English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Graffiti

Graffiti translate French

309 parallel translation
Eu mesmo encontrei algumas pinturas antiquíssimas, nas grutas dos terrenos do Conde Lovignano.
J'ai moi-même découvert de très anciens graffiti... dans les grottes des comtes de Lovignano.
Não tínhamos graffiti, mas tínhamos um tipo chamado Kilroy...
A la place des graffitis, il y avait Kilroy...
Ele excita-se com os graffiti obscenos que há lá.
Il se tourne vers les sales graffiti qui y sont inscrits.
Fazer Grafitti em NY é uma vocação.
Le graffiti à New York est une vocation.
Grafitti, assim como o nome, não é uma arte.
Le graffiti, comme son nom l'indique, n'est pas un art.
Grafitti é a aplicação de uma substância numa superfície.
Le graffiti est l'application d'un moyen sur une surface.
Eles dizem que os miúdos dominam os metros, que o sistema está fora de controlo, que miúdos de 15, 16 anos estão a controlar o sistema de metro e que o Grafitti é o símbolo disso.
Ils disent que les gamins dirigent le métro, que le système est hors controle, que des gamins de 15 ou 16 ans dirigent le système et que le graffiti en est le symbole.
Nos anos 70, o Grafitti de NY, o Rap e o Break, tornaram-se a principal expressão de uma "subcultura" de jovens chamada Hip Hop.
Dans les années 70, le graffiti le rap et le break-dance devinrent les moyens d'expression d'une nouvelle sous culture appellée "Hip-Hop".
O Grafitti é a palavra escrita.
Le graffiti est l'écrit.
Cada um destes custam-nos 1 milhão de dólares, mais ou menos, porque outros vão e tentam copiar.
Chaque graffiti nous coute un million de dollars, dans un sens, parce que les autres arrivent et essaient de copier.
é o "jogo da vermelhinha", os carteiristas, os roubos a lojas, e o Grafitti a desfigurar os nossos muros públicos e privados.
C'est comme le bonneteau et les pick pocket et le vol à l'étalage et le graffiti déteriorant nos murs publics et privés.
Estamos a fazer um filme sobre o Grafitti no Metro em NY.
Nous faisons un film sur le graffiti dans le métro de New York.
Há mais Grafitti aqui que noutros sítios?
Il y a t'il plus de graffiti ici qu'ailleurs?
Agora eles têm um "Esquadrão Anti-grafitti" nesta linha onde nunca houve um.
Maintenant il y a une équipe anti-graffiti sur cette ligne ce qu'il n'y avait jamais vraiment eu.
Comecei no Grafitti, como se andasse nos comboios, quando eu era mais novo.
Je suis mis au le graffiti, en prenant le métro, quand j'étais plus jeune.
Eu comecei em 1973 ou 1974, durante os primeiros anos... dos primeiros bombardeios, anos muito importantes para o "Grafitty bombing".
J'ai commencé en 1973 ou 1974, au tout... début... du graf, des années très importantes pour le graffiti.
Quando voltei para casa não sabia nada acerca de "escrita", de Graffiti, porque não estava para aí virado.
Quand je suis rentré, je connaissais rien du tag, du graffiti, j'en avais jamais entendu parler.
Bem, eu sei algo sobre o Graffitti, man.
Je sais un truc sur le graffiti, man
Não, ela sabe que "escrevo" Grafitti.
Non, elle sait que je fais des graffiti.
Os comboios são frequentemente lavados, mas por causa do problema do Grafitti, temos de usar uma solução de remoção de Grafitti's, que, no mínimo, é prejudicial para a própria carroceria do comboio.
Les trains sont lavés régulièrement, mais à cause du probleme des graffitis, nous devons utiliser un produit anti-graffiti, qui au mieux, endommage l'aspect de base du train.
Não podemos usar... Janelas de plástico acrilico no comboio, porque a mesma solução de remoção de Grafitti's embacia as janelas.
On ne peut pas utiliser... des vitres en plastique acrylique, parce que le produit anti-graffiti les rend opaques.
Olhem para esta porcaria.
Le Graffiti ne rend pas ta vie meilleure, ça détruit ton quartier. Regardez moi cette horreur.
