English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fields

Fields translate French

488 parallel translation
tu podes ser os lirios do campo eu serei o tolo mas não te preocupes, não te preocupes mais, querida,
♪ you can be the lilies in the fields ♪ ♪ l'll be the fool ♪ ♪ but don t worry, don t worry, dear, no more ♪
Então, súbitamente, algumas noites descia a horríveis lugares mal afamados junto a "Blue Gate Fields" e ficava ali dia após dia.
Il partait soudain pour des lieux horribles et y restait des jours.
Seja como for, um amigo comum, que mais tarde escreveria os libretos para alguns dos nossos espectáculos, marcou uma entrevista.
C'est Herbert Fields, un ami commun, le futur librettiste de nos revues, qui nous fit faire connaissance. - C'est ici?
Viram isto sobre Herbert Fields?
- Vous avez lu pour Herbert Fields?
" As cenas originais foram escritas por um desconhecido Herbert Fields.
" Les sketches sont d'un jeune inconnu, nommé Herbert Fields.
"Um yankee do Connecticut". "Canções de Richard Rodgers e Lorenz Hart. Libreto de Herbert Fields."
Un Yankee à la cour du roi Arthur
Disseram-me para apanhar um eléctrico chamado "Desejo" depois, outro chamado "Cemitérios" e, depois, descer em Elysian Fields.
On m'a dit de prendre un tramway nommé "Désir", puis de changer pour Ia ligne "Cimetières" et de descendre à "EIysian fields".
Procuro por Elysian Fields.
Une rue... EIysian fields.
O Instituto Real dos Passos de Sapos, 16 Rayners Lane, Londres, W. C. Fields
L'institut de vagabondage de grenouille royale 16 Voie des rainettes, Londres, W.W. Fields.
Chega-lhes mais perto os cães, Bob Field.
Les chiens, près d'eux, Bob Fields!
Abençoar o canário farinhento, o canguru de luvas negras e W.C. Fields... que está morto porém vive.
Bénis le sizerin farineuse, le wallaby gantés de noir et WC Fields... qui est mort, mais vit.
John milner foi morto por um condutor bêbedo, em dezembro de 1964 terry fields foi dado como desaparecido em combate perto de an loc, em dezembro de 1965 steve bolander é agente de seguros em modesto, califórnia
John Milner a été tué Par un chauffard en décembre 1964, Terry Fields a été porté disparu à An Loc en décembre 1965, Steve Bolander est agent d'assurances à Modesto, Californie,
Última chamada, para a terceira corrida, em Lincoln Fields.
Dernier appel pour la troisième course à Lincoln Fields.
Tinha uma boa sobre o vencedor em Lincoln, mas correu mal.
J'en avais un à Lincoln Fields, mais il a perdu.
Fields, não construímos esta organização a fugir aos juízes para salvarmos a pele.
Fields, je n'ai pas formé cette organisation... qui manipule le système judiciaire... rien que pour protéger nos derrières.
Fields, fui apanhado por uns arruaceiros.
Fields... J'ai été saisi par deux truands.
Põe-nos pessoalmente num marco do correio no meio de Piccadilly Circus às 11 : 35 em ponto, amanhã de manhã.
Puis, fais-en la livraison en personne, Fields. Va, seul, à la boite aux lettres... au milieu du rond-point de Piccadilly... demain matin, à 11h35, pour être exact.
Porque é que o ia atraiçoar, Fields?
Pourquoi est-ce que vous le trahissez, Fields?
Você é mesmo um escuteiro bem comportado.
Vous êtes un Scout du plus haut grade, Fields.
Acho que talvez fosse melhor levar isto adiante, Sr. Fields.
Oui, mais je pense... que nous ferions mieux de nous mettre au travail.
O pagamento adicional foi uma multa por o Sr. Fields ter falado à Yard.
L'augmentation était une amende... parce que M. Fields a sollicité l'aide du Yard.
Obrigado. - O Sr. Fields vem agora a subir.
M. Fields arrive, Monsieur.
Sr. Fields, temos algumas informações novas, e estamos muito perto de resolvermos este caso.
M. Fields, nous avons de nouvelles informations... et nous ne sommes pas loin d'élucider l'affaire. Pas loin.
O tenente está a citar com exactidão.
La parole du lieutenant est d'or, M. Fields.
Aceite as minhas desculpas, insisto que nos dêem tempo.
Vous accepterez mes excuses, M. Fields... mais j'insiste pour que vous nous accordez du temps.
A chamar Mel Fields em 17.35.
Appel pour Mel Fields sur la 17.35.
Chamamos Mel Fields em 17.35.
J'appelle Mel Fields sur 17.35.
- Fala Mel Fields.
Ici, Mel Fields.
Percebeu bem?
C'est compris, Fields?
Vieste mais cedo, Fields.
- Tu es en avance, Fields. - Oui.
Together they hunted the Fields and the farms
Ensemble ils parcouraient les champs et les fermes.
O filme da noite é do W.C. Fields.
Ils passent un film avec WC Fields.
Para mim um grande filme tem de ser com o W.C.Fields como "A Grande ilusão".
Un film avec WC Fields est un grand film. Voilà ce que j'aime.
- O George Fields está? - Está, sim.
- George Fields est là?
- O seu agente é o George Fields?
- Oui. - George Fields est votre agent?
O George Fields é o agente da Dorothy.
George Fields est l'agent de Dorothy.
Boa tarde, Mr.
Bonjour, M. Fields.
- Sim, Sra. Fields.
Oui, Mlle Fields.
Jenny Fields, está aí?
Jenny Fields, êtes-vous là-haut?
Com licença, sou Jenny Fields.
Excusez-moi.
Você é uma prostituta?
Je m'appelle Jenny Fields. Etes-vous prostituée?
Sou conhecido por o "filho bastardo da Jenny Fields".
Je suis connu comme fils bâtard de Jenny Fields.
As mulheres da América... finalmente encontraram a sua heroína em Jenny Fields.
La femme américaine a finalement trouvé son héroïne en la personne de Jenny Fields.
O filho bastardo de Jenny Fields?
Le fils bâtard de Jenny Fields?
Assim, ganhando ou perdendo, depois poderei dizer... que foi o ano em que eu apresentei Jenny Fields!
Quand j'aurai perdu, je pourrai dire que c'était l'année où j'ai présenté Jenny Fields.
Tenho uma arma apontada à cabeça, por isso nada de asneiras.
J'ai une arme pointée sur ma tête, Fields.
Era o Fields.
C'était Fields.
Chamamos Mel Fields.
J'appelle Mel Fields.
Está aí?
Tu es là, Fields?
- E Fields?
- Et, Fields...
Fields.
Quel plaisir de vous voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]