English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Groupies

Groupies translate French

167 parallel translation
Deve haver alguma consternação entre essas "apalpadas".
Ça doit semer la consternation chez tes groupies.
Queres dizer "apalpadelas", não é?
Quelles groupies?
Não sei, "apalpadas, apalpadelas..."
Tu sais, ces groupies qui s'agrippent...
Fãs a assediar-nos.
Des groupies après nous.
O programa, a pressão, as fãs, os caçadores de autógrafos, a equipa.
La pression, les groupies, les chasseurs d'autographes, l'équipe...
Em grupo é divertido, mas precisamos de vitaminas, pois essas tipas esgotam-nos.
Les groupies, c'est géant... mais vitamine E, because ça tire la moelle!
Eu não posso apenas acompanhar a todos os teus espectáculos.
Je vais pas jouer les groupies.
Os fans começam-te a aborrecer?
T'as peur des groupies?
Volta para a tua casa milionária, as tuas galdérias e as tuas mamadas.
Vous, vous êtes dans votre palace à vous faire sucer par vos groupies.
Vocês os fãs são todos iguais.
Vous les groupies, vous êtes tous pareils.
Para seduzir as fãs de sapatos.
Pour prendre des groupies sur les genoux.
E a fase do fato de lantejoulas, e das miúdas de cuecas de algodão, a acordar numa poça de vomitado, inchado, roxo e morto numa retrete?
Tu m'aimeras encore en survêt de scène à paillettes au milieu de groupies en slip, dans mon vomi, obèse, violet, la tête dans les chiottes?
- Se não se importa, detective, fui 10 anos professor de Direito e há vários tipos de grupinhos.
- Excusez-moi, inspecteur. J'ai été professeur de droit pendant 10 ans. Il y a des groupies de toutes sortes.
Phil, fãs é o que está a dar.
On embarque les groupies.
Porque não te regas com champanhe e papas umas miúdas?
Pas de douche au champagne et de partouze avec des groupies?
A qualquer momento podes ser atropelado por fãs.
On peut, à tout moment, être assailli par des groupies.
Devon, disse-te que ia ao baile esta noite, mas não sou mais uma do teu grupinho.
Devon, je serai au bal ce soir, mais je suis pas une de tes groupies.
Os condóminos não queriam fans nem fotógrafos a rondar o prédio.
Les colocataires redoutaient les paparazzi et les groupies.
Aposto que tens muitos grupinhos.
Tu dois être entouré de groupies.
Ia com a Judy a uma discoteca para encontrarmos uns bacanos, mas agora quer ir jantar sozinha comigo.
Ce soir, on avait prévu de retourner dans cette boîte où j'ai toutes mes groupies. Et tout d'un coup, elle veut qu'on aille dîner au restaurant tous les deux.
Nós não somos fanáticas.
On est pas des groupies!
Os fanáticos dormem com as estrelas de rock porque gostam da fama.
Les groupies couchent avec les rockers pour être avec des célébrités.
Malditas adolescentes.
Putains de groupies!
- Devem ser muito poucas.
Ses groupies ne doivent pas être très nombreuses.
Vou falar na necessidade de mais protecção policial.
Rappelez-moi de demander une protection contre les groupies.
Olá, Donna. Conhece o resto do pessoal.
Salut Donna, voilà les autres groupies.
Eramos umas bombas.
- On était groupies.
Nós eramos... "groupies."
Non, on était... des groupies.
Vocês eram "groupies?" tu eras uma "groupie?"
Toi, tu étais groupie?
E hà fäs que vos seguem?
Il y a des... groupies?
- Donde vieste tu? Da Groupies "R" Us?
- Tu sors d'où, toi, de son fan club?
Qual será a função no funeral? Afastar os teus fãs histéricos do palco?
Et moi, je ferai quoi à l'enterrement, j'empêcherai tes groupies de monter sur scène?
Agora, passem pelos groupies e estamos safos.
Bien Homer. Bon, il reste plus que les groupies, on est sauvé.
Uma vez partilhámos um andar em Berlim. Até me fartar do desfile de estrelas nazis.
On a partagé un appart à Berlin, jusqu'à ce que je me lasse du défilé de jeunes groupies aryens.
Falta só a pintura facial, um espectáculo de luzes impressionante e é champanhe e fãs daqui e dali.
- pas mal... Tout ce dont tu as besoin c'est d'un peu de maquillage et d'un projecteur et c'est champagne et groupies ˆ la cl Ž.
Vocês as três são assistentes.
Vous trois... Groupies. Et votre tâche est simple.
- Sabes quantos faxes recebemos e quantos são de fãs histéricas?
- Sur les fax qu'on a reçus, la plupart sont de tes groupies.
Sabes como são as fãs Canadianas. - Anda lá, agora.
Tu connais les groupies.
Assim que, ou este grupo está louco ou estamos a lidar com algo muito perigoso.
Donc, soit on a à faire à des groupies... Soit on est en train de lutter avec des adorateurs du diable.
Mas devo dizer-te que tenho tido a minha parte de encontros coloridos.
Mais je dois t'avouer que j'ai rencontré mon lot de groupies.
Estou habituada a todas as gajas.
Je suis habituée aux groupies.
é o preço da fama, tipas que não o largam.
C'est la rançon de la gloire. Dix groupies à chaque doigt...
Quando jovem, o meu quarto estava coberto com fotos de metaleiros e uma ou outra groupie semi-vestida.
Ado, j'avais tapissé ma chambre de photos de métalleux et de groupies à moitié nues.
O grande debate sobre este tema é que as groupies são objectos do sexo fraco...
Tout le monde se demande si les groupies sont traitées comme des objets, vulnérables.
Sabes que ele está a marcar pontos com o grupo de ténis.
Tu sais que tu marques avec tes groupies de tennis
As groupies dormem com todos para chegarem ao Mick Jagger.
La groupie des Stones vise Mick.
Espera aí um minuto. Estás a dizer que há vários grupos do grupo Blue Man?
Attends, tu veux dire qu'il y a des groupies pour le "Blue Man Group"?
A próxima vez controla as tuas admiradoras.
Il faut que tu apprennes à contrôler tes groupies.
Está a sair.
Y a des groupies à toi ce soir.
Lamento informar que precisamos de voltar para os nossos quartos e comer algumas fãs, por isso...
pour baiser quelques groupies.
Asiáticos fixes, Desportistas, Tipas Negras Pouco Amigáveis, Miúdas que Engolem os Sentimentos,
les Asiatiques cools, les sportifs, les beautés noires sauvages, les boulimiques, les anorexiques, les groupies, les défoncés, la bande des obsédés, les gens les plus géniaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]