" Ouve isto dos campeões, Graffiti é para calões.
"Parole de champions, le graffiti c'est pour les bouffons".
Sr. Presidente da Câmara, esses posters são à prova de Grafitti?
Monsieur le Maire, on peut faire des graffiti sur ces affiches?
Não sou um artista de graffiti
Je ne suis pas un artiste.
Sou um'graffiti bomber'( Bombardeador ).
Je suis un tagueur.
Há dois estilos de graffiti que estão a tentar... sabes... co-existir um com o outro.
Il y a deux styles de graffiti qui essaient de, tu vois, co-exister l'un avec l'autre.
* * traduzir a partir daqui * * * é por causa dele que o grafiti está se fodendo.
C'est pour ça que le graffiti est fini.
O verdadeiro grafiti que é feito nos trens esta morrendo lentamente, e isto está ocupando seu lugar.
Le vrai graffiti du métro, fait sur les trains meurt doucement et c'est en train de le remplacer.
"Blondie" parece ser uma figura importante dentro do estilo grafiti Art.
"Blondie" semble être une figure importante dans le graffiti.
Como você se sentiria se eu pegasse um sparay e escrevesse sobre seu grafiti?
"Que dirais tu si je prenais une bombe et que j'écrivais sur ton graffiti?"
E acredito que seria uma pena que o grafiti se fizesse apenas em telas e não mais nos trens.
Et je pense que c'est triste si le graffiti n'existe plus que sur des toiles et plus sur les trains.
"Você não fará dinheiro com o grafiti."
tu te fais pas d'argent avec le graffiti. "
qual o sentido de pagar 75 ¢ Quando se tem que viajar em trens grafitados?
Pourquoi payer 75 centimes quand on doit monter dans des trains plein de graffiti?
Mas não acredito que o publico ache isso tão invasivo ou desagradavél Como eles fazem os grafitis dentro.
Mais je crois que ce que les gens trouvent le plus génant et moche ce sont les graffiti à l'intérieur.
Faz aproximadamente 3 anos, Eu decidi dar uma sugestão para Dick Ravitch que ele colocasse cães nos vagões para manter os vândalos do grafiti fora.
Il y a 3 ans, j'ai décidé de suggérer à Dick Ravitch qu'il mette un chien dans le dépot pour garder les vandales du graffiti dehors.
Sempre havera o grafiti, faz parte de Nova York.
Il y aura toujours du graffiti. C'est une partie de New-York.
"com licença, nós temos seu filho preso por grafitar."
"Excusez moi, on a votre fils pour graffiti."
Foi daí que comecei com este tipo de Graffiti com sombras e merdas.
C'est là que j'ai compris les traînées, les flous et tout.
Isto é um Graffiti.
C'est un graff.
Eu sou um writer.
Je suis un auteur de graffiti.
Tem muitas escadas grandes, muito graffiti. É cavernoso.
Hautes marches, graffiti, un look préhistorique.
Estamos a testar esta nova parede anti-graffiti.
Nous testons notre mur antigraffiti.
Duas semanas... Não se trata apenas dos garatujados.
Deux semaines! Les graffiti, c'est rien
Foram capturados por Polifemos e têm 60 segundos para escrever ou desenhar graffiti relacionado com a vossa situação.
Vous avez été capturés par Polyphème, et vous avez 60 secondes pour écrire ou dessiner à grands traits votre situation. Commencez!
Deus, as coisas que já vimos.
Les trucs qu'on a vus! Tu te rappelles quelque chose depuis graffiti bridge?
As paredes sujas de... grafitis escandalosos.
Murs maculés de scandaleux graffiti.
Programa de Activação Anti-Grafiti... activado.
Programme anti-graffiti... activé.
O verdadeiro problema está no homem cujas iniciais... marcam o grafiti detonador... nas ruas da nossa pacífica cidade.
Le problème, c'est celui dont les initiales... signent les graffiti détonants... dans notre paisible ville.
e é por isto que a cena continua. - É isso que faz "bombar" o Grafitti
- C'est ce qui garde le graffiti vivant.
Lembras-te de alguma coisa desde que saímos de Graffiti Bridge?
Plus de ça, Budd.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]