English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gras

Gras translate French

1,591 parallel translation
Desculpa, mas apeteceu-me antes um hambúrguer com queijo.
J'ai eu une envie subite de cheeseburger bien gras.
Gordura, banha... amo estas coisas.
- Heu... la graisse... le gras... j'aime ces choses.
E pode escrever topo de gama a negrito? Não pode?
Tu pourrais mettre "Bon Etat" en gras?
Foie gras e caviar.
Foie gras et caviar.
Pareces um tanto ansioso, amigo. E a tua cara está muito oleosa.
Tu as l'air un peu tendu et ton visage est tout gras.
- A minha cintura aumentou por tua causa.
- Mon surplus de gras, à cause de toi.
Diga-me uma pessoa que não goste de um belo hambúrguer suculento.
Montrez-moi qui n'aime pas un bon gros hamburger bien gras.
Este pato é muito gordurento.
Ce canard est très gras.
Sim, somos como 2 ervilhas numa vagem horrível, horrível.
Oui, on se ressemble comme deux gouttes de gras.
Meu, o Dr Wen está a fazer uma Agrafação Estomacal e quer-te lá para segurares nas banhas do doente.
Le Dr Wen fait un cerclage gastrique et il veut que tu viennes tenir les lambeaux de gras.
A Fox fará uma emissão especial. A Newsweek fará uma reportagem.
Fox en fera ses choux gras, Newsweek sa couverture.
Toby, isso é carne vermelha.
C'est trop gras!
E um bem gordo!
Un raté tout gras.
Nunca sentiste necessidade de fazer isso, mas sim de ir ao Carnaval, quando andavas na faculdade.
Tu n'as jamais ressenti le besoin de faire ça, mais tu as ressenti le besoin d'aller fêter Mardi Gras quand tu étais à l'université.
Estava a pensar em irmos ao Carnaval...
En fait, je pensais à Mardi Gras.
Deus, estou tão gordo!
Purée que je suis gras!
- Sim, Fada Madrinha. - E alguém que me traga algo bem frito e coberto de chocolate!
Et qu'on m'apporte un beignet bien gras nappé de chocolat!
E tinha um matulão gorducho para me proteger.
Et pour me protéger, un grand gars gras et gros.
- Sem gordura extra!
- On n'a pas de gras!
- A tirar a gordura.
- J'enlève le gras.
Sim, o senhor! O do cabelo de linho e fato oleoso!
Vous, le monsieur aux cheveux de lin et au costume gras!
Sabes que a imprensa liga imenso a essas coisas.
La presse fait ses choux gras de ces choses-là.
Dieta era uma palavra de cinco letras por aqui e a gordura não tinha nenhum custo adicional.
Régime était juste un mot et le gras était offert par la maison.
... que não tenha hidratos de carbono ou gordura?
- sans protéines et sans gras? - De l'eau.
Foi um bom pequeno-almoço. Agora acho que vou esquecer a dieta e tratar-me com uma boa bebida rica em gorduras.
C'était un bon petit déjeuner, mais là il est temps de laisser tomber le régime... et d'aller me chercher un bon petit dessert bien gras.
Tens ingerido ácidos gordos em quantidade suficiente?
Tu prends assez d'acides gras?
Vou fazer de ti rico e feliz para o resto da tua vida.
Je ferai de toi un homme riche et gras.
E um forno decente, se não fosse pedir demais...
J'aimerais aussi une cuisine décente. Celle-ci est couverte de gras.
Está bem gorduroso!
Bien gras!
Não te importas de...
Hé, gras double!
Um meio para te visitar, e falarmos de coisas...
Histoire de vous rendre visite et de tailler le bout de gras.
- Cara... ele é gordo e careca.
Il est gras et chauve!
Grosso, fino, aguado, encorpado?
Il sera gras, maigre, aqueux, sirupeux...
Seus triglicerídeos, que são blocos de gordura que adquire comendo gordura está em 43, o que é baixo.
Vos triglycérides, les réduits des corps gras, qui augmentent quand on en mange, sont de 0,43 g / l. Le chiffre est bas, c'est bien.
Em 2.500 calorias, precisa de 80 gramas de gordura por dia.
Pour le gras, 2 500 calories, ça représente 80 g de gras par jour.
- Meu grupo de carne. Estás a comer carne, açúcar e colesterol.
Viande, sucre et gras.
Eles acreditam em alimentos sem açúcar, sem gorduras e não processados quimicamente, livres de estabilizantes e preservantes com muito verde, frutas frescas e vegetais.
Ils sont pour la consommation de nourriture sans gras ni sucre, sans trop d'ajouts chimiques, sans colorants ni conservateurs. Avec des céréales complètes, des fruits et des légumes frais.
Nunca pensei que pudesse fazer o mesmo com uma dieta com alto teor de gordura.
Je pensais pas qu'on pouvait faire pareil avec un régime gras.
Certo. Volte a comer alimentos sem gordura. Faremos um exame de sangue daqui a duas semanas.
Reprenez un régime moins gras... et refaites des analyses... d'ici deux semaines.
"Pois se ficares muito gordo"
Parce que si tu es très très gras...
Mas ao mesmo tempo criaram o seu sanduíche mais gordo de todos os tempos.
Mais en même temps, il a inventé le sandwich le plus gras de la planète.
Salmão, "foie gras", pão e vinho.
Heu... Saumon, foie gras, pain et vin.
Tem uma camada oleosa na superfície do cabelo.
Il y a un peu de gras sur la surface du cheveux. Propylène glycol.
É onde os advogados engordam. E você sabe sobre o assunto.
C'est là que les avocats deviennent gras.
Esteatose hepática, o fígado torna-se amarelo e gorduroso.
Stéatoses hépatiques, le foie devient jaune et gras.
Era só usar saliva ou banha.
Tu y as mis ta salive, ou du gras.
E o Xerife do campo poderia ser subornado... com meia lata de banha.
Et le shérif peut être soudoyé pour la moitié d'une conserve de gras de bacon.
- Tenho de dizer que num campo, onde o Xerife pode ser subornado com meia lata de banha, um homem, um antigo Xerife, que entende os perigos do seu próprio temperamento, deveria pensar em servir os seus semelhantes.
- J'ajouterais que dans un campement où le shérif peut être acheté pour du gras de bacon, un homme, ancien shérif, qui saisit le danger de son propre tempérament, devrait penser à servir les siens.
- São hidratos de carbono a mais.
- Oui, mais c'est trop gras!
Quero que o bebé nasça lindo e gordo.
Je veux un beau bébé bien gras!
Está um pouco gorduroso.
Ils sont gras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]