Translate.vc / Portuguese → French / Goto
Goto translate French
56 parallel translation
Caíste no goto.
T'as un ticket avec elle.
De início, nao gostava muito do Rick, mas agora entrou-me no goto.
Au départ, je n'aimais pas tellement Rick mais il commence à me plaire.
Só que agora que ele se foi, a agricultura saiu-me do goto.
Maintenant qu'il est parti, j'ai plus envie de m'occuper d'une ferme.
Mais valia comer cordel e puxá-lo através do goto.
Tu peux aussi avaler une corde et tirer un coup sec.
Se lhe cair no goto, isso põe-me um passo mais perto de Chains Cooper.
Si je lui tire les verres du nez, on se rapprochera de Chains Cooper.
Caíste no goto do Dr. Cruel.
Le Docteur Cruel a un faible pour toi.
A frase "Toda a gente é bissexual" caiu-lhes no goto, só que quanto a mim não significa nada.
La phrase "Tout le monde est bisexuel", pour moi ça veut rien dire.
Como sabias que goto destas flores?
Comment savais tu que j'aimais ces fleurs?
Mas este pernudo caiu-me no goto.
Mais que mes vieilles jambes repoussent!
Apertem os cintos, este é Abdou N'Goto, aliás, o Foguete... tem a ver com velocidade e não com Ciência.
Bouclez vos ceintures. Voici Abdou Ngoto,.. .. alias Rocket.
Que foi... caiu-te no goto, ou algo assim?
T'as avalé de travers ou quoi?
O goto roeu...
Ze veux et z exige...
Não é goto, é gato.
Pas "ze". C'est "Je".
Tens uma linha 10 GOTO extra?
Vous avez une option particulière?
Há uma coisinha linda que nos cai no goto e quando damos por nós passaram 56 anos.
Une étincelle attire ton regard. Tu te retournes, et 56 ans ont passé.
Nunca lhe caiu no goto aquilo que fizemos ao Jack Sparrow. Nunca lhe caiu no goto aquilo que fizemos ao Jack Sparrow.
Il avait pas digéré ce qu'on avait fait à Jack Sparrow.
Como podes imaginar, isto não caiu nada no goto do capitão.
Comme t'imagines, ça n'a pas enchanté le capitaine.
Não lhe caiu mesmo nada no goto.
Pas enchanté le capitaine.
Caiu-me no goto...
J'ai fait une fausse route.
- Oh, Charlie. Diz "olá" ao Hiroshi Goto.
- Charlie, dis bonjour à Hiroshi Goto.
De qualquer forma eu preciso continuar com esta farsa... até aparecer alguma coisa que esteja realmente à venda.
Je dois faire marcher M. Goto jusqu'à ce que je lui trouve une propriété qui soit vraiment à vendre.
Foi-lhe para o goto.
Chérie, prends... Elle a avalé de travers.
"Eu goto de ti, Mamã, e goto do meu vestido, e gotaria muito ver-te na banheira."
Et fera dire à la petite Sally "J'eume toi, maman, et j'eume ma robe, et je veux te voir sous la douche."
Tradução ( da versão inglesa ) :
English Subtitles by Taro Goto [Traduit par Adrien G.]
Neste momento, esta cidade está dividida entre o chefe local, o Bangun, e a família Goto, do Japão.
Pour l'heure, cette ville est occupée par Bangun, le mafieux du coin. et la famille Goto, du Japon.
Goto.
M. Goto.
Mr. Goto.
M. Goto.
A família Goto está a começar a fazer contactos.
La famille Goto commence à se faire de nouveaux alliés.
Entretanto, o rapaz dos Goto leva o Reza a um clube para se divertir.
Pendant ce temps, le garçon de Goto a emmené Reza dans un club et a fait la fête.
Depois de ficarmos com o território dos Goto, só quero um pedaço para mim. Sem ter de pagar a ninguém.
Après nous prenons en charge le territoire de Goto, je veux juste un petit coin que je peux utiliser librement sans à avoir à payer quelqu'un.
Se esperas que o meu pai ponha os homens dele em guerra com os Goto, será preciso muito mais do que a morte de soldados rasos.
Si vous vous attendez à ce que mon père fasse entrer ses hommes dans cette guerre avec les Goto, Il va falloir faire plus que de tuer ces hommes de main.
Não só os Gotos.
Pas seulement les Goto.
Goto.
Goto.
Mr. Goto, as minhas desculpas.
M. Goto, toutes mes excuses
Parece que o Reza tem os homens dele a apoiar a família Goto.
On dirait que Reza et ses hommes sont sous les ordres de la famille Goto.
Eka, prepara um pacote de paz para os Goto.
Eka, prépare un cadeau de paix pour les Goto.
Quanto lhe pagou o Goto?
Goto te paye combien?
- Sabes? É uma música que cai no goto a adoles - centes neuróticas, mas é bastante boa.
Une musique qui séduit les ados névrosés, mais en fait c'est plutôt bon.
Os quais me cairam no goto porque eu adoro como o caraças aqueles esganiçados d'um raio.
J'étais dégoûté, j'adore ces petits cons.
Qual é a diferença entre "GOTO" e "GOSUB"?
Quelle est la différence entre goto et gosub?
"GOTO" executa a linha seguinte.
Goto exécute la ligne suivante.
Não é preciso, tenho o cholo a ir-me para o goto.
Non, ça va aller, je m'étouffe juste avec... je m'étouffe avec mon cholo.
Queremos pedir-vos que venham à nossa aldeia. A Goto.
Nous voulons vous inviter à notre village.
Não conheço o povo de Goto.
Je ne connais pas les gens de Gotô.
Não apenas de Goto, pois os cristãos atravessaram as montanhas vindos de outras aldeias.
Pas seulement de Gotô, car les chrétiens affluaient d'autres villages, depuis les montagnes.
Outra prece foi atendida em Goto.
Une autre prière a été exaucée à Gotô.
Em Goto, fiquei completamente avassalado.
À Gotô, j'étais complètement dépassé.
Aqueles seis dias em Goto e a fé renovada de Kichijiro fizeram-me sentir que a minha vida tinha valor e que eu poderia ser realmente útil ao povo deste país nos confins da terra.
Ces six jours à Gotô et la réaffirmation de foi de Kichijiro m'ont fait sentir que ma vie avait de la valeur et que je pourrais être utile aux gens de ce pays à l'autre bout du monde.
Eles irão a Goto. Vão procurar.
Ils vous chercheront.
- Eles precisam de padres em Goto.
Non.
Não, Padre.
Ils ont besoin de prêtres à Gotô. - Non, padre.