English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gramps

Gramps translate French

32 parallel translation
Não precisam de nós aqui, vamos ver se o Gramps Johnson viu algo.
Ils n'ont pas besoin de nous. Allons chez Johnson, au bazar.
Gramps?
Gramps?
- Vamos descobrir quem o matou... assim como ao Gramps e à família do Ellinson.
Nous saurons qui l'a tué... Ainsi que Gramps et Ellinson.
Kit, procura alguma pista nos objectos pessoais do Gramps.
Examinez les papiers de Gramps et ses antécédents.
Se alguêm queria matar Gramps, porque destruir o armazém?
Pourquoi démolir son bazar pour le tuer?
Alem disso, o Gramps deu vários tiros com a espingarda... antes que o assassino fizesse isto.
Gramps a tiré quatre balles avant d'être désarmé par son tueur.
Acabei a autópsia de Gramps Johnson. Quer a técnica ou a simples? Simples, doutor, seja directo.
Un rapport d'autopsie détaillé ou simple?
E a autópsia mostrou que Gramps estava cheio disso aí.
Le corps de Gramps en était plein.
- Gramps?
- Papy?
Acabou-se o jogo, Gramps.
Fini de jouer, papi.
O que é isso, Gramps?
Comment, Papi?
Tenha calma, Gramps.
Relax, pépé.
E uma pequena cidade no Oregon mas, isso foi o meu avô.
Comme celui de l'entreprise. Et une petite ville de l'Oregon, d'après GRAMPS *.
O avô, está a nossa espera na estação.
Gramps vous attendra à la gare.
Nunca chegamos a conhecê-lo.
Gramps? Nous avons même jamais rencontré.
E o avô?
Où est Gramps?
Nem te digo, o teu avô ficou furioso.
Je ne peux pas commencer à vous dire, Gramps était tellement en colère.
- O que é que o avô não gostava?
Qu'est-ce pas comme Gramps?
O avô e eu, foram as viagens que fizemos.
Gramps et moi. Ce sont nos voyages.
- O avô parece o John Lennon.
Gramps comme John Lennon!
Então avó, o avô era fixe quando era jovem?
Alors Gramps était de retour frais dans la journée?
O avô não vem para casa?
Qu'en Gramps?
- O avô está no Facebook?
- Gramps est sur Facebook?
Esquece, o avô nunca me vai deixar ir.
Oubliez ça, Gramps ne sera jamais me laisser aller.
Não vais chatear o teu avô.
Ne boudez pas à Gramps maintenant.
Querida, vai para casa com o avô e o Théo.
Vous rentrez chez vous avec Gramps et Théo.
"O avô bebeu água em cima dos alperces". Percebeste?
"Gramps eau mélangée et abricots"?
Vamos assustar o avô com o barulho do motor.
On va faire sursauter Gramps avec en faisant pétarader le moteur.
Têm sido uns dias infernais, avô.
Oh, il a été un enfer de quelques jours, Gramps.
- Gramps.
C'est Gramps!
- Foi o avô...
- Gramps.
O avô deve o ter impressionado.
Gramps a fait une impression.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]