Translate.vc / Portuguese → French / Groovy
Groovy translate French
31 parallel translation
Brilha, Brilha, meu gatinho Pergunto qual é o teu caminho
Brille, brille, le chat groovy Comment je sais où t'es parti
Quero todos os jornais contemporaneos e periódicos... e quero todo o dinheiro da caixa registradora.
Super groovy, mec. Les prophètes ont débarqué. Nos problèmes sont finis.
Eles são "cool" ( ultra-fixe ), groovy " ( fixe )
On est "cool", "super",
E aí, se consegue convencer-se a si próprio a aprovar aquilo que está a acontecer, então evolui para o estado de "groovy" ( fixe ).
S'il parvient à se convaincre d'approuver ce qui se passe, il devient "super".
QUINTA NATURAL GROOVY GROVE
LE VERGER DANS LE VENT FERME BIOLOGIQUE
E notícias da área financeira : A Corporação de Sumos Groovy Grove anunciou que não cumprirá as encomendas do terceiro trimestre.
À la bourse, la société du Verger dans le vent a annoncé l'annulation de sa prochaine livraison.
Excelente!
Groovy!
Precisamos de algo com ritmo.
Il nous faut quelque chose de plus groovy.
- É excelente.
- Groovy!
- É excelente também.
- Groovy aussi.
Mal posso acreditar que o Steven Spielberg, o realizador mais fixe na história do cinema está a fazer um filme sobre a minha vida.
Je peux pas croire que Spielberg, le réalisateur le plus groovy, tourne un film sur ma vie.
Fixe!
Groovy, baby.
Marge, há muitos anos, transformei uma noite groovy numa seca.
Il y a longtemps, j'ai fait d'une soirée groovy un bide total.
- O que é isso? - Já te disse o quão moderno era?
Je t'ai dit que j'étais groovy?
Já te disse, meu. É Groovy.
- Je te l'ai dit, c'est Groovy.
- Groovy.
- C'est merveilleux.
- Porreiro.
- Groovy.
É como o "ecstasy", mas melhor.
C'est comme l'ecsta, mais plus groovy.
É isso mesmo, é isso mesmo!
Groovy! Groovy!
Atraído pela gravidade
# Aspiré par sa force "groovy" #
- É tão groovy!
C'est vraiment sensass!
E uma boa casa.
Et tu as ce coussin d'amour groovy.
Posso falar com a Avozinha Groovy?
Est-ce que je peux parler à Grand-mère Goovy?
Atenção, a parte mais curtida da noite.
Ça va être le moment le plus groovy de la soirée.
É um pouco groovy, mas não somos uma banda groovy.
C'est plutôt groovy. Et nous ne sommes pas vraiment un groupe groovy.
Mas, claro, uma noite original e bestial como esta, uma espécie de noite espacial, não seria possível sem a ajuda dos encaixes e ritmos de pessoas muito autênticas e nobres.
Mais une soirée funky, groovy, comme ce soir, une soirée spatiale, ne serait pas possible sans l'aide du groove et du rythme de quelques individus très funky.
Um ritmo forte numa noite serena.
Des morceaux groovy pour une nuit sereine.
Acabei de saber de um apartamento novo muito bacana na Rua 73.
J'ai entendu parler d'un nouvel appart groovy sur la 73e.
Aquilo parece tão divertido.
♪ Baby, you and me got a groovy kind of love ♪. Ca semble tellement amusant.