English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fall

Fall translate French

194 parallel translation
" Quando as sombras caem na selva...
When the jungle shadows fall
- Onde esta? - fall Creek Road.
- Ou etes-vous?
Ontem, ouvi "I'll Never Fall in Love Again" durante seis horas.
La nuit dernière j'ai eu "On ne tombera plus jamais amoureux"... pendant 6 heures!
- Na sua maioria. A mãe é de Fall River.
- Ma mère était de FaIl River.
- Os Barrett têm serrações em Fall River.
- Les Barrett y possèdent des usines.
- Estivemos sozinhos sempre desde Fall River.
- Depuis Fall River, on est seul sur la route.
- Foram para os lados de Fort Ruby. As montanhas Winding Stair. Pelo trilho de Webber's Falls.
- En direction de Fort Ruby en passant par les Monts Winding Stair et devant Webber's Fall.
Quando nos deixar em Webber Falls, e for atrás deles, vai ter cuidado, não vai?
Si vous nous déposez à Webber's Fall pour chasser ces hommes vous serez prudent, n'est-ce pas?
O mágico Fall, do outro lado de Casterbridge, ele costumava ter jeito quando eu era miúdo.
Le Fall, de l'autre côté de Casterbridge lui, il avait le coup, quand j'étais gamin.
Íamos com o vapor Fall River todos os verões.
On prenait le vapeur de Fall River tous les étés.
A Caminho de Idaho
# And he rounds up the cattle each fall #
Em "Falls" ou não sei onde.
Fall... quelque chose.
Onde os sentimentos nunca acabam
# Where feelings never fall asleep
Let's don't let her fall Passamos agora ao vivo à TV móvel de Kelly Breen.
Retrouvons en direct Kelly Breen de TV 10.
Santo Deus, eles não sabem o que isso vai fazer à "fall line"?
Doux Jésus. Ignorent-ils donc les conséquences que ça aura dans les prisons?
E estou pronto P'ra hoje m'apaixonar
"And l'm ready to fall in love tonight"
Que estou pronto P'ra hoje m'apaixonar
"That l'm ready to fall in love tonight"
Aqui estamos, já passadas as 7, e continua a não haver sinal da jovem do comboio.
"'Cause l'm ready to fall... " Eh bien, Nous voilà juste après 19h00... et il n'y a encore aucun signe... de la jeune fille du train" L ".
- Mark E. Smith do The Fall.
- Mark E. Smith, de The Fall.
O SENADOR ALBERT B. FALL DECLARA,
LE SÉNATEUR ALBERT B. FALL DÉCLARE :
Oh, uma "sex fall." Isto nem chega a ser uma queda de água.
- Hé, qu'est-ce qu'il y a là-bas? Oh, un baisodrome!
Está à mostra em Fault River Massachussettes.
- Elle est exposée à River Fall, MA.
Tive um momento tipo "O Amor é um Lugar Estranho" quando estava no filme para o TNT, o "Summer Fall".
J'ai eu, moi aussi, mon petit moment Lost in Translation quand je tournais ce film explosif Summerfall.
é um pouco de "Legends of the Fall".
On se croirait dans Légendes d'automne.
- Estão prontos para os Fall Down Boy?
Êtes-vous prêt à recevoir Fall Down Boy? Fall Out Boy.
- Fall Out Boy. Pois.
Oh, um, d'accord, d'accord.
Acho que não. Está bem. Sem mais atrasos, os Fall Out Boy.
Très bien, alors... sans plus de cérémonie, Fall Out Boy.
Recuem!
Fall back! Take cover! Fall back!
- Desculpe, chamo-me Peyton Sawyer. Contrato muitas bandas para o clube onde trabalho, como... os Jimmy Eat World, e também os Fall Out Boy, e agora estou a compilar um CD...
Um, j'engage un tas de groupes pour le club où je travaille, comme Jimmy Eat World, et j'ai eu Fall Out Boy, et là je fais une compilation...
Os Fall Out Boy aceitaram.
Les Fall Out Boy sont partants.
Procuraste entre o Sr. Spring e o Sr.Fall?
Tu as regardé entre M. Printemps et M. Automne? Haha, trop facile.
Dia após dia Se caíres
time after time if you fall,
Mas falando em rapazes, esta noite, depois da festa, estive com o Pete dos Fall Out Boy.
Mais, oh! En parlant de mecs, ce soir, après la fête, j'étais avec Pete des Fall Out Boy. On s'est embrassés.
- Da banda Fall Out Boy.
Qui est Pete?
- Amigo imaginário da Peyton.
Fall Out Boy? C'est l'ami imaginaire de Peyton.
- Está cá o Pete dos Fall Out Boy.
Pete des "Fall Out Boy" est là.
Olha, Pete dos Fall Out Boy.
Salut, Pete des "Fall Out Boy".
- Pete dos Fall Out Boy.
Pete des "Fall Out Boy".
Pai, era o Pete dos Fall Out Boy.
Papa, c'était Pete des Fall Out Boy.
Eu tenho andado a sair com a Shakira quase todas as noites, mas ela ainda não sabe. Andava com o Pete Wenz, dos Fall Out Boy.
Je suis en quelque sorte sortie avec Pete Wentz des Fall Out Boy.
Não ponha o carro à frente dos bois, Capitão.
Ne démissionnez * pas encore, capitaine. [* don t fall on your sword : expression militaire signifiant se suicider ou donner sa démission]
É tão óbvio, quer dizer, já o vi acontecer com todas as pessoas que ficam'agarradas'.
And'cos? Obvious. I have seen succeed all those who we fall.
Às vezes dou-me conta que adormeço quando estou cansado das pessoas ou aborrecido, se não quero socializar e estou preso numa situação dessas, como nos bastidores ou estar em tourné em geral.
Sometimes, I fall asleep when l'm tired of persons or bored if they are immersed in a group of people and I do not want to be type in the back-stage or during the tour, in general.
* If you fall I will catch * * you I will be waiting *
* Si tu tombes, je te rattraperai. J'attendrai. *
Se caíres, ( If you fall ) eu não te vou apanhar ( I won't catch you... )
Si tu tombes, je te rattraperai pas...
# I say to myself as I smile at the wall # # let myself fall #
I say to myself smile at the wall let myself fall.
- Adoro o Fall Out Boy!
- J'adore Fall Out Boy.
Estou pronto para cair
"l'm ready to fall"
Pára de arrumar!
{ C : $ 80FF80 } Tears will fall and Arrête d'emballer!
Dos Fall Out Boy.
- Fall Out Boy.
- O Fall Out Boy também vai lá estar.
- Fall Out Boy sera là aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]