English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Eyed

Eyed translate French

60 parallel translation
Vesga?
One-eyed?
Não, acho é que dois zarolhos não faziam um bom elenco.
Non, mais deux one-eyed jacks, c'est une mauvaise distribution.
Estou no'One-Eyed-Jack'.
Je suis au Jack-n'a-qu'un-œil.
Existe uma ligação entre o "One-eyed-Jack" e a perfumaria.
Vous savez, il y a un lien entre le magasin Horne et ici.
Há uma miúda nova no One-Eyed Jack, bem cheirosa, saída da perfumaria.
Il y a une nouvelle au Jack n'a qu'un œil. Elle sent encore le rayon parfum.
Há uma miúda nova no One-Eyed Jacks, bem cheirosa, saída da perfumaria.
Il y a une nouvelle au Jack-n'a-qu'un-œil. Elle arrive tout droit du rayon parfums.
Jack, o Caolho recebia homens de negócios e turistas.
Le "One-Eyed Jack" accueillait touristes et hommes d'affaires.
Não te via desde que fui expulsa do "One Eyed Jack's".
Je ne t'ai pas vue depuis que je me suis faite jeter du Jack-n'a-qu'un-Oeil.
É como se ainda estivéssemos no "One Eyed Jack's".
C'est comme si on était au Jack-n'a-qu'un-Oeil.
São os Black Eyed Peas.
C'est les Black Eyed Peas.
Aqueles eram os Black Eyed Peas?
C'était les Black Eyed Peas.
Eu só espero que os Black Eyed Peas estejam aqui para actuar.
Je voudrais vraiment que les Black Eyed Peas soient là pour jouer.
São duas horas. O Cross-Eyed Billy já deve ter saído do Bing.
Il est 2 h. Billy le Bigleux a déjà dû quitter le Bing.
A mãe desliga o rádio quando passa "Homem de olhos castanhos", porque lhe faz lembrar o meu pai.
Maman éteint la radio quand ils passent "Brown Eyed Handsome Man" parce que ça lui fait penser à Papa.
- É costume. Uma Susan de Olho negro?
- Un Black-eyed Susan?
Os "The Black Eyed Peas" tocam esta noite, se estás interessada.
Les Black Eyed Peas jouent ce soir, si ça te branche.
Não sabia que eras fã do The Black Eyed Peas.
Je t'imaginais pas fan des Black Eyed Peas.
"Black-Eyed Crows".
Chanson des Black-eyed Crows.
Não há nada que faça chorar este homem como um pouco de "Brown-Eyed Girl".
Rien de tel que ses chansons interprétées par une petite brune.
Sim, li isso.
- "Brown Eyed Girl". - Oui, j'ai lu le script.
Lady Hump do Black Eyed Peas.
- On va patiner sur une seule chanson, My Humps, des Black Eyed Peas.
É um One Eyed Blaze.
C'est Furie Borgne.
E quando o "Brown Eyed Girl" começasse a dar na jukebox, tudo o que se ouviria seria o silêncio.
Et quand Brown Eyed Girl jouerait dans le juke-box, on n'entendrait que du silence.
E o "Brown Eyed Girl".
Et Brown Eyed Girl.
Porque não alugas uns beliches e convidas os Black Eyed Peas? !
Tu peux même louer des lits superposés pour inviter les Black Eyed Peas!
E, para tua informação, nunca tinhas ouvido falar dos Black Eyed Peas até me conheceres!
Je te rappelle que c'est moi qui t'ai fait découvrir les Black Eyed Peas!
Da olhipesada dor,
" And leaden-eyed despairs
Levei-os ao concerto dos Black Eyed Peas, apresentei-os, basicamente fui eu que os juntei.
Je l'ai amenée au concert des Black Eyed Peas. Je les ai présentés. C'est grâce à moi s'ils sont ensemble.
Melhor que "Garota dos olhos castanhos."
Ça vaut mieux que Brown Eyed Girl.
Black Eyed Peas.
Black Eyed Peas.
I seen every blue-eyed floozy on the way
♪ I seen every blue-eyed floozy on the way ♪
Agora não sabemos em quem votar. No mentiroso ou no contraditor?
D'accord vous googly-eyed geezers, remonter vos appareils auditifs...
- Pediram para não voltar a levá-lo.
They said, "Don't ever bring that goggle-eyed freak near me again."
Rizzoli Isles S01E04 Episódio :
Rizzoli Isles - S02E4 Brown Eyed Girl
Chaos. Wall Street. One-Eyed Jack.
Chaos, Wall Street, One-Eyed Jack.
Taboo dos Black Eyed Peas, dá-nos a tua opinião.
- Et Taboo, des Black Eyed Peas, tu leur donnes quelle note?
É blue-eyed gospel.
Du gospel aux yeux bleus.
Metam essas caudas no ar para os Black Eyed Pulgas!
Secoue la queue pour les Black Eyed Puces!
Não tem a ver com o cavalo, com o texugo, com a música.
Et ce n'est pas à cause du cheval. Ou du blaireau. Ou de "Cotton-Eyed Joe."
Era da música "Cotton-Eyed Joe", não era?
Ouais, c'était Cotton Eyed Joe, n'est-ce pas?
Tal como os Black Eyed Peas.
Comme les Black Eyed Peas.
Querida, juro-te pela vida da minha mãe...
♪ She casts a spell ♪ ♪ My charming black-eyed ♪
Eu amo-a demais, do que posso dizer
♪ Black-eyed sweet ♪ ♪ Rosabelle ♪
Havia milhares de pessoas lá a cantar o "Cotton-Eyed Joe" ou outra coisa qualquer.
Il y aurait eu des milliers de personnes la dedans faisant le Cotton-Eyed Joe ou quoi que ce soit d'autre.
Poussey Washington, são os Black Eyed Peas para ti.
Poussey Washington, les Black Eyed Peas veulent te parler.
São ases, quatros, neeners, e two-eyed jacks.
C'est les as, les 4, les 9, et deux jokers.
'Let's Get It Started'.
Les Black Eyed Peas!
- Brown-Eyed Girl.
Quel film?
Não, não, não...
# Them wild-eyed boys that had been away # # haven't changed, haven't much to say # # but, man, I still think them cats are crazy #
Brown Eyed Girl
Date de diffusion originale Le 1er Août 2011
O Mentalista
♪ The Mentalist 6x19 ♪ Brown Eyed Girls Diffusé le 27 avril 2014

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]