Translate.vc / Portuguese → French / Farooq
Farooq translate French
45 parallel translation
Bem, agora, a boa notícia é que o Zafir e o Farooq descobriram a origem de um dos e-mails.
La bonne nouvelle, c'est que Zafir et Farooq ont pisté un mail.
Este é o Farooq Kirmani, o meu avô.
Voici Farooq Kirmani, mon grand-père.
Pertence a um tal de Rahim Farooq.
Il appartient à Rahim Farooq.
Apresento-te o Rahim Farooq.
Puis-je vous présenter Rahim Farooq.
Sra. Farooq, conhece este homem?
Mme Farooq, reconnaissez-vous cet homme?
Sra. Farooq, vamos introduzir as suas impressões digitais no nosso sistema, está bem?
Mme Farooq, on va scanner vos empreintes dans notre système, d'accord?
Aquela é a filha do Rahim Farooq.
C'est la fille de Rahim Farooq.
Farooq, é o seu pai.
Mlle Farooq, c'est votre père.
O Sr. Farooq foi encontrado entre pneus e carbonizado.
M. Farooq a été trouvé fumant enveloppé dans un pneu.
Quando saímos, o Sr. Farooq estava deitado no chão.
À notre départ, M. Farooq était étendu par terre.
- Ele não matou o Rahim Farooq!
- Kyle! - Et il n'a pas tué Rahim Farooq!
O Rahim Farooq tentou arranjar um casamento para a filha dele, com outro homem chamado Ahmad.
Rahim Farooq a essayé d'arranger un mariage pour sa fille avec un autre homme nommé Ahmad.
Por favor, Sr. Farooq, não houve aqui nenhuma injúria.
Je vous en prie, M. Farooq, il n'y a pas de mal.
- Este é o telemóvel da Maya Farooq?
C'est le téléphone de Maya Farooq?
Esteve lá esta manhã, Sra. Farooq, não esteve?
Vous étiez là-bas ce matin, Mme Farooq, n'est-ce pas?
É o Farooq. Vamos.
C'est Farooq.
Farooq, fique onde está!
Five-O! Farooq, reste ou tu es!
Hasan Farooq.
Hasan Farooq.
Acredita-se que o Farooq recrutou os amigos,
Farooq est censé avoir recruté ses amis
Se o Al Safi e o Ramzi estão aqui em Oahu, podem ter a certeza que o Farooq não está longe.
Oui. If Al Safi et Ramzi sont ici à O'ahu. Et on peut être sur que Farooq n'est pas loin.
Se o Farooq sabe que os amigos estão mortos, talvez ele recue.
Okay, Si Farooq sait que ses amis sont morts, il fera peut-être marche arrière.
Seja qual for o caso, temos de encontrar o Farooq imediatamente.
Quoi qu'il en soit, nous avons besoin de trouver Farooq Rightway.
Farooq pode estar a dirigir-se agora mesmo para o alvo.
Hey, dis moi, peux-tu localiser la voiture? Farooq pourrait le conduire tout de suite à un emplacement cible.
O Farooq conduziu o carro até aqui de uma morada em Waikiki.
Très bien, Farooq a conduit la voiture ici depuis une adresse à Waikiki.
- O Farooq desapareceu.
- Farooq a disparu.
Documentos falsos do Farooq.
Les faux papiers de Farooq.
Parece que o Farooq planeia fugir.
On dirait que Farooq a planifier de s'enfuir. Chin, informe le HPD.
O Farooq não vai a nenhum lugar sem isto.
Farooq n'ira nulle part sans ça.
É ele.
C'est lui. C'est Farooq. 5-0!
Five-0! Farooq!
Restez ou vous êtes!
Farooq, estou a falar a sério.
Farooq, je suis sérieux.
Farooq!
Farooq!
Farooq!
- Farooq!
Farooq Gibran.
- Farooq Gibran.
Caitlin, com o Farooq no edifício, enfrentamos todos uma sentença de morte.
Caitlin, avec Farooq dans l'immeuble, nous sommes tous condamnés à mort ici.
Farooq... Tens de me ouvir.
Farooq, il faut que tu m'écoutes.
Os nossos primos Tab, Farooq, Imran e os outros.
Nos cousins Tab, Farooq, Imran et plein d'autres.
Sterling Archer, apresento-te o Farooq Ashkani.
- Sterling Archer, voici Farooq Ashkani. - Ouais.
O Farooq era um ciber-espião para os serviços paquistaneses, mas agora quer passar para o nosso lado.
Jusqu'à hier, Farooq était un cyber-espion pour le gouvernement Pakistanais. Mais maintenant il voudrait nous rejoindre.
Farooq?
- Farooq?
Todas as histórias em que és um durão, mas devo dizer, o Farooq não vê isso.
Toutes ces histoires à propos de quel badass tu es, mais je dois avouer que je ne vois pas en quoi.
É o seguinte, Farooq.
Alors, voilà le truc, Farooq.
- Não há Farooq.
Pas de Farooq.
- Farooq!
- Farooq!