Translate.vc / Portuguese → French / Griffith
Griffith translate French
554 parallel translation
O sr. Cook e o sr. Griffith, säo do nosso centro do partido aqui.
Voici Mr... Cook et Mr Griffith, membres locaux de notre bureau national.
D. W. Griffith, Cecil B. DeMille e Max von Mayerling.
D. W. Griffith, Cecil B. De Mille et Max von Mayerling.
O Parque Griffith é o lugar mais próximo que tem cavalos.
Pour ça le Parc Griffith est le plus proche.
- Griffith, Haynes.
- Griffith, Haynes.
Griff, como eu disse, alfaiate.
Griffith, tailleur.
Griffith.
- Griffith.
Temos de regressar ao Griffith e ao Chaplin aos dias gloriosos da United Artists.
- He wants to make different pictures. - Pour revenir au cinéma de Griffith et de Chaplin. - Like Griffith and Chaplin.
Aqui está o lutador peso médio, Emil Griffith.
C'est le champion de boxe Emil Griffith.
Chá. - Miss Griffith?
- Mlle Griffith?
Enos Hartman Griffith... Agora está pronto para jogar o jogo comigo.
Enos Hartman Griffith... qui est maintenant prêt à jouer le jeu avec moi.
Blake Tarr é a resposta para todos os nossos problemas, Sr. Griffith.
Blake Tarr est la réponse à tous nos problèmes, M. Griffith.
- Numa aposta.
- Un pari, à Griffith, Indiana.
Um miúdo qualquer no Griffith, Indiana.
Ils n'écrivent que des sottises.
E este é o Lester Griffin, o quinto Groover.
C'est ça! Lester Griffith, un du Groupe.
Então, sê como eu, Steve : Vive através dele.
Ce soir, au lycée, "Rencontrez l'homme qui a rencontré Andy Griffith".
Comida extra!
Depuis quand aimes-tu Andy Griffith?
À noite, no liceu : "Conheça o homem que conheceu Andy Griffith."
Si quelqu'un a votre mère, il ne la gardera pas longtemps. On va la chercher à la réception.
Eu não bebo. Mãe, pai.
C'est aussi l'homme qui a rencontré Andy Griffith.
O rádio do quarto não presta. Estou a pagar oito dólares.
un tueur en série et l'homme qui a rencontré Andy Griffith.
- Sim. Pai, amanhã, podemos ir até ao liceu conhecer o homem que conheceu o Andy Griffith?
La prochaine fois, on peut aller au Liban?
Desde quando gostas do Andy Griffith?
J'en ai assez d'entendre parler de tes bagages.
Mas é também o homem que conheceu Andy Griffith.
Ils ont dit quelque chose sur moi?
Del Griffith.
Del Griffith.
Del Griffith, como é que está?
Del Griffith! Qu'est-ce que tu deviens?
Querida, apresento à você Del Griffith, ele conhece boas anedotas.
"Chérie, Del Griffith va te raconter quelques anecdotes."
E eu diria, "Já estive com o Del Griffith e desde ai agüento tudo."
Ils diront : "Comment faites-vous?" Je répondrai : "J'ai pratiqué Del Griffith. Je suis immunisé."
Del Griffith.
Je suis Del Griffith.
O meu nome é Del Griffith.
Bonjour!
Eu pertenço á Companhia American Light e Fixture divisão de jóias
Del Griffith, Département Bijoux des "Fixations Américaines".
Del Griffith, apresento-lhe o meu sogro Walt, a minha sogra Peg, a minha mãe Joy, e o meu pai Martin.
Del, voici mon beau-père, Walt. Ma belle-mère, Peg. Voici ma mère, Joy, et mon père, Martin.
Olá, Sr. Griffith.
Bonjour, M. Griffith.
Senhoras e senhores, é com orgulho que o consórcio Griffith Wagner apresenta à colónia de Hong Kong o Túnel de Victoria Harbour.
Messieurs dames, Griffith Wagner Enterprises sont fiers de présenter à la colonie royale de Hong Kong le tunnel de Victoria Harbour.
Griffith...
Griffith.
Sabem quem é o Nigel Griffith?
Vous connaissez un dénommé Nigel Griffith?
O Griffith entrou como sócio e conseguiu a massa através de um empréstimo secreto da família Zhang.
Griffith est donc devenu actionnaire à 50 %. Griffith avait investi l'argent d'une triade secrète qui appartenait à la famille Zhang.
Ela trabalha para o Griffith há cinco anos.
Cela fait cinq ans qu'elle travaille pour Griffith.
- O Sr. Griffith sabe que está aqui?
M. Griffith sait-il que vous êtes ici? Bien sûr.
Trabalho para o Sr. Griffith há mais de cinco anos.
Je travaille pour Griffith depuis plus de cinq ans.
Hoje à noite, o Sr. Griffith tem uma reunião importante no Klimax Klub.
M. Griffith va à un important dîner d'affaires au Klimax Klub ce soir.
Trabalha para o Griffith.
Elle travaille pour Griffith. C'est elle qui m'a fouillée.
- Descobriu que o Griffith é um pulha.
Elle a vu que Griffith n'était pas réglo.
O Griffith vai gostar imenso de falar pessoalmente com esta.
Griffith sera ravi de parler avec vous en privé.
Fala o Nigel Griffith.
Ici Nigel Griffith.
Griffith...
Griffith...
Sr. Griffith, o porão no 2 foi ao ar, com quem lá estava!
M. Griffith! Le cargo a explosé et tué tout le monde!
Griffith!
Griffith!
A garota cheira à destilaria do Jake Griffith.
Elle sent comme une ivrogne!
Buck! Buck!
Pouvons-nous aller au lycée demain pour voir celui qui a rencontré Andy Griffith?
E já ouviste este rádio?
Ce soir, au lycée : "Rencontrez l'homme qui a rencontré Andy Griffith".
Hoje á noite no liceu : "Conheça o homem que conheceu Andy Griffith."
Qu'est-ce que c'est?
Um assassino em série e o homem que conheceu Andy Griffith.
Ils paniquaient.