Translate.vc / Portuguese → French / Hamish
Hamish translate French
174 parallel translation
- Dr. Hamish.
- Dr Hanish.
O Dr. Hamish esteve a mostrar-me os arredores.
Le Dr Hanish m'a fait visiter les lieux.
Vou almoçar com o Dr. Hamish.
J'allais manger avec le Dr Hanish.
Hamish Bond, Por que não me avisou?
C'est Hamish Bond?
O Sr. Hamish Bond oferece 5.000 dólares! Convido-os a subir a oferta!
Mr Hamish Bond ouvre à 5 000 $!
Vendida por 5.000 dólares ao Sr. Hamish Bond!
Adjugée 5 000 $ à Mr Bond!
- Sr. Hamish. - Chama-se Manty.
Elle s'appelle Manty.
Eu, ter medo do Sr. Hamish?
Moi, peur de Mr Hamish?
Umas gotas e o Sr. Hamish se jogará aos seus pés. Clamará pela sua nova noiva.
Il faut faire courir Maître Hamish comme un chien en chaleur!
O Sr. Hamish convida-te a cear com ele no refeitório debaixo. Na noite que quiseres.
Mr Hamish vous invite à le rejoindre pour dîner le soir de votre choix.
Ele será o amo, e Hamish Bond o servirá fielmente.
Il sera Monsieur à la place de Hamish Bond.
Chamo-me Hamish.
" Je m'appelle Hashish!
Tirei o barco e o nome, Hamish Bond.
Je lui ai pris son bateau et son nom.
Aí vem! Os escravos de Hamish Bond!
Tous les gens de Mr Bond sont là.
Estamos a tirar os yankees de Fort Sumter. Estamos em guerra, Hamish. O norte tentará levar-nos à ruína.
On a chassé les Yankees de Fort Sumter, mais ils veulent notre peau.
Quero que utilizes a tua influência com os meus negros, Hamish.
Venez raisonner mes nègres.
Não me podes proibir que a veja, Hamish?
M'interdirez-vous de la voir?
Bom dia, Hamish.
Au revoir, Hamish.
Onde está o Sr. Hamish?
Où est Mr Hamish?
Sem outra personalidade para nos dar um amo com a sua odiosa protecção!
Sans la protection de Mr Hamish, on n'est rien.
Continua com esperanças de se casar cm o Sr. Hamish ou Charles!
Tu espères épouser Mr Hamish ou Mr Charles.
Bom Manty, O que sabemos de Hamish?
Quelles nouvelles de Hamish?
- De que servirá? Se põe as mãos em cima de um branco, matam-no. E também morrerá o Hamish Bond se me desafia.
S'il porte la main sur un Blanc, il est mort, de même que Hamish Bond s'il se bat en duel.
A não ser que nas costas de Hamish se entenda com esse presumido negro.
À moins que son nègre vous ait tout appris dans son dos.
Avisarei Hamish.
J'expliquerai tout à Hamish.
Estou acordado, Hamish.
Je suis réveillé.
Não sejas estúpido, Hamish.
Vous êtes fou.
- Dois. - Não Hamish, não!
Non, Hamish!
Mas nunca nos vamos casar. Não é Hamish?
Mais vous ne m'épouserez jamais?
- A companhia C tem alguns, Senhor. Mas não há sinal desse Hamish Bond.
La 3ème Compagnie en a arrêté, mais pas Hamish Bond.
Pedi a Deus que não fosse o Hamish Bond.
J'ai eu peur que ce soit Hamish Bond.
Perdi-te porque fui um imbecil. E ganhou um homem chamado Hamish Bond.
Je vous ai perdue au profit de Hamish Bond.
O Sr. Hamish Bond oferece 5.000 dólares! Convido a subir a oferta!
Mr Hamish Bond ouvre l'enchère à 5 000 $.
É muito alta a oferta do Sr. Bond? Vendida por 5.000 dólares ao Sr. Hamish Bond!
Adjugée 5 000 $ à Mr Hamish Bond.
Este era o seu antigo lugar. Quando o Hamish Bond dava ordens, desta cadeira.
Assieds-toi à ta place, comme du temps de Hamish Bond.
Uma mulher que negou os seus. Uma mulher que uniu a sua sorte à de Hamish Bond! O homem que a comprou!
Une femme qui renie les siens, une femme qui se donne à l'homme qui l'a achetée!
Porque ficou aqui como amante de Hamish Bond? Desprezando a liberdade para ficar junto de um senhor de escravos!
Pourquoi as-tu renié ta liberté pour lui appartenir?
Sargento, o General Butler acha que sabe onde se esconde Hamish.
Le Général Butler sait où se cache Hamish.
Eu sempre acreditei que se chamava Hamish Bond, Capitão.
Je croyais qu'il s'appelait Hamish Bond?
Acho que isto fez sair o outro homem que havia em mim, não Hamish Bond.
C'était sûrement mon double qui agissait.
Gostei como tratou o Hamish Bond.
Vous avez été très fort pour arrêter Bond.
Como represália Lord Douglas enviou o seu único filho, Hamish, para estuprar as duas filhas de Campbell.
En représailles, Lord Douglas envoya son fils unique Hamish violer deux petites Campbell.
Hamish McLavell, Presidente da Câmara de Wick, a maior cidade mais próxima na direcção da Noruega,
M. Hamish McLavell, le maire de Wick, grande ville voisine de la Norvège,
CORONEL HAMISH ARMSTRONG
Le colonel Hamish Armstrong
Charles, gostava de te apresentar o Hamish, o meu noivo.
Charles, je te présente Hamish, mon fiancé.
Como está, Hamish?
Comment vas-tu, Hamish?
- O Hamish apanhou o comboio.
J'ai accompagné Hamish au train.
E disse ao Hamish que o matava se ele o fosse, portanto é melhor ser fiel.
J'ai promis de tuer Hamish s'il le fait, donc je ne dois pas.
Estava a dizer que vais casar com o Hamish e ele diz que ele bem merece, que é um tipo bestial.
Je lui disais que tu allais épouser Hamish, il a dit qu'un type aussi sympa méritait bien ça.
Quero montes de amigos para compensar as múmias que o Hamish conhece.
Je veux un tas d'amis pour compenser les ringards que connaît Hamish.
Sr. Hamish, no fundo do coração dói-lhe que parta. Porque faz isto?
Vous la renvoyez contre votre cœur.