English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hannibal

Hannibal translate French

772 parallel translation
Hannibal, vem buscar a minha muleta. Calma.
Hannibal, mes béquilles!
Anda lá, Hannibal.
César!
Vamos. Aqui tens. Toma.
Hannibal!
Os elefantes de hannibal entregamos depois!
Les éléphants d'hannibal arrivent bientôt!
Aníbal, até o grande Alexandre.
Hannibal, même Alexandre le Grand.
Homens como Hannibal, Júlio César, Napoleão.
Comme Hannibal, Jules César, Napoléon...
O Hannibal Duplo 8.
L'Hannibal 8.
E isto, claro, é uma série das vossas bandeiras e bandeirolas, que vão das Cruzadas aos invasores de Hannibal, das galés de guerra gregas às multidőes da Pérsia.
Et voici quelques-uns de vos drapeaux de guerre et de vos flammes, datant du temps des croisades, des envahisseurs d'Hannibal, des galères grecques et des hordes perses.
Não é uma questão de políticos. É o problema de estar num safari, Barão. Não há onde perseguir as damas, nem hora do brandy e dos charutos.
Hannibal Hamlin du Maine, rien d'étonnant à ce qu'il ne vous dise rien.
Hannibal Hamlin do Maine. Não há qualquer razão para ter ouvido falar dele.
Le parti lui préféra Johnson en 1864, vous connaissez la suite.
Parece que eles têm uns modos muito interessantes com as senhoras. Eu teria servido um pouco melhor a causa do que o Hannibal Hamlin do Maine.
Si j'avais un peu mieux servi la cause que Hannibal Hamlin, le père Abraham n'aurait pas eu à chercher un autre vice-président.
Já aconteceu antes - os saguntinos, cercados por Haníbal, mascaram carne humana sem cuidarem de a salgar.
C'est déjà arrivé. Les Sagontins assiégés par Hannibal mangèrent de la chair humaine sans héritage à la clef.
Mencionei as amantes de Aníbal. Devo supor que também desenhaste c-c-concubinas por todo o texto?
Si j'avais parlé des maîtresses d'Hannibal, tu aurais aussi fait d-dessiner des c-concubines partout?
Era Hannibal louco?
Malade? Hannibal était-il malade?
Mande o Cassius e o Hannibal começar a cavar a cova.
Demande à Cassius et Hannibal de creuser la tombe maintenant.
- É mais como o Hannibal.
Ruth!
Anibal, por exemplo, veio aqui lutar contra os romanos.
Hannibal s'est battu ici avec les Romains.
Estou a dizer-te, Hannibal, que na última bomba de gasolina estava um tipo a tomar nota da nossa matrícula. Murdