English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Finney

Finney translate French

153 parallel translation
" Essa corte ordena... que seja executada a sentença de morte por enforcamento... de Richard Eugene Hickock, imposta pela Corte Distrital... do Condado de Finney, Kansas nessa quarta-feira, 14 de abril de 1965.
"Il est ordonné par cette Cour " que l'exécution de la sentence de mort par pendaison de Richard Eugène Hickock, " prononcée par le tribunal du comté de Finney dans le Kansas,
"Ordenamos a execução da sentença de morte por enforcamento... de Perry Edward Smith... imposta pela Corte Distrital do Condado de Finney, Kansas... na quarta-feira, 14 de abril de 1965".
"Il est ordonné par cette Cour que l'exécution de la sentence par pendaison " de Perry Edward Smith, " prononcée par le tribunal du comté de Finney, dans le Kansas,
É uma pena. Não nos podemos dar ao luxo de perder homens como o Finney.
On ne peut se permettre de perdre des hommes tels que Finney.
Menina Finney, venha, por favor.
Mlle Finney, venez, je vous prie.
Fui ordenado a ficar aqui até realizarem uma investigação à morte do Finney.
J'ai reçu l'ordre de rester sur la base le temps de l'enquête sur la mort de Finney.
Assunto : circunstâncias da morte do Tenente Comandante Finney.
Objet : circonstances de la mort du Lt Commandant Finney, Benjamin.
Comecemos pela sua relação com o Finney.
Commençons par votre relation avec Finney.
Folha de serviço do Tenente Finney a ser anexada a esta investigação.
Etats de service du Lt Cdt Finney à joindre comme pièce au dossier.
- Mandei o Finney para o casulo.
- J'ai envoyé Finney.
Era o turno do Finney.
C'était au tour de Finney.
O Finney sabia que tinha uma questão de segundos.
Finney savait qu'il n'avait que quelques secondes.
Especificação : que na data estelar 2945. 7, por tal negligência, o Capitão Kirk, James T, causou a perda de vida ao oficial de registos Tenente Comandante Finney, Benjamin.
Détail : date stellaire 2945. 7, l'acte de négligence en question commis par le capitaine Kirk, James T, entraîna mort d'homme, à savoir celle du Lt Commandant Finney, Benjamin.
Com referência ao Oficial de Registos Finney, havia, na folha dele, uma acção disciplinar por não ter fechado um circuito?
Concernant l'officier Finney, était-il fait mention dans son dossier d'une mesure disciplinaire prise à son encontre?
Ouviu o depoimento da oficial do Pessoal segundo o qual foi uma acção do então alferes Kirk que terá manchado a folha do então Tenente Finney.
Vous avez entendu l'officier du personnel témoigner comment, suite à un rapport fait par l'enseigne Kirk, les états de service du lieutenant Finney ont été irrémédiablement entachés.
Psicologicamente, é possível que Finney culpasse Kirk pelo incidente?
Psychologiquement, est-il possible que Finney en veuille à Kirk?
Então, não é possível que Kirk se apercebesse do ódio de Finney?
N'est-il pas possible que Kirk ait appris la haine qu'avait Finney pour lui?
O Tenente Comandante Finney pertencia à tripulação e era assim que era tratado.
Le Lt Commandant Finney était membre de mon équipage et traité en tant que tel.
O Sr. Finney está no topo da lista, Capitão.
M. Finney est premier sur le tableau de service.
Comandante Finney, apresente-se no casulo para leitura de iões.
Commandant Finney, rendez-vous à la nacelle.
Fala o Finney.
Ici Finney.
Quando o casulo com o Finney foi alijado, ainda não existia emergência.
Lorsque la nacelle de Finney a été larguée, il n'y avait pas encore lieu de le faire.
É a filha do Tenente Comandante Finney.
La fille du Lt Cdt Finney.
Exacto. O nosso oficial de Registos era o Tenente Comandante Finney.
Notre officier des enregistrements était le Lt commandant Finney.
Capitão Kirk, que medidas tomou para procurar o Sr. Finney após a borrasca?
Capitaine, quelles mesures avez-vous prises pour retrouver M. Finney?
Meus senhores, alego que o Tenente Comandante Finney não está morto!
Messieurs, je suggère que le Lt Cdt Finney n'est pas mort.
O Finney.
Finney.
- Então, o Finney está vivo.
- Alors, Finney est en vie.
Achámos que a presença dela deixaria Finney mais calmo, para a eventualidade de estar vivo.
Nous pensions que sa présence à bord calmerait Finney au cas où il serait en vie.
Ben Finney!
Ben Finney!
Excepto o Finney e o seu único erro.
Sauf Finney et sa seule erreur.
Derrotado, o Finney contou-me onde tinha sabotado os circuitos.
Finney finit par me dire à quel endroit il avait saboté les circuits.
Vai defender o Ben Finney.
Il défend Ben Finney.
Não era o substituto do Albert Finney?
Vous n'avez pas doublé Finney?
Montes de Jack Finney, era o que deviam ter.
Des cœurs à la Jack Finney, c'est ce qu'ils ont.
Eu sei, Finney, mas isto á fascinante.
Moriarty. Je sais mais je brûle de curiosité.
Este homem, Finney. Foi meu professor de filosofia em Millfield.
Ce type, Finney, c'était mon prof de philo à Millfield.
VIAGENS ATRAVÉS DO TEMPO G. FINNEY
LES VOYAGES DANS LE TEMPS
- Dr. Finney?
Dr Finney.
O primeiro foi Thomas Finney, Secretário-Adjunto do Comércio que caiu do 15o andar do escritório dele, há um mês.
Le premier était le Conseiller adjoint au Commerce... qui est tombé d'une fenêtre du 1 5e étage il y a un mois.
Como é que sabemos se o escritor não encontrou extra-terrestres no liceu e por isso escreveu um livro sobre uma invasão?
Comment savoir si ce qu'a écrit ce type... - Jack Finney. .... n'est pas basé sur une histoire d'aliens dans son école... qui l'a finalement amené à écrire un livre sur l'invasion extraterrestre?
A lnvasão dos Violadores de Jack Finney desmonta o The Puppet Masters de Heinlein.
"The Body Snatchers" de Jack Finney n'est qu'une pâle copie. de "The Puppet Masters" de Robert Heinlein.
Vamos ouvir a apresentação pelo porteiro da Casa, Edgar Finney.
Nous entendrons la présentation... prononcée par le chancelier de la Chambre, Edgar Finney.
- Ámen. Mr. Finney, avisava por favor o Porta-voz que queria falar com ele?
Pouvez-vous dire au président que je veux le voir, je vous prie?
Audrey Hepburn, Albert Finney.
Audrey Hepburn, Albert Finney.
O Gibson e o Finney estao a ver quanta comida temos, mas parece que estamos mal.
Gibson et Finney font l'inventaire des vivres. C'est pas brillant.
- Ellen. Este é Jack Finney, o meu construtor.
Ellen, je vous présente Jack Finney, le chef de chantier.
Jack Finney até me disse...
Jack Finney m'a même dit. :
Depois que acabei tudo com o Finney, fiquei muito triste.
Après mon divorce, j'avais le cafard.
Perry Edward Smith, pelo crime de homicídio em 1º grau e por ordem do Tribunal de Finney e do Supremo Tribunal do Estado do Kansas, foi condenado à morte por enforcamento.
Perry Edward Smith, pour homicide avec préméditation, sur ordre du tribunal de Finney County et de la Cour suprême du Kansas, vous êtes condamné à mort par pendaison.
Era o Sr. Feeney, o meu professor de algebra.
Mr finney : mon prof d'algèbre!
Jack Finney desejará viver aqui quando terminar.
Jack Finney regrettera de ne pas vivre ici d'ici à ce que j'en aie fini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]