English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gula

Gula translate French

72 parallel translation
GULA
GOURMANDISE
Gula não costuma misturar com as minhas ocupações usuais.
C'est que je n'ai pas bien souvent... Non plus la chance de rencontrer la gourmandise... Sur le chemin de mes occupations!
Tal como tentaria compreender a gula do Dr. Johnson de Quincy pelo seu uso das drogas, e Baudelaire pela sua promiscuidade neurótica.
J'aurais voulu comprendre la boulimie du Dr. Johnson, De Quincey et la drogue, et la neurasthénie de Baudelaire.
Este sueco, de quatro shillings... chamado "Da Gula Fyraskillingen"... foi impresso em 1854.
Celui-ci... un Suédois de quatre shilling appelé de Gula Fyraskillingen, émis en 1854.
A gula e a doença que vos fazei!
C'est gloutonnerie et maladie qui engraissent!
Se eu tivesse uma filha que fosse tão gulosa curava-lhe a gula com uma boa sova!
Si j'avais une enfant qui boit, je la dessaoulerais avec une fessée! OOOHHH!
A cidade do desejo, da gula e do excesso.
Ville de la luxure, de la cupidité... De l'excès.
È o que eu digo : Havia sucumbido perversamente a gula.
Donc : tu avais succombé iniquement à la gourmandise.
Bom, não, não, não. O que passa é que a gula não é a única das artimanhas do demônio.
C'est que la gourmandise n'est pas l'unique feinte du démon.
Coragem, febre, gula, irritação aguda, inveja esperteza, inteligência...
Courage... fièvre... gloutonnerie... irritation... jalousie... esprit, intelligence. Comme toujours.
GULA!
GOURMANDISE
Gula Avareza Preguiça, Ira, Soberba, Luxúria e Inveja.
La gourmandise, l'avarice, la paresse, la colère, l'orgueil, la luxure et l'envie.
Só que lá, o primeiro é o Orgulho, e não a Gula.
Mais là, l'orgueil est en premier. Pas la gourmandise.
Foi da gula. Voei demasiado perto do Sol, nas asas da carne com mostarda.
J'ai volé trop près du soleil avec mes ailes de viande séchée.
O importante é a maneira como os mata. Mata um pela gula, ganância... sensual, feio, dorminhoco dengoso e tímido.
Ouais, mais c'est la façon de faire : il en tue un par la gourmandise, l'avarice, le sexe, la mocheté, le sommeil, la drogue et la timidité.
Tem a usura, a gula, a preguiça, a ira, a arrogância, a inveja.
Avidité, gourmandise, paresse, colère, vanité, envie.
Luxúria, idolatria, feitiçaria, gula e embriaguez.
Débauche, idôlatrie, sorcellerie, gloutonnerie et ivrognerie.
Tentação... desejo, instinto animal... gula, pecado.
De la tentation, du désir... des pulsions animales... de la goinfrerie, du péché.
Nesta era de 24 horas de lixo televisivo por cabo dedicado a alimentar a gula voyeurista de um público americano viciado numa telenovela má que tenta passar por importante, não achas que se poderia encontrar alguma relevância no versículo 21?
A l'âge où les chaînes câblées... nourrissent la gloutonnerie voyeuriste des Américains obsédés... par un feuilleton médiocre et ronflant... ne penses-tu pas que le vers 21 est pertinent?
Estás a dar um exemplo de desperdício e de gula.
C'est apprendre à ta fille le gaspillage et la gloutonnerie.
Abençoada sejas e a tua gula.
Sois bénie avec gloutonnerie.
- Sabia que tinhas vícios, filho mas não sabia que a gula era um deles.
Je savais que tu avais des vices... mais j'ignorais que la gloutonnerie en faisait partie.
Então temos orgulho, ira, inveja e gula.
Alors on a l'orgueuil, la colère, l'envie, la gourmandise.
Mais, seria gula.
Plus, ce serait de l'avidité.
A gula, também.
Ainsi que la gloutonnerie.
Gula, vaidade.
La gourmandise, l'orgueil.
A televisão, a comida, a gula...
La télé, la nourriture et la gloutonnerie.
Gula, orgulho, luxúria.
la gourmandise, l'orgueil, la luxure.
O delicioso sabor acabou de impulsionar a minha gula.
La saveur a conduit mon amour des douceurs dans un pré et l'a violé.
A grande tradição Americana de gula sancionada.
La grande tradition de gloutonnerie.
A nossa gula em moderação.
La gourmandise en modération.
- Gula, nem mais.
- Exactement.
Ele foi tocado por uma gula terrível.
Il ait été atteint d'une incroyable gloutonnerie.
És praticamente um cartaz andante de gula e luxúria.
Tu es pratiquement une pub vivante de gourmandise et de luxure.
e depois, mesmo que fosse para casa, ela provavelmente iria mandar-me buscar comida para satisfazer a sua gula maluca.
En plus, si je rentre, elle m'enverra chercher à manger pour satisfaire ses rages incontrôlables.
Os homens dessa cidade são fracos e cobardes, gordos pela gula, intoxicados pela bebida.
Les hommes y sont faibles, mous, gras à force de ripailles, et grisés de boissons fortes.
Não estou certa se a luxúria, a gula, a avareza, a preguiça, a ira, a inveja e o orgulho são pecados dos humanos ou as características humanas que os definem.
Je ne suis pas sûre que la luxure, la gourmandise, l'avarice, la paresse, la colère, l'envie et l'orgueil soient des pêchés humains ni des caractéristiques de l'espèce humaine.
Mas se isso se dever a uma doença endócrina e não à preguiça e à gula, retirarei esse comentário.
Si c'est en raison d'une maladie hormonale, je retire ce que j'ai dit.
Delito : gula.
Délit : gloutonnerie.
A minha gula é que me pôs na lista dos feios.
Et je n'aurais pas dû me goinfrer.
Isso é Gula. "
C'est de la gloutonnerie. "
Ganância, gula...
Gourmandise, gloutonnerie,
Este homem teve uma morte súbita e prematura... foi, como deveria ser óbvio para todos vós... resultado directo da gula!
La mort prématurée de cet homme... est, comme vous pouvez le constater, due à sa gourmandise!
A minha melhor amiga : a Gula.
Mon meilleur ami : le sucre!
Ao contrário da luxúria, e muito parecido com a gula, a inveja torna-se um pecado apenas se cedermos ao impulso.
À la différence de la luxure, l'envie devient péché dès qu'il y a passion.
Perdão, a gula também mata.
Oh, excusez-moi.
Gula, sim.
La gourmandise...
Furioso com a vaidade dela, ofendido pelo seu desejo de sangue, pela sua gula.
Il ne supportait plus sa vanité.
Luxúria, ódio, gula, cobiça, avareza, soberba, merda da grossa!
Ô luxure. Ô haine. Gourmandise.
Gula e ganância.
avarice et gourmandise.
- Gula?
- À de la gourmandise?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]