Translate.vc / Portuguese → French / Gordy
Gordy translate French
147 parallel translation
O Gordy e eu, estivemos nos pântanos à procura deles.
Gordy et moi, les avons cherchés sur la lande.
E, Gordy.
- Gordy.
Gordy!
Gordy!
Gordy.
Gordy.
Só vim fazer-lhe uma visita. Rever meu velho amigo Gordy.
Je passais juste faire coucou à mon vieux pote Gordy.
Warren, Melvin, Gary, Dot, Gordy.
Warren, Melvin, Gary, Dot, Gordy.
Berry Gordy, sei lá... Teve de ver isso nas Supremes.
Berry Gordy, il a pigé en voyant les Supremes.
Vai ajudar o Gordy.
Allez aider Gordy.
Gordy, vai ver se ele o encontra.
Gordy, assurez-vous qu'il le trouve.
Também conhecido por Bud Hasselhoff. E por Gordy Boytano.
Aussi connu sous le nom de Bud Hasselhoff et Gordy Boytano.
- Gordy Boytano?
- Gordy Boytano?
O Gordy pode usar os teus apetrechos de pesca?
Gordy peut prendre ta canne?
Gordy, vai lá ver.
Va la chercher.
- Gordy, prazer em ver-te.
- Gordy, content de te voir.
Gordy?
Gordy?
- O Gordy não te falou disto?
- Gordy t'a pas parlé de ces trucs-là? - De quoi?
Gordy, finalmente arranjaste um serviço perfeito.
Gordy, tu as fini par nous trouver le taf parfait.
Se não fizermos na Segunda...
Gordy, si on se plante pour le délai...
Sim senhor. Meninas, agradeçam ao Tio Gordy o almoço.
Les filles, remercions Oncle Gordy pour ce repas.
Obrigado.
Merci, Oncle Gordy!
Gordy, estás a dormir.
Gordy, tu es endormi.
Tio Gordy!
Oncle Gordy!
- Salvamos o Gordy do segurança?
- On sauve Gordy du pétrin?
Gordy, temos pessoas presas em ambos os lados da parede.
Gordy, on a des gens coincés aux 2 extrémités du hall.
- Gordy, merda!
- Gordy, bon Dieu!
Gordy, nós precisamos de começar a IV line.
Gordy, on va te brancher une perfusion.
Gordy, nós precisamos de te pôr numa ambulância.
Gordy, on va t'installer sur une civière.
Hey, Gordy.
Salut, Gordy.
Gordy, volta aqui!
Gordy, reviens!
Está aqui o Gordy Brewer.
Gordy Brewer est ici.
Daqui é Gordy.
- Ici Gordy
- Gordy, como estás?
- Gordy, comment ça va?
- Gordy.
- Gordy.
- Gordy Brewer.
- Gordy Brewer.
Com alguma sorte, o Gordy Brewer está morto.
Avec de la chance, il gît peut-être mort sur un bas-côté.
Eu não sei muito sobre vinhos Mas o meu Gordy seguramente que sabe.
Mais mon Gordy, lui, si.
"Meu Gordy"? !
Mon Gordy!
Gordy e Denise?
Avec Gordon et Denise?
- Tempo. Gordy.
- Temps mort.
- Tempo... tempo.
Gordy. - Temps mort.
Que génio "chocou" a ideia de combinar uma frase feita do Nebraska... com um fóssil que acha inconstitucional proibir... que bombistas suicidas se enfiem nos nossos autocarros? Foi você, Gordy?
Je meurs d'envie de savoir qui a eu l'idée de génie d'associer un bouseux du Nebraska avec un vieux croûton qui pense qu'arrêter les terroristes est anticonstitutionnel.
Gordy, lamento muito!
Je suis désolée, Gordy.
Gordy, tu és um espanto!
Gordy, tu es incroyable.
Viva, Gordy!
Salut, Gordy!
- Algema-o, Gordy!
- Menotte-le!
- Gordy, por favor. - Estamos a falar do Boog.
Je t'en prie, on parle de Boog.
Gordy, por favor...
S'il te plaît...
- Obrigado pela licença, Gordy.
Merci pour le permis, Gordy.
Gordy, eu vou buscar o Boog.
Je le ramène à la maison.
Quem me dera poder, Gordy!
- J'aurais aimé...
O Gordy morreu, pá. Eu estou lá fora.
Gordy est mort.