English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Focus

Focus translate French

61 parallel translation
O foco está encravado. Onde está o foco?
L'auto-focus est coincé.
- Se pudermos atrair sua atenção. - E daí?
ce focus est la clé de son pouvoir et alors?
Não, mas vão dar-nos um Ford Focus.
Mais on aura une Ford Focus.
Eu também o fiz, nos anos 70, quando ainda se chamava "O Foco de Transição".
Je l'ai fait dans les années 70, quand ça s'appelait encore "Focus Transitionnel".
60 porcento significa seis em 10, num focus group.
60 %, ça veut dire 6 sur 10 dans un groupe ciblé.
Olá, Kare. Trouxeste-me a amostra que te pedi? Claro que sim, querida.
Hocus Focus
Ela vai num Ford Focus.
C'est une Ford Focus.
Donde lhes vem a energia e concentração?
Où puisent-ils leur énergie, leur focus?
Isso é a entrada de um Ford Focus!
C'est l'acompte pour une Ford Focus!
Eu posso procurá-la via Child Focus ou Internet. Eu vou encontrá-la de qualquer jeito.
Si je veux, je peux la retrouver via Child Focus ou internet.
Mas o auto-focus da câmaras caseiras faem isso com pouca luz.
Mais les caméras autofocus font ça dans les endroits sombres.
Focus.
Concentration.
We must focus on those people who had access.
Nous devons nous concentrer sur ces gens qui avaient cette possibilité.
É isso. Sou da CIA e esta operação chama-se Sondar Fineman.
Je suis avec la CIA et c'est "Operation Focus Fineman".
As pessoas escrevem coisas naqueles cartões que não dizem num grupo de focus.
Sur ces fiches, les gens notent ce qu'ils ne disent pas dans les groupes.
A Fine Line, a Focus, a Searchlight e a Warner, todas fazem ofertas. Pressinto um valor
Fineline, Focus, Searchlight et Warner réunis à la même table.
Sabia que em latim, "coração" se diz "focus"?
Saviez-vous que le mot latin pour "âtre" est "focus."
Por que não se concentra?
Kumar, garde ton focus.
Porque não procuramos um Ford Focus e batemos palmas?
On pourrait dégoter une Ford Focus et l'applaudir?
Sim. Acabou de arrendar um Ford Focus.
Où est mon invitation?
Eu vi o seu perfil no "In Focus". Muito impressionante. Obrigado.
" Tout dénivelé à l'adresse indiquée
Sou o Chad Decker, com uma reportagem especial no "Em Destaque".
Ici Chad Decker pour une édition spéciale de "Prime focus".
Esta noite, o "Em Destaque" leva-os ao interior dos centros de cura "V", onde a ficção científica se está a tornar num facto científico para aqueles que precisam. Para aqueles como eu.
Ce soir, "Prime Focus" vous emmène à l'intérieur des centres de soins V où la science-fiction devient la réalité pour ceux dans le besoin, pour les gens comme moi.
O "Em Destaque" levará as câmaras aos bastidores, enquanto eu sou curado pelos médicos Visitantes, dando-vos a todos uma visão em primeira mão sobre as suas curas milagrosas.
"Prime Focus" va vous montrer ce qu'aucune autre caméra a filmé, alors que je suis traité par les médecins V, vous donnant un aperçu de ces remèdes miraculeux.
Então mudam de roupa e estão de volta aos seus Ford Focus.
Puis ils se changent et reprennent leur Ford Focus.
Manter um foco, e um único foco.
Je focus sur une chose. Une chose uniquement.
É só, tu sabes, o auto-focus, a velocidade de fecho, o zoom...
C'est à cause de tous les réglages...
Sou o Chad Decker. Bem-vindos a uma reportagem especial do "Em Foco".
Ici Chad Decker pour une édition spéciale de Prime Focus.
Concentrem-se, concentrem-se!
Concentrez-vous! Focus! Focus!
Retomem os vossos lugares e concentrem-se!
Reprenez vos postes! Focus!
No porta bagagens do Ford Focus, a polícia encontrou uma espada, um par de ténis Nike ensanguentados, e uma maquina fotográfica com milhares de fotos de Sanders e Upson tiradas sem o conhecimento deles.
Dans le coffre de sa Ford, la police a trouvé une épée samouraï, une paire de Nike ensanglantée et un appareil contenant des centaines de photos de Sanders et Upson prises à leur insu.
Ajudo as pessoas a encontrar estratégias, objetivos, prioridades.
Disons que j'aide les gens le plus que je peux. Stratégie, focus et priorités.
Um Ford Focus prateado.
Une Ford Focus gris argenté.
- Estou a arranjar o foco.
- Je régle le focus.
Brett está perdido e nós paramos e estás a arranjar o foco?
Brett est perdu et nous nous sommes arrêtés et tu régles le focus?
Deixem-me só focar...
Laisse-moi juste ajuster le focus...
"O que acha disto, sr. Parsons?" "Sim, você e o seu Ford Focus."
"Ça vous en bouche un coin, M. Parsons, à vous et à votre Ford Focus".
* Porque tu para o meu coração *
♪ I can t focus on anything ♪ ♪'Cause you stop my heart ♪
Onde é a focagem desta coisa?
Où est le focus sur ce truc?
Foco.
- Focus
Continuamos a ter uma presença nacional com o trabalho sofisticado que o Don apresentou e tu adoraste, mas iremos aumentar as vendas com foco cirúrgico e financeiro nos media locais.
Nous aurons encore une présence national avec le travail sophistiqué que Don vous a présenter, et que aimez, mais nous augmenterons les ventes avec un focus chirurgical et financier sur les médias locaux. Cela me semble bon. Bien entendu je suis un peu partie pris.
Olhos no BJ-13.
Focus sur BJ-13.
Adderall para manter-me concentrado,
De l'Adderall pour rester focus.
Concentra-te!
Fo... focus.
Baixa isso ou deixa a meio e foca.
Tu appuis un peu pour faire le focus.
Estou a atraindo o teu foco com os meus dedos.
Je fait le focus avec mes doigts.
Não de acordo com os nossos grupos de foco.
Pas selon les critères de nos focus groups.
Esta semana, em "Focus on Nature" viaje para a remota ilha de Komodo, na Indonésia...
Cette semaine, "Objectif Nature"
- The Focus Groups
Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, TheAma1, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf
Concentre-se na sua casa.
Focus sur votre maison.
Consegues focar em mim?
Tu crois que tu peux arriver à faire le focus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]