não o podia fazer sem engoli-lo a si como parte do comprimido.
Erich voulait les idées de Stonehill. Comme vous faisiez partie du lot, il a dû avaler la pilule.
Bem, se espera vender essa ideia de equipa líder, só há uma maneira de convencer o Erich.
Il n'y a qu'un moyen pour vendre votre idée à Erich.
Ouviste dizer que o Erich Loring concordou em criar uma equipa líder?
Êtes-vous au courant qu'Erich Loring accepte de créer une équipe de pilotage?
Temos que consultar o Erich sobre isto.
Il faut consulter Erich.
Tenho a certeza que se formos falar com o Erich, podemos...
Je suis sûr qu'Erich...
O Erich já sabe.
Erich est au courant.
Secretário de Estado Eirich Neumann :
Erich Neumann Arrêté pour crimes de guerre en 1945.
Viu o Erich?
Vous avez vu Erich?
Temos que consultar o Erich.
Il faut le consulter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]