English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Eye

Eye translate French

461 parallel translation
O One Eye tem experiência.
On va prendre One Eye.
Ponha o One Eye no seu antigo lugar.
Remets One Eye à son ancienne place.I
Estou a prender a parte de trás.
Je suis à quatre pattes, One Eye. Approchej
- Miss Desmond, sou eu, o Hog-eye.
- Mlle Desmond, c'est moi, Hog-eye.
- Olá, Hog-eye.
- Bonjour, Hog-eye.
Hog-eye, desliga esse holofote.
Hog-eye, remets ce projecteur en place.
Olho de Cerceta?
Teal Eye?
Olho de Cerceta... é o nome dela?
Teal Eye... c'est son nom?
"Pobre Diabo" podia seguir a pista deles e o pensamento em "Olho de Cerceta" estimulava-o.
Poor Devil pouvait suivre leurs traces et la pensée de Teal Eye le stimulait.
Vou dizer a Olho de Cercela para esperar, e ficar abrigada.
Je vais dire à Teal Eye d'attendre ici, à l'abri.
- "Olho de Cerceta" mandou-os! - "Olho de Cerceta".
Teal Eye les envoie!
Pés-Negros! "Olho de Cerceta" deve-os ter trazido!
Des Pieds-Noirs! Teal Eye a dû les amener!
"Olho de Cerceta" tinha-os mandado e eles rebocaram-nos até ao seu acampamento.
Teal Eye les avait envoyés et ils nous halèrent jusqu'à leur camp.
Mas nada de "Olho de Cerceta".
Toujours pas de Teal Eye...
Olho de Cerceta é de uma classe elevada.
Teal Eye a un rang élevé, ici.
Sim. Boone, este é o pai de "Olho de Orceta" o Chefe "Cavalo Vermelho".
Voici le père de Teal Eye, le chef Cheval-Rouge.
- Foi Olho de Orceta que quiz.
- Teal Eye l'a voulu.
And every eye is shining
Tous les regards brillent
He has his father's eye
Il a les yeux de son père
O chefe de todos é o Lop-eye Shing.
Le grand chef des coolies, c'est Shing.
Lop-eye Shing diz que você matou o Chien.
Shing dit que vous avez tué Chien.
Parece que já não vai ser o chefe, Lop-eye.
Vous n'êtes plus le maître à bord, Shing.
Será sensato pôr de lado o Lop-eye em relação ao ajudante?
Est-ce prudent de donner raison au coolie?
Mas Lop-eye despediu Po-han.
Shing a renvoyé Po-han.
Lop-eye tem tendência a esquecer-se do lugar dele.
Shing a tendance à oublier sa place à bord.
Pavoroso, venha cá, ouviu?
Bull's-eye, viens ici! Bull's-eye!
Pavoroso, venha cá.
Bull's-eye. File comme l'éclair.
Pavoroso!
Bull's-eye.
Pavoroso, vigia-o.
Bull's-eye?
Pavoroso!
Bull's-eye!
Pavoroso, venha cá!
Bull's-eye! Viens ici.
Venha cá, Pavoroso.
Viens ici, Bull's-eye.
Venha, Pavoroso.
Viens ici, Bull's-eye.
Venha até aqui.
Bull's-eye, viens là.
Venha até aqui, Pavoroso!
Ici, Bull's-eye!
Pavoroso?
Bull's-eye?
É o Pavoroso, o cachorro de Bill Sikes.
C'est Bull's-eye, le chien de Bill Sikes.
- Pavoroso? Venha cá, amigão.
Bull's-eye, viens.
Qual é o caminho para Pepperinge Eye?
Dites moi, quelle route pour Pepperinge Eye?
Diga-lhes que Peppringe Eye tem tudo sob controlo.
Dites leur que Pepperinge Eye est paré au combat.
Quem se sentisse como eu ao ver o fígado de dragão nunca seria bruxa. Incidente em Pepperinge Eye.
Je savais que si ca me faisait réagir de cette façon je ne pouvais pas être une vraie sorcière.
Ain't no law says you must die Wipe them tears from off your eye Give ol'life another try
Aucune loi n'ordonne que tu dois mourir, essuie les larmes de tes yeux, essaie-toi encore à cette bonne vieille vie, continue à aller de l'avant.
Ain't no law says you must die Wipe them tears from off your eye Trust the Good Lord up on high
Aucune loi n'ordonne que tu dois mourir, essuie les larmes de tes yeux, fais confiance en Dieu miséricordieux qui nous regarde, ça va t'aider.
His daddy drank whiskey and had a Sharp eye He sold chicken medicine farmers would buy
Son père buvait du whisky et avait le regard perçant, il vendait des médicaments pour les poulets aux agriculteurs.
Eye Magnate.
L.Magnin.
Só não gostava quando pegava no meu lápis dos olhos e não devolvia. Para o seu lugar certo.
seulement quand tu empruntais mon eye-liner sans... le remettre à sa place.
Frank Donahue, para as notícias Eye of the City.
Frank Donahue, pour "La ville à la une".
Pavoroso!
Bull's-eye?
Pavoroso?
Bull's-eye.
Você não está com medo de mim, está, Pavoroso?
Tu n'as pas peur de moi, Bull's-eye.
Pavoroso.
Bull's-eye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]