English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fonzie

Fonzie translate French

106 parallel translation
Estou sempre à espera de ver aparecer o Wally e o Beaver.
Je m'attends presque à voir Fonzie débarquer. Fonzie?
Vamos ser como três Fonzies. E como era o Fonzie?
On est trois petits Fonzie, comme dans les Jours heureux
Yolanda, como era o Fonzie?
Comment il est, Fonzie?
Fonzy levantou os dois polegares para ti, ganhaste dois pontos fixes.
"Fonzie te félicite. Tu as gagné deux points cool."
Eu quero ser como o Fonzie, tu não?
Tu veux être comme Fonzy, c'est ça?
Eu cresci a idolatrar gajos... como o Fonzie e o Vinnie Barbarino... porque eles tinham muitas gajas.
J'ai grandi en idéalisant des types... comme Fonzie et Vinnie Barbarino... parce qu'ils avaient plein de minettes.
Sabes o que aconteceu ao Fonzie e ao Vinnie Barbarino?
Tu sais ce qui leur est arrivé à Fonzie et Vinnie Barbarino?
Eu li que o Fonzie que ser um realizador... e o Barbarino, penso eu, o filme do touro mecânico.
J'ai lu que Fonzie veut être réalisateur... et Barbarino veut jouer dans le taureau mécanique.
Além disso, adoro o Fonzie.
J'ajoute que j'adore Fonzie.
Ele disse que adora o Fonzie?
Il vient de dire qu'il adore Fonzie?
Sabe, o Fonzie andou com trigémeas.
Fonzie lui-même fréquentait des triplées.
Esse Fonzie de que está sempre a falar é outro médico?
Ce Fonzie que vous évoquez... c'est un autre médecin?
Fonzie é a alcunha do Arthur Fonzerelli. "O Fonz".
Fonzie, c'est le surnom d'Arthur Fonzerelli... dit Le Fonz.
Sejam justos. Ele não parece estar a imitar o Fonzie.
Franchement, il n'a pas l'air d'imiter Fonzie.
Arranja-me outro médico que não seja maluco nem imite o Fonzie!
Trouve-m'en un autre... qui ne se prenne pas pour Fonzie!
Ele não gosta do Fonzie nem de nenhuma personagem do Happy Days.
Il n'a pas de sentiment particulier pour Fonzie... ni personne de la bande des Happy Days.
Vão nascer no meio-aniversário do Fonz.
Ils naissent le jour du demi-anniversaire de Fonzie.
Não sou o Fonzie.
je ne suis pas Fonzie.
O Fonzie conheceu o Mork.
Fonzie a rencontré Mork.
O Mork congelou o Fonzie.
Mork a refroidi Fonzie.
Mas o Fonzie tinha estilo.
Fonzie, c'est un gars qui avait déjà du sang-froid.
Oh, não, não! Este é dos bons. O Fonzie toca bongos.
Dans celui-là, Fonzie joue des bongos.
Tens razão, Jackie, o Fonz pode derrotar o Bruce Lee.
Tu as raison, Jackie. Fonzie pourrait battre Bruce Lee.
E tu vais ser o Fonzie.
Vous serez le Fonzie
Fonzie?
Fonzie?
O Fonzie, o maluco, a personagem abatida... a qual todos os miudos imitam, e eles colocam-no dentro das lancheiras.
Le dingue que tous les mômes imitent qu'on colle sur les cartables
E se eu sou o novo Fonz, então ABC vai ter que...
Je suis le nouveau Fonzie ABC sera obligée de me donner ce que je veux!
Isto é quando o Fonz faz...
Fonzie va dire :
Fonzie? Há algo que sempre quis te perguntar.
Y a une question que j'ai toujours voulue te poser.
Falei com as árvores.
J'ai parlé aux arbres! J'ai vu Fonzie!
Jackie, vestiste-me como o Fonz? Não, Michael.
Tu m'as déguisé en Fonzie?
Não te vesti como o Fonz.
Non, Michael, je ne t'ai pas déguisé en Fonzie.
- Apesar de gostar dele.
Mais j'aime bien Fonzie...
- Fez? - Fonz. Sim ou não?
Fonzie ou pas Fonzie?
Ok, um gang espancou o Arnold. Ajuda-nos, Fonzie. És a nossa única esperança.
Une bande de durs a débarqué chez Arnold's. Aide-nous, Fonzie.
Então, agora, uh... Onde é que eu andava quando o Fonzie se mudou para cá?
J'ignorais que Fonzie s'était installé à Point Place.
O casaco do Fonzie!
La veste de Fonzie!
- Quem é o Fonzie?
- Qui est Fonzie?
- "Quem é o Fonzie?"
- "Qui est Fonzie"?
Não está convencido que é o Fonz nem nada?
Tu ne te prends pas pour le Fonzie du lycée?
De facto, Jesus foi muito parecido com outro famoso rebelede...
Jésus ressemblait beaucoup à un autre célèbre rebelle : Fonzie.
Mas onde o Fonzie diz, "AYY!", Jesus diz "A-men".
Jésus dit : "Hey-men!"
Como aquele Fonzie.
Comme ce Fonzie!
Tens de bater como deve ser, como o Fonzie.
Il faut taper au bon endroit, comme Fonzie.
Sabem uma coisa, se o Fonzie alguma vez fizesse de Polícia Montado Canadiano no "Happy Days"... Ele podia ter dito tipo "Aay, eh?"
Hey, vous savez, si Fonzie avait joué un Garde Monté dans Happy Days... s'aurait donné, "Aay, hein?"
Sabes, uma vez vi o Fonzie a fazer uma cena na TV... que é capaz de resultar.
Tu sais, j'ai une fois vu le Fonzie faire un truc à la télé... qui ferait vraiment l'affaire...
Entre outras coisas raras, como o colete do "Fonz".
Avec plein d'autres trucs étranges comme la veste de Fonzie.
Muito engraçado, Fonzie.
Très drôle, Fonzie.
Toma lá disto, Fonzie!
Dans le cul, Fonzie.
O Fonz!
Fonzie!
Fonzie.
Mais quand Fonzie dit : "Hey!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]