Translate.vc / Portuguese → French / Forks
Forks translate French
31 parallel translation
Toma o atalho em Twin Forks.
Prends le raccourci de Twin Forks.
Evitemo-los. Aproximamo-nos de Sudro Wells por Twin Forks.
Nous gagnerons Sudro's Wells par les Deux-Fourches.
Vou... quero alugar um cavalo, vou para Redfort passar uma semana.
Je vais à Red Forks deux ou trois semaines
Mas o verdadeiro problema é a ponte em Twin Forks.
Le vrai problème, c'est le pont, à Deux Croisement.
Impacto inicial na 43ª Esquadra em Loring, 319ª e Grand Forks, e Comando Aéreo do Alaska, Elmendorf.
Le 1er impact aura lieu au commandement de Loring, au Grand Forks, et au commandement Elmendorf, en Alaska.
Operações da 319ª de Bombardeiros.
Base des opérations de Grand Forks.
Relate ao chegar a Three Forks, escuto.
Signalez-le aux Trois Fourches.
Um par de senhores de Grand Forks desesperados para matar algo antes do fim de semana acabar, e estou a tentar explicar que a caça não é sobre isso.
Deux gars avides de plomber une bête avant la fin du week-end. Je leur ai expliqué que la chasse, c'est pas ça.
O vice-presidente, e a esposa votaram esta manhã, na escola de Forks River, em Elmwood.
Le vice-président et sa femme ont voté ce matin à l'école primaire Forks River à Elmwood.
No estado de Washington, sob um constante manto de nuvens e chuva, existe uma pequena cidade chamada Forks.
Dans l'État de Washington, sous un ciel constamment recouvert de nuages et de pluie, existe une petite ville nommée Forks.
Estou mesmo a gostar de Forks.
Je... j'aime bien Forks.
- Onde vamos?
On quitte Forks.
Não estou em Forks mas está tudo bem e explico-te depois.
Je ne suis plus à Forks, mais tout va très bien. Je t'expliquerai plus tard.
A Rosalie e a Esme voltaram para Forks para proteger o teu pai.
Rosalie et Esme retournent à Forks pour protéger ton père.
A secundária de Forks não protege muito bem a privacidade dos seus alunos.
L'école secondaire de Forks protège très mal la confidentialité de ses élèves.
O Edward veio até aqui com o seu pai para tentar convencer-te a voltar para Forks.
Edward est venu te chercher avec son père. Ils voulaient te convaincre de revenir à Forks.
Mãe, eu continuo a querer viver em Forks.
Non, maman. Je veux continuer de vivre à Forks.
Eu quero viver em Forks.
- Je veux vivre à Forks. Bon, d'accord.
Nós temos de deixar Forks.
On doit quitter Forks.
Não vou deixar Forks.
Je ne veux pas quitter Forks.
És de Forks. Conheces a zona.
Tu es de Forks, tu connais la région.
Tom, conheces o cruzamento de Cypress Forks, perto da igreja de madeira?
Tom... tu connais Cypress Forks, près de la maison en rondins?
Às vezes desejava nunca ter-me mudado para Forks.
Parfois, je regrette d'être venue à Forks.
O Carlisle convenceu os amigos irlandeses a viajarem até Forks.
Carlisle convainquit ses amis irlandais de faire le voyage jusqu'à Forks.
Em Five Forks, a companhia sob o seu comando, ia fazendo a diferença.
À Five Forks, votre compagnie a presque fait tourner le vent.
Facas Garfos?
Knives Forks?
E vais andar pelas ruas desertas de Seven Forks, ou Horsefly Gulch, ou Apache Tears... Seja qual for a cidade que a nossa Jane Calamidade, chama de lar.
Et tu vas marcher dans les rues désertées de sept fourchette ou d'un taon... ou peu importe le nom de cet enfer de cette ville de plouc que notre Calamity Jane appelle sa maison, et vous allez parler à tout le monde
- A sério? - Sim, em Grand Forks.
Du côté de Grand Forks.
Estamos a procura de um bar próximo de Five Forks, nas Montanhas Blue Ridge.
On recherche un bar proche de Five Forks, les montagnes Blue Ridge.
Estou a habituar-me a Forks.
C'est un endroit sympa.
- Para longe de Forks.
On prend le ferry pour Vancouver.