Translate.vc / Portuguese → French / Flyers
Flyers translate French
115 parallel translation
Temos'flyers'à porta.
Y a des plaquettes à la sortie.
E o ataque dos Philadelphia Flyers de 1976.
Et la terrible équipe de hockey de Philadelphie de 1976.
Vamos distribuir flyers. "Junte-se ao nosso clube do suicidio."
Il faut faire des affiches "Rejoignez le Club du Suicide."
Ok, e se pusesse flyers... com uma foto tua de bikini?
Ok, alors je peux juste accrocher des flyers... avec une photo de toi en bikini?
Estes papéis têm que ser distribuídos para o concerto desta noite.
Distribue ces flyers pour le concert de ce soir.
Então, Treinador, recusei o High Flyers.
J'ai décliné l'offre des High Flyers.
Verás uma carta de High Flyers.
Tu y trouveras une lettre de High Flyers.
Ficámos desapontados por ter recusado a nossa oferta... de entrar no Campo de Treino de Basquetebol de High Flyers, nesta época.
Nous regrettons d'apprendre que vous avez décliné notre offre de participer au Camp de basket des High Flyers cette saison.
O High Flyers é um campo de treino para estrelas do basquetebol.
High Flyers entraîne les meilleurs joueurs de basket du pays.
Então, High Flyers?
Alors, High Flyers?
O Nathan entrou para o High Flyers.
Nathan a été recruté par les High Flyers.
A Haley disse-me que, afinal, não entraste no High Flyers.
Haley m'a dit que tu n'avais pas été pris finalement.
Milt West do High Flyers.
Milt West des High Flyers.
Vou para High Flyers e, ao contrário de ti, vou levar o meu coração comigo.
Je vais au High Flyers. Contrairement à toi, j'emmène mon coeur avec moi.
Por fim a entrar em campo, senhoras e senhores, o próprio Nathan Lee de River Court, vedeta e recente candidato... ao basquetebol dos prestigiados High Flyers.
Enfin sur le terrain, mesdames et messieurs, voici Nathan Lee, meilleur joueur de River Court et postulant au prestigieux camp de basket High Flyers.
High Flyers, meu.
High Flyers. Que dit la lettre?
Acontece que treino para os High Flyers.
Je m'entraîne pour High Flyers.
Temos de começar a exercitar mais... para impressionar o homem dos High Flyers.
Tu dois en rajouter chaque jour, pour impressionner les types de High Flyers.
Sabias que o teu outro filho também se candidatou?
Sais-tu que ton autre fils postule aussi pour High Flyers?
Estás mesmo a considerar que o filho da Deb vá para os High Flyers?
Vous ne pensez pas sérieusement à recommander le fils de Deb?
Diz-me, porque te candidataste aos High Flyers?
Dis-moi, pourquoi as-tu postulé pour High Flyers?
Parece que o Nathan sempre vai para os High Flyers.
On dirait que Nathan va à High Flyers.
Vou para High Flyers.
Je vais aux High Flyers.
Nada que um Verão em High Flyers não resolva.
Un petit séjour au camp des High Flyers pourrait te faire du bien.
O Whitey pensa que me consegue meter em High Flyers.
- Laquelle? Whitey pense qu'il peut me faire intégrer les High Flyers.
- Pai, é High Flyers. - Exactamente.
- Papa, on parle des High Flyers.
Aceito as culpas de todas, se isso ajudar a levar o Nathan para High Flyers.
Je veux bien reconnaître mes torts si ça peut aider Nathan à aller au camp.
E achas que High Flyers é o melhor para ele?
Vous croyez qu'aller au camp serait bon pour lui?
Quero que vás para High Flyers.
Je veux que tu ailles au camp d'entraînement. Non.
Vou para High Flyers.
Je vais au camp des High Flyers.
se não tivesse recusado os High Flyers, ou se não tivesse ido atrás da Haley, ou se o meu pai não tivesse casado com a minha mãe.
Par exemple, si j'étais allé à High Flyers, ou si j'avais couru après Haley, ou si mon père n'avait pas épousé ma mère.
Retomam pela esquerda, e aí vêm os Flyers outra vez.
McCain part à gauche. Les Flyers contre-attaquent.
Como más operações financeiras, ou o preço do gás, ou... o facto que tu teres expulsado o amor da tua vida para fora da tua, para sempre.
Comme la nullité de l'équipe des Flyers, ou le prix de l'essence, ou... le fait que tu as rejeté l'amour de ta vie.
Recrutei o Kenny, o meu amigo homossexual, para conceber uns flyers para atrair as pessoas ao Pop's.
Alors, j'ai recruté Kenny, mon ami homossexuel des photocopies, pour faire des flyers de promo afin de ramener les gens au Pops.
Os flyers resultaram.
Les flyers ont marché.
A música, os High Flyers, o Chris, o Dan.
Il y a toujours quelque chose pour entraver notre bonheur, comme la musique ou les High Flyers ou Chris, Dan.
- De High Flyers.
Vous vous connaissez?
- Sentes falta dos teus lances livres, West?
High Flyers.
Summer, podes fixar alguns flyers destes em alguns painéis?
Hey, Summer, peux-tu vérifier ce tract pour les panneaux solaires?
Estava-me a referir aos folhetos.
Je voulais dire, avec les flyers.
Passa os panfletos. Dá cá. Dá cá.
Donnes-moi les flyers, donnes-les, donnes-les.
Temos flyers a circular, posters, nós temos tudo isso a circular.
On a posé des affiches. On fait beaucoup de choses.
"The B's perderam com os Flyers esta noite," "e o pior começou logo no primeiro periodo."
Les Bruins affrontaient les Flyers, et les ennuis ont débuté a la premiere période.
Você tem, tipo, o dobro de flyers que a Mary Lou e eu.
Tu as deux fois plus de prospectus que moi et Mary Lou.
Eu queria um funeral com muita gente, então eu pus um cartaz no Crab Shack a publicitar comida e bebida de graça para todos os tivessem de luto.
Je voulais que les funérailles soient un succès, alors j'ai mis quelques flyers au Crab Shack prévenant qu'il y aurait de la nourriture et alcool gratuit.
Estava a pensar... Se seria um bom lugar para distribuir panfletos da U-Sag.
Je me demandais si ça serait un bon endroit pour distribuer des flyers U-Sag.
Ela pôs o e-mail dela em todos os panfletos.
Elle met son e-mail sur les flyers.
São 70 e todas elas se referem a mim como Victory Fork ( Garfo )!
Son "imprimeur" a envoyé à toute la presse tous les flyers qui mentionnant... Victory Fork.
Eu sei que Seeley torce pelos Flyers, mas estando em Roma...
Je sais, Seeley est un supporter des Flyers *, mais, "à Rome, fais comme les Romains", non?
Quase se conheceram num café local. E outra vez no consultório do veterinário. E de novo nas bancadas dos Fairview Flyers.
Que ce soit au café du coin... ou chez le vétérinaire... ou encore dans les gradins des Flyers de Fairview.
- Que tal se eu for para a escola contigo e distribuir panfletos aos ricos com sentimentos de culpa?
- Et si je venais à l'école avec toi - et je distribuais des flyers, à la richesse coupable?