English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gnb

Gnb translate French

75 parallel translation
Mas, se te fizer sentir melhor, vou contigo ao G.N.B. amanhã.
Mais... Si ça te rassure, je les accompagnerai à GNB, demain.
Heather! Boa sorte amanhã no G.N.B..
Bonne chance demain à la GNB.
Acho que tens hipótese no G.N.B..
Je crois que tes perspectives à la GNB sont bonnes.
Queres ir ao edifício do GNB e, sei lá, fazer lá chichi?
Voudrais-tu aller au siège social actuel et... Je ne sais pas. Pisser dessus un peu?
Então, um dia, o G.N.B. tirou-o do projecto e criou uma nova unidade organizada para supervisionar os meus planos.
Puis, un jour la GNB l'a retiré du projet pour créer un nouveau groupe de travail pour superviser mes plans.
O novo G.N.B., um sítio de trabalho, que podem chamar de lar.
La nouvelle GNB, votre lieu de travail et votre maison.
Não autorizei essa mudança para os planos da nova sede do G.N.B. pelo qual sou o principal arquitecto, só com 30 anos.
J'ai pas approuvé ce changement dans les plans du nouveau siège de la GNB, dont je suis l'architecte en chef, à seulement 30 ans.
Uma mulher no G.N.B. disse-me que o novo edifício do banco foi rejeitado no mês passado. É de loucos, não é?
Une femme à la GNB m'a dit que la nouvelle tour a été abandonnée le mois dernier.
Lembras-te como jogaste na terceira base para a equipa de softball da GNB?
Quand tu as joué 3e base pour l'équipe de softball de GNB.
Não existe nenhuma equipa da GNB de softball.
Il n'y a pas d'équipe de softball.
Ted, e se te disséssemos que encontrámos um novo projecto para ti no G.N.B.
{ \ pos ( 192,220 ) } Et si on te disait qu'on t'a trouvé un autre projet à la GNB,
O G.N.B. acha que as pessoas precisam de um lugar seguro, para lidar com as notícias.
GNB pense qu'il faut un endroit sécurisé pour faire face aux nouvelles.
Filhos, devem estar lembrados que, uns anos mais cedo, fui escolhido para desenhar a nova sede de Manhattan do Goliath National Bank.
Souvenez-vous, il y a quelques années, j'ai été choisi pour dessiner le nouveau siège de la GNB.
Não quero trabalhar para o GNB outra vez.
Je ne veux plus retravailler pour GNB.
Sim, o GNB é... o Império de Star Wars.
GNB est comme l'Empire, dans Star Wars.
Não, ele tem feito isso para tentar que o Ted desenhe a nova torre da GNB.
Il veut que Ted conçoive le nouveau building.
Bolas, cada vez que tiro o meu cartão de visita e as mulheres vêem o logótipo da GNB, atiram-se logo a mim.
Dès que je sors une carte de visite et qu'elles voient le logo GNB, elles se jettent sur moi.
Bolas, os lugares para a bancada lateral dos Knicks que estão disponíveis para todos os empregados superiores da GNB estão demasiado próximos da acção!
Les seules places pour les Knicks pour les employés de GNB sont trop proches du terrain.
Bolas, os pacotes de benefícios da GNB são tão compreensivos que me dão liberdade para consultar todos os médicos que quiser.
La couverture médicale de GNB est si large que je peux aller voir n'importe quel docteur.
Não vou desenhar a torre do GNB.
Je ne concevrai pas ton building.
Vá lá, o GNB não contratou mesmo um novo arquitecto.
GNB n'a pas engagé un nouvel architecte.
Como é que a GNB se vai livrar de centenas de moradores?
Comment la GNB compte s'y prendre pour s'occuper des centaines de residents
Vou pedir à administração do GNB para mudarem a localização da nova sede... para não termos de demolir um edifício clássico.
Je veux demander aux patrons de la GNB de changer de site pour le nouveau QG pour ne pas avoir a détruire un batiment historique
O GNB pôs mesmo cobras no Arcadian?
La GNB a vraiment mit des serpents dans l'Arcadian?
Nem penses que vou ficar a ver o GNB a tornar o Arcadian numa caixa de metal.
Je ne vais certainement pas rester assise pendant que la GNB transforme l'Arcadian en une boite metallique sans ame
Ted, hei-de encontrar os sacanas do GNB responsáveis por isto... e prometo-te isto... vou dar cabo deles.
Ted, je vais trouver ceux de la GNB qui sont les responsables, et je te promets, Je vais leur faire mordre la poussiere.
Queres o "O GNB é a anta da banca"... ou "São sempre 4h20 nalgum lado"?
Hmm. Les gars, vous avez oublié vos panneaux!
Tu trabalhas para o GNB?
Tu travailles pour la GNB?
E se a minha criação incorporasse a fachada do Arcadian... na nova sede do GNB?
Et si mes plans pouvaient integrer La facade de l'Arcadian dans le QG de la GNB?
Naquelas quatro colunas Ela deitou-me abaixo e a minha firma, GNB, por querer mandar abaixo um antigo e belo edificio :
Dans ces quatre colonnes, elle s'en prenait à moi. et mon employeur, la GNB, car nous allions démolir un magnifique vieil immeuble :
Eu quero continuar a trabalhar no GNB.
Je... Je veux continuer de bosser pour GNB.
Mas, um contracto de cinco anos? Pensava que odiavas o GNB.
Mais un contrat de 5 ans, je pensais que tu détestais GNB.
Desde o primeiro dia no GNB.
Depuis mon premier jour à la GNB.
Num par de anos deixas o GNB, não?
Donc, tu va probablement quitter GNB dans quelques années n'est ce pas?
Odeio trabalhar para o GNB.
Je déteste travailler pour GNB.
Gravou me a dizer mal do GNB.
Elle m'a enregistré en train de dénigrer la GNB.
E então o Marshall ficou a noite no Goliath National Bank.
Et donc, Marshall est resté à la GNB
Terra. Segunda fase, o GNB.
Blitz...
O cimento vai secar, e vou ficar preso no GNB para sempre.
L'appartement est plein d'œuvres d'art et tu prends quoi? " Joyeux Jour de la Dinde, Hannah.
Também trabalho para o GNB.
Je travaille chez GNB aussi.
Dois anos antes, tinha contratado uma nova assistente no GNB.
Il y a deux ans, j'ai embauché une assistante.
GNB.
GNB.
O cimento vai secar, e vou ficar preso no GNB para sempre.
Ce serait fini pour moi, le ciment aurait pris, et je serais coincé à la GNB pour toujours
- Despedires-te do GNB?
- Démissionner de chez BNG?
Do nada, o Marshall até gostava do GNB.
Subitement, Marshall aimait bien la BNG.
Amanhã, demito-me do GNB.
Demain je vais démissionner de chez BNG. Non!
Quero dizer, em comparação com o que fazia no GNB não é nada.
Comparé à ce que je faisais à la BNG, ce n'est rien.
É o novo advogado que substituiu o Marshall no GNB.
Il est l'avocat qui a remplacé Marshall à la BNG.
- Volta lá para o GNB!
- Reviens à la BNG!
Porque te importas assim tanto se o Marshall trabalha ou não no GNB?
Pourquoi tiens-tu tant à ce que Marshall travaille à la BNG?
Olha, sei que tenho sido um idiota por causa da tua saída do GNB.
J'ai mal réagi à ton départ de la BNG.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]