Translate.vc / Portuguese → French / Famous
Famous translate French
54 parallel translation
O meu colega Mookie salvou a situação! Directamente da Sal's Famous Pizzeria, ao fundo da rua.
Mon grand pote Mookie est venu à la rescousse, tout droit de la célèbre pizzeria de Sal.
Sal's Famous.
Chez Sal...
O que estou a tentar dizer, filho... é que a Sal's Famous Pizzeria veio para ficar.
Ce que je veux te dire, fiston, c " est... La pizzeria Chez Sal doit rester là.
Estou a organizar um boicote da Sal's Famous.
J " organise le boycott de Chez Sal.
Entrega da Sal's Famous Pizzeria.
Livraison de pizza de Chez Sal.
Estou a tentar organizar um boicote da Sal's Famous.
J "ai essayé d" organiser le boycott de Chez Sal.
Mookie, quero que saibas que sempre haverá um lugar para ti aqui, na Sal's Famous Pizzeria, porque sempre foste como um filho para mim.
Mookie, je voudrais te dire que tu auras toujours ta place ici, à la Pizzeria Chez Sal, car tu es comme un fils pour moi.
Bart Gets Famous
Bart devient célèbre
Bem-vindos ao Before They Were Famous.
Et voici Avant qu'ils soient célèbres.
Se nunca mais pudesse ver um jogo dos Yankees ou comer uma pizza do Famous Freddy.
Ou si je ne pouvais plus voir jouer les Yankees ou ne plus manger de pizzas.
- Um Famous Star...
- Une "étoile célèbre".
Quanto custa um Famous Star?
C'est combien une "étoile célèbre"?
- Almost Famous.
- Presque célèbre.
Famous Grouse.
Célèbre râleur.
Ele e a Mandy viram o "Almost famous" umas 20 vezes.
Lui et Mandy ont vu "Almost famous" genre 20 fois.
Será como o "Almost Famous".
Ce sera comme dans "Presque célèbre."
Tornou-se cada vez mais fácil, com o correr dos anos, desde que desenvolvi relações verdadeiras com amigos. Ter realmente amigos verdadeiros. A banda está a tornar-se mais popular
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
A altura mais excitante para uma banda, é exactamente antes de se tornarem famosos.
The moment the most beautiful of a band? Stage the first to become really famous.
Não posso acreditar que nunca tenhas comido isto.
Vous n'avez jamais mangé de Famous Frank?
Os bolinhos feitos pela Famous Amos.
Les cookies faits par Famous Amos ( = marque de cookies )
Vocês já experimentaram os bolinhos da Famous Amos?
Vous en avez déjà mangé, des cookies Famous Amos?
O teu sítio preferido, o Pantini's Famous.
Ton restaurant préféré, Pantini's Famous.
Jerry's Famous Deli.
Jerry's Famous Deli.
No "Original Famous" ou no "Famous Original"?
Chez Ray. "Original Famous" ou "Famous Original"?
Castle - S02E07 "Famous Last Words"
ShelbyTeam presents
CASTLE
Mystery Writers Épisode 307 Almost Famous
Provavelmente, alguém fixe como o Famous Amos ou o Baba Booey.
Sûrement quelqu'un de cool comme Famous Amos ou Ba Ba Booey.
Ora, ganhei os meus primeiros dois Emmys por "The Days and Nights of Molly Dodd" em 87 e 88. Ganhei o terceiro com "The Famous Teddy Z" em 1989 e depois em 1991 ganhei o quarto e último por "Designing Women".
J'ai gagné mes deux premiers Emmy en 87-88 pour The Days and Nights of Molly Dodd, le troisième en 89 pour The Famous Teddy Z, et le dernier en 91 pour Designing Women.
- Famous Footwear.
Famous Footwear.
" He was a famous trumpet man from out Chicago Wa y
He was a famous trumpet man from out Chicago Wa y
Eram, The First Post, The Old Familiar, The Famous Cock, The Cross Hands, The Good Companions, The Trusty Servant, The Two Headed Dog, The Mermaid, The Beehive,
À savoir la Poste, le Vieil habitué, le Chant du coq, les Mains croisées, les Bons compagnons, le Fidèle serviteur, le Chien à deux têtes, la Sirène, la Ruche, la Tête du roi, le Trou dans le mur.
Hoje à noite, vamos participar num repasto líquido, à medida que nos deslocamos até a Golden Mile. Começando com uma jarra inaugural em The First Post, seguindo para o The Old Familiar, The Famous Cock, The Cross Hands
Ce soir, nous prendrons part à un festin exclusivement liquide en remontant vaillamment la Voie maltée, commençant par une tournée inaugurale à la vielle Poste, nous enchaînerons le Vieil habitué, le Chant du coq, les Mains croisées,
Fale-me da primeira banda do James, os Famous Flames.
Parlez-moi du premier groupe de James, les Famous Flames.
James Brown e os seus Famous Flames!
James Brown et ses Famous Flames!
Famous?
Famous?
Somos os Famous Flames.
On est les Famous Flames.
- Somos os Famous Flames.
- On est les Famous Flames.
Somos os Famous Flames.
Les Famous Flames.
Já ouviu falar dos Famous Flames?
Connaissez-vous les Famous Flames?
Sou o Bobby Byrd dos Famous Flames.
Je suis Bobby Byrd, des Famous Flames.
Não os Famous Flames.
Pas les Famous Flames.
"James Brown e os seus Famous Flames"?
"James Brown et ses Famous Flames"?
Na verdade, cavalheiros, o James Brown é um talento em bruto que não precisa dos Famous Flames.
La vérité, messieurs, c'est qu'il a un talent exceptionnel et n'a pas besoin des Famous Flames.
Não precisamos dos Famous Flames.
On n'a pas besoin des Famous Flames.
Mas talvez hoje, tornar-se famoso seja a própria arte. E nós somos muito bons nisso.
But maybe today becoming famous is the greatest art of all, and you and I are both fabulous at that.
( limpa a garganta ) Betty Crocker, Famous Amos, John DeLorean.
Betty Crocker, le célèbre Amos, John DeLorean.
Era um trompetista famoso De Chicago
♪ He was a famous trumpet man from out Chicago way ♪
És famosa comigo Devia levar-te comigo
♪ Yeah, I take you wit'me, you famous wit'me ♪
- Queria ter um momento à "Almost Famous".
Il voulait une soirée "Presque célèbre".
- Somos os Famous Flames!
- Les Famous Flames!
Alexander's Famous.
La célèbre Alexander