English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Grä

Grä translate French

61 parallel translation
Com os cumprimentos do Rei Jorge III da Grä-Bretanha.
Avec les compliments de Sa Majesté le roi Georges III.
Roger Byam, aspirante. Tendo ouvido o testemunho contra si e a sua própria defesa condenamo-Io a sofrer a morte por enforcamento a bordo de um dos navios de guerra e na altura que os comissários do gabinete do Almirante da Grä-Bretanha e Irlanda assinalarem.
Aspirant Roger Byam... au vu des charges pesant contre vous et de votre défense... la cour vous condamne à être pendu haut et court... à bord d'un vaisseau de Sa Majesté, à telle heure qu'il plaira... à l'officier ayant qualité pour exécuter la décision du Grand Amiral... de Grande-Bretagne.
Queridos amigos, ha 52 anos num povoado da Gra-Bretanha, os meus queridos pais casaram-se.
Mes chers amis, il y a 52 ans dans un petit village anglais... se mariaient mes parents bien-aimés.
- Gra-si-llac!
- Gra-si-llac!
- Esta jovem está grá...
- Cette jeune femme est enc...
A Libby diz que Cashmere tem gra - vacões de conversas telefónicas.
Qu'y a-t-iL? Je viens de parler a Libby.
É muito gra...
C'est très...
ESPACO-GRA-MA do Capitão Stu.
ESPACE-O-RAMA du Capitaine Stu
Bev eu sei que isto é horrível mas a minha tia caiu das escadas abaixo quando estava grá... Sabes.
Je sais que c'est horrible... mais ma tante est tombée dans l'escalier, quand elle était...
Uma diarr...
Diarrhée gra- -
- No outro dia...
l'a.ir bien plus gra.nd qu'en réa.Iité.
Óptimo! Táxi!
Et Hea.ther Gra.ha.m qui me fa.isa.it une scène, a.vec des centa.ines de specta.teurs.
Dei-lhe morfina, e parece que o prego atravessou tudo, por isso não é assim nada de...
Je lui ai donné de la morphine et le clou est passé tout droit, ce n'est donc pas très gra...
O seu presidente nao chamou "O grande aliado da America" à Gra-Bretanha?
Je croyais que la Grande-Bretagne était l'alliée la plus proche des Etats-Unis.
Gra-Bretanha, Gra-Bretanha, Gra-Bretanha.
L'Angleterre, l'Angleterre, l'Angleterre!
Inaugurada pela Rainha em 1972, a Gra-Bretanha atrai milhares de turistas por ano.
Ouverte par la Reine en 1972, l'Angleterre attire maintenant des centaines de visiteurs par an.
Podemos dizer que a Gra-Bretanha é a capital mundial dos festejos.
Nous sommes fiers que l'Angleterre soit la capitale mondiale de la kermesse.
Foi após a introduçao do dinheiro na Gra-Bretanha, em 1997, que abriram bancos como este.
À la suite de l'introduction de l'argent, en 1997, des banques comme celle-ci furent ouvertes.
Os gra-finos sao melhores e mais espertos que as pessoas vulgares, por isso tem melhores casas, como esta.
Les bourgeois sont meilleurs et plus intelligents que les gens du commun. Ils ont donc de jolies maisons, comme celle-ci.
Está na altura de deixarmos a Pequena Gra-Bretanha por mais uma semana.
Il est temps d'abandonner Little Britain pour encore une semaine.
Gra-Bretanha, Gra-Bretanha, Gra-Bretanha.
The Portnawaks L'Angleterre, l'Angleterre, l'Angleterre!
Nao, é graças ao povo da Gra-Bretanha.
Non! C'est à cause des gens d'Angleterre.
A PEQUENA GRA-BRETANHA SÉRIE 2 Seja genuíno.
Soyez vous-mêmes.
A Gra-Bretanha é uma democracia em que qualquer cidadao pode chegar a Primeiro-Ministro, desde que tenha uma licenciatura e nao seja negro.
L'Angleterre est une démocratie où chacun peut devenir premier ministre tant qu'il a un diplôme et n'est pas noir.
Os bancos sao extremamente populares na Gra-Bretanha.
Les banques sont très populaires, en Angleterre.
E assim terminamos a nossa viagem pela pequena Gra-Bretanha.
Nous achevons ainsi notre périple dans la petite Angleterre.
Gra-Bretanha, Gra-Bretanha, Gra-Bretanha, capital da cultura do mundo.
L'Angleterre, l'Angleterre, l'Angleterre. Capitale culturelle du monde.
A Grande Muralha da China britânica, mas nada disto teria sido inventado nao fosse o povo da Gra Bretanha, os homens, as mulheres, os rapazes, as raparigas e os macaquinhos que povoam este país em boa forma.
La Grande Muraille de Chine : anglaise. Mais aucun de ces trucs n'aurait été inventé sans les gens d'Angleterre.
A PEQUENA GRA-BRETANHA SÉRIE 2
The Portnawaks :
Para manter a forma, na Gra-Bretanha vai-se a ginásios.
Pour rester en forme, les Anglais vont au gymnase.
E assim terminamos a nossa viagem pela Pequena Gra-Bretanha.
Nous achevons ainsi notre voyage en Angleterre.
Há centenas de caes na Gra-Bretanha.
Il y a des centaines de chiens, en Angleterre.
E assim termina esta nossa visita á Pequena Gra-Bretanha.
Ainsi se termine notre virée en Angleterre.
Lois, quero uma bolacha Gra...
- Lois, je veux mes céréales Graham...
Não se pode abreviar, ou seria "Gra".
Et raccourci, ce serait "Gra".
Bem-vindo a Gra-Bretanha.
Bon retour en Grande-Bretagne.
I-mi-gra-ção.
Immigration!
Seja o que for, n � o tem gra � a.
Quoi que ce soit, c'est pas drôle.
Enquanto estiveres grá...
Comme tu es enc...
Gra...
G...
- Sim. É essa. - "Gra..."? "Gra..."?
Oui, c'est ça.
O que é "Gra"? - Ok.
G... quoi?
- Quero saber o que é "Gra...".
Ca veut dire quoi, "G..."?
Olá, o que é "Gra..."? O que é "Gra..."?
"G" quoi?
O que é "Gra..."? Grandiosa personalidade?
Gravement éblouissante?
Diz à Gra...
Dis à Gra...
Po-lí-gra-fo hu-ma-no.
Détecteur de mensonges humain.
Ficaste tão go gozado.
T'es si gra...
Gra...
Gra...
N � o tem gra � a, sabias?
T'es pas drôle, tu sais.
Gra � as � Belle.
- Grâce à Belle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]