English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ewan

Ewan translate French

60 parallel translation
Isto pertencia a Ewan De'ath, o quinto laird.
Elle appartenait à Ewan De'ath, le 5ème lord.
Ewan De'ath e William Wallace foram executados peloa inglêses em 1304.
Ewan et Wallace ont été exécutés par les Anglais en 1304.
O avanço do ribeiro da montanha, o balido da ovelha o céu amplo e limpo da Escócia, reflectido nos lagos como pano de fundo extasiante, onde Ewan Mc Teagle escreve poemas tais como "Dai-nos a Libra para o Fim-de-Semana."
La course du ruisseau, le bêlement du mouton et les ciels clairs des Highlands qui se reflètent dans les lacs forment l'époustouflante toile de fond qui inspire le poète Ewan Mc Teagle quand il écrit : "Prête-moi une livre jusqu'à la fin de la semaine."
Com amor, Ewan
Je t'aime, Ewan
Ewan
Ewan
UM PORTA-VOZ ESCOCÊS... do filme anterior sobre o poeta Ewan McTeagle.
PORTE-PAROLE DES HIGHLANDS... dans le film sur le poète Ewan McTeagle.
Bem... não é que eu não goste, Ewan...
Ce n'est pas que je n'aime pas...
Acabo de ouvir de Ewan Proclaimer que desperdíçaste o guião.
Comment sais-tu? Justin m'a dit que tu t'étais payé Ewan Proclaimer.
Ewan Proclaimer é do mais vanguardista.
Ewan est au top.
Esse guião, tenho a certeza que será um grande guião mas...
Ewan... votre scénario est très bien...
Ewan, e quanto ao casting? A data está a ficar muito próxima.
Ewan... où en est le casting?
Nenhum actor é demasiado bem para recusar uma leitura, principalmente para alguém tão bom como o Ewan.
C'est un plaisir, surtout pour quelqu'un comme Ewan.
Na verdade Ewan, achei que era melhor estar mais perto da camara nesta fase.
Je pense que ce serait mieux si j'étais plus près de la caméra.
Ewan, eu pensei em tentar com um sotaque Cockney, percebes, só para ver.
Je pourrais le jouer avec un accent cockney. Vas-y, tente le coup.
- Ewan, por favor.
S'il te plaît.
Não me entendas mal, Ewan, achei o filme óptimo. Foi por isso que o odiei.
J'ai trouvé le film super, c'est pour ça que j'ai détesté.
Pensei que estava prometida para o Ray Ewan.
- N'étiez-vous pas fiancée à Ray Ewan?
E aqui está Ewan McAllister,
Et voici Ewan McAllister,
Pois... Ewan, se não for muito pessoal, tens namorada, namorado?
Donc, Ewan, si c'est pas trop personnel comme question, est-ce que t'as une copine, un copain?
- Podes dizer, Ewan.
Dis nous de quoi il s'agit, Ewan.
Meu Deus! Não, Ewan.
- Oh, mon dieu, non Ewan!
Daqui fala Ewan Douglas, da secção de segurança do Banco Commonwealth.
C'est Ewan Douglas, de Commonwealth Bank.
Malky eu realmente agradeço, mas não tenho ninguém para tomar conta do Ewan.
Malky, merci beaucoup, mais je n'ai personne pour garder Ewan.
" Ewan McStarley.
" Ewan McStarley.
O Ewan estava a lutar com o Valiant quando sucumbiu.
Ewan combattait Valiant quand il s'est écroulé.
Se conseguirmos curar o Ewan, ele dirá ao Rei que o Valiant estava a usar magia.
Si on pouvait guérir Ewan, il pourrait dire au roi que Valiant a usé de magie.
Uma cobra do escudo mordeu no Ewan quando ele estava a lutar contra o Valiant.
Ewan a été mordu par un serpent du bouclier de Valiant.
Podeis perguntar ao Gaius, que viu as marcas no pescoço do Ewan, onde a cobra lhe mordeu. O Ewan estava a vencê-lo...
Gaius vos montrera ses blessures au cou, là où le serpent l'a mordu.
O Ewan estava debaixo do escudo, ninguém conseguia ver a cobra mordê-lo.
Ewan était écrasé sous son bouclier, personne n'a vu le serpent le mordre.
Ewan?
Ewan?
O cavaleiro Ewan foi mordido por uma das cobras do escudo.
Le chevalier Ewan a été mordu par l'un des serpents du bouclier.
Talvez seja um pónei, ou o Ewan McGregor.
Peut être que c'est un poney? Ou... Ewan McGregor?
Talvez seja o Ewan McGregor montado num pónei!
Ou alors c'est Ewan McGregor sur le dos d'un poney!
- Meu nome é Nadia. Eu trabalho com Ewan O'Hara.
- Nadia, une collègue d'Ewan O'Hara.
Chamam-me Ewan.
Je m'appelle Ewan.
Ewan, falarás primeiro.
Ewan. Parlez en premier.
Não se enfrenta a família do Wade e do Ewan.
On ne s'oppose pas à Wade ou Ewan.
Na véspera do meu casamento, o pai do Wade e do Ewan reivindicou a sua parte.
La nuit précédant mon mariage, le père de Wade et Ewan a réclamé sa dîme.
A Katelyn, o Wade e o Ewan são... parentes.
Katelyn, Wade et Ewan sont... parents.
O Wade e o Ewan não se importam.
Wade et Ewan s'en fichent.
- É Ewan.
It s Ewan.
George, este é Ewan Proclaimer.
Ewan Proclaimer.
Que se lixe.
- C'est bon, allons montrer le studio à Ewan.
Vamos mostrar o estúdio ao Ewan.
Ouais, assez bavassé.
Passado um tempo, habituam-se. - Achas mesmo, Ewan?
Tu penses vraiment ça, Ewan?
Ele teve de fazer batota!
Ewan avait pris le dessus,
Quando o Ewan estiver consciente, dir-vos-á o que aconteceu.
Quand Ewan sera conscient, il vous dira ce qui s'est passé.
Precisamos do Ewan.
Il nous faut Ewan.
Onde está o Ewan?
Où est Ewan?
Ewan me falou de você.
Ewan m'a parlé de vous.
O Ewan McGregor.
Mr Ewan McGregor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]