English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Evangeline

Evangeline translate French

73 parallel translation
Referes-te à Vicky? - Sim, claro. Não é uma idiota.
- Evangeline n'est pas albinos.
Segundo Spider, Johnny tinha um amor secreto... uma negra chamada Evangeline Proudfoot.
Ah oui! D'après Spider, Johnny a eu une liaison secrète. Une noire appelée Evangéline Proudfoot.
Ela se chamava Evangeline.
Elle s'appelait Evangéline.
Seu nome era Proudfoot. Evangeline Proudfoot.
Elle s'appelait Proudfoot, Evangéline Proudfoot.
Só queria saber sobre Johnny e Evangeline.
Je veux juste causer de Johnny et d'Evangéline Proudfoot.
- Seattle. Evangeline.
Ca pourrait être un suicide.
O cada vez maior escândalo em torno do Governador James Devlin por ter recebido luvas, teve hoje mais uma reviravolta, quando a sua esposa, Evangeline Devlin saiu da casa do Governador.
Le scandale autour du gouverneur Devlin a pris une étrange tournure depuis que sa femme a quitté leur domicile.
A velha Mina Evangeline.
L'ancienne mine.
Não podem nos culpar ao Evangeline e a mim pelo modo em que saiu o moço.
Vous ne pouvez pas reprocher à Evangeline et moi ce qu'est devenu ce garçon.
Evangelina, sem pânicos, mas avisa a cozinheira que a nova ama teve de ir embora súbitamente... e eu vou ter de ir à agência procurar uma nova.
Evangeline, pouvez-vous dire au chef que la nouvelle nounou a du partir et que je vais à l'agence en trouver une autre?
- O livro é sobre o quê, Evangelina?
De quoi parle ton livre, Evangeline?
Estou com muita fome, Evangelina.
Je suis affamée, Evangeline.
Não, está bem, podes deixar isso se quiseres, Evangelina, obrigado.
Non, je vous en prie. Tapotez, Evangeline. Merci.
Boa noite, Sra. Blatherwick, boa noite, Evangelina.
Bonne nuit, Mme Blatherwick. Bonne nuit, Evangeline.
Evangelina!
Evangeline!
Evangelina.
Evangeline.
A situação é muito simples, Evangelina.
La situation est claire, Evangeline.
Tenho uma fome incrível, Evangelina.
Je suis affamée, Evangeline.
Por favor, por favor, Evangelina!
S'il te plaît, Evangeline!
Evangelina... por favor vai para a cozinha e prepara-lhes ovos mexidos e torradas.
Evangeline, demandez au chef de faire des oeufs brouillés aux enfants.
Evangelina, o meu nome é Evangelina.
Evangeline. Mon nom est Evangeline.
Evangelina...
Evangeline...
Ele achou que a Evangelina poderia gostar que a educassem... e que a sua ida salvaria a Christianna.
Il savait qu'Evangeline voulait s'instruire et que son geste sauverait Christina.
É a Evangelina.
C'est Evangeline.
Vou apresentar-vos a minha filha adoptiva, a Srta. Evangelina de Stitch.
Puis-je vous présenter ma fille adoptive Miss Evangeline Stitch.
Bem-vinda, Evangelina.
Bienvenue, Evangeline.
Tens a certeza que é a Evangelina?
Etes-vous sûr que c'est Evangeline?
Evangelina, onde estão as tuas maneiras?
Evangeline, et vos manières?
E tu, Evangelina, pude ver que és tão selvagem como o resto deles.
Et toi, Evangeline, je vois que tu es aussi sauvage qu'eux.
- Ele casar-se-á com a Evangelina.
- Il va épouser Evangeline.
A Evangelina não é nossa irmã.
Evangeline n'est pas notre soeur.
Evangelina, amas o Papá?
Evangeline, est-ce que tu aimes Papa?
Papá, tu amas a Evangelina?
Papa, aimes-tu Evangeline?
Evangelina... Qualquer coisa que eu possa ter dito sobre as madrastas. O horrível chapéu e tudo isso... era só porque passava por um mau momento.
Evangeline... au fait, quoi que j'ai pu dire sur les belles-mères, toutes ces insultes, ne comptent pas avec toi.
Era casado com uma crioula da Paróquia de Evangeline e tiveram um filho.
Il avait épousé une Créole de la Paroisse d'Évangéline, et ils avaient un fils.
Agora, vocês conhecem a lenda de Evangeline Broussard, não é?
Maintenant, vous connaissez les fouteurs légende d'Évangéline Broussard, pas vous?
E quero que tu honres a Evangeline e a sua maldita alma.
Et je veux que vous honorez Évangéline et son âme sombre.
Estas devem de ser as pessoas que desapareceram da festa da Evangeline.
Celles-ci ont obtenu d'être les personnes qui ont disparu du parti de Evangeline.
A empregada da Evangeline.
Servante d'Évangéline.
Vês, Evangeline Broussard estava apaixonada por Louis Devereaux.
Vous voyez, Evangeline Broussard était amoureuse de Louis Devereaux.
A Evangeline estava morta, e a empregada tinha perdido a mente.
Evangeline était mort, et la femme de chambre avait perdu son esprit.
Provavelmente a Evangeline massacrou-os.
Evangeline probablement simplement les massacrer.
E é onde a Evangeline entrou.
Et c'est là que Evangeline entra
Então, quando a Evangeline deu conta ela não iria fazê-lo até o amanhecer ela matou-se... para manter os demónios de sair.
Alors, quand Evangeline réalisé qu'elle ne serait pas rendre jusqu'à l'aube Elle s'est suicidée pour empêcher les démons de sortir.
A minha miúda? Essa é a Evangeline.
Ma copine, c'est Evangeline.
Evangeline?
Evangeline?
Sabes, eu falo com a Evangeline todas as noites.
Je parle à Evangeline presque tous les soirs.
A Evangeline?
Evangeline?
Ma belle Evangeline
Inaccessible amie fidèle
Quase todas as garotas aqui têm esse nome... por causa da poesia.
Ici toutes les femmes s'appellent Evangéline. A cause du poème.
A Evangelina, quero dizer...
Evangeline, je veux dire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]