Translate.vc / Portuguese → French / Fuentes
Fuentes translate French
202 parallel translation
Tendo apaziguado as suas almas com Deus Todo-Poderoso... através dos ofícios do Padre Don Antonio Fuentes, estes quatro amotinados... foram condenado a ser enforcados pelo pescoço até estarem mortos.
Une fois en paix avec Dieu tout-puissant, grâce aux offices du Père Don Antonio Fuentes, ces quatre mutins devront mourir par pendaison.
É Frei Dom António Fuentes da Ordem Dominicana!
Je suis Frère Don Antonio Fuentes! De l'Ordre des Dominicains!
Fuentes, Rafaela : 4
Fuentes, Rafaela, 4.
Fuentes. Isabel Fuentes.
Fuentes. Isabelle Fuentes.
Isabel Fuentes.
Isabelle Fuentes.
Isabel Fuentes?
Isabelle Fuentes?
Ou vais fazer tipo Hillary Clinton e ficar Isabel Fuentes-Whitman?
Ou tu veux faire ton Hillary et t'appeler Fuentes-Whitman?
Gostaria de vos apresentar Isabel Fuentes...
J'aimerais vous présenter Isabelle Fuentes...
Quando o Oeste foi roubado ao México os Fuentes fizeram uma jura. Eles podiam tirar-nos a terra, mas não a nossa cultura!
Quand l'ouest a été volé au Mexique... les Fuentes ont juré que même... si on leur avait pris leur terre, on ne prendrait pas leurs traditions.
Señor Fuentes, não queria maçá-lo a meio do jantar...
M. Fuentes, pardon d'interrompre votre dîner.
Há uns 3 anos, chegou um Comissário novo em Fitz Roy, o Principal Fuentes.
Il y a trois ans, un nouveau commissaire est arrivé. A Fitz Roy. Le commissaire Fuentes.
Brian O'Conner, Roman Pearce, apresento-lhes Monica Fuentes.
Brian O'Conner, Roman Pearce, Monica Fuentes.
Fuentes.
Fuentes.
Temos a Fuentes aliada ao Verone o Markham a tentar lixar o nosso disfarce e dois carros com mais electrónica que esta grilheta.
Fuentes s'envoie Verone, Markham essaie de nous faire repérer, et nos caisses valent pas mieux qu'une balise à la cheville.
Não são o Verone e a Fuentes.
Ni Verone, ni Fuentes.
Não são?
Comment ça, ni Verone ni Fuentes?
Dr. Fuentes... o senhor é o homem mais culto que conheço.
Dr Fuentes, vous êtes l'homme le plus érudit que je connaisse.
- Sou o Dr. Fuentes.
- Le Dr Fuentes.
Dr. Fuentes.
Docteur Fuentes.
Humberto Fuentes.
Humberto Fuentes.
- Dr. Fuentes.
- Docteur Fuentes...
- O Sargento Fuentes era casado?
- Le sergent Fuentes était-il marié?
O Fuentes estava sob as minhas ordens.
Le sergent était sous mes ordres.
- O Sargento Fuentes liderava o grupo?
Le sergent Fuentes était le premier?
Fuentes, acorda!
Fuentes, tenez-vous prêt!
- Era a alcunha do Fuentes.
- C'était le surnom de Fuentes.
O pára-quedas do Sargento Fuentes não foi o único a ser sabotado.
D'autres parachutes étaient trafiqués.
Os restantes foram preparados pelo Brinkman e pelo Fuentes.
Les autres par le caporal Brinkman et le sergent Fuentes.
O dobrador chefe, o Sargento Fuentes.
Le plieur en chef, le sergent Fuentes.
Provocou a morte do Sargento Fuentes.
La mort du sergent Fuentes en est la conséquence.
Seja como for, Sra. Fuentes, encontrarei o responsável.
Quoi qu'il se soit passé, Mme Fuentes, je trouverai le coupable.
O Sargento Fuentes era um dos meus melhores suboficiais.
Le sergent Fuentes était l'un des meilleurs de mon unité.
O Ramsey deve ter roubado a do sargento para fazer uma cópia.
Le caporal Ramsey a dû piquer la clé du sergent Fuentes pour en faire un double.
O Fuentes supervisionou a distribuição dos pára-quedas?
Le sergent Fuentes a supervisé le pliage?
Preciso de ver o pára-quedas de reserva do Fuentes.
J'ai besoin du parachute de secours de Fuentes.
As autoridades militares detiveram um fuzileiro por homicídio, em relação com o trágico acidente do Sargento Fuentes, há três dias.
Les autorités ont arrêté un marine inculpé d'homicide en relation avec le tragique accident de parachute du sergent Larry Fuentes.
Victor Fuentes, Divisão Anti-Rapto, Policia Judiciária.
Victor Fuentes, Division Anti-Enlèvement, Police Judiciaire.
- O Fuentes.
- Fuentes. - Fuentes?
Este tal Fuentes... Ele é um tenente da Divisão Anti-Rapto.
Ce type, Fuentes, c'est un officier de la Division Anti-Enlèvement.
Conhece um polícia chamado Fuentes?
Qu'est-ce que vous savez sur un flic nommé Fuentes?
Ele levou o Samuel Ramos ao "Pagamento".
C'est lui qui a conduit Samuel Ramos à la remise de la rançon. - Fuentes?
O que é que sabe do Fuentes?
Qu'est-ce que vous savez sur lui, sur Fuentes?
Pelo Victor Fuentes.
L'argent a été volé par Victor Fuentes.
Dizem que o meu tio Amadeo, a quem chamavam "o galã", foi pretendido por Luciana Fuentes, da família Fuentes, e ela, que nunca se tinha apaixonado, ficou louca por ele.
On dit que mon oncle, "le bel Amadeo", fut courtisé par Luciana Fuentes. Et qu'elle, qui n'avait jamais aimé, tomba folle de lui.
Certo é que Jerónimo Fuentes matou o meu tio Amadeo e fugiu.
Une chose est sûre : Jerónimo a tué mon oncle, puis s'est enfui.
No dia da comunhão dos meus irmãos, Jerónimo Fuentes saiu da cadeia e voltou à aldeia à procura do meu pai.
A la 1ère communion de mes sœurs, Jerónimo Fuentes libéré revint au village chercher mon père.
O Jerónimo Fuentes morreu ontem, na cadeia.
Jerónimo Fuentes est mort hier en prison.
Que vão à merda a velha e todos eles, já tiveram o seu julgamento.
Putain de Fuentes de merde, l'affaire a été jugée!
Os irmãos Fuentes passaram a noite lá, no monte. Não ofereceram resistência ao serem detidos.
Ils passèrent la nuit dans les collines et se laissèrent arrêter sans résister.
- Lembraste do caso Fuentes?
Vous vous rappelez l'affaire Fuentes?
- Isabel Fuentes...
- Isabelle Fuentes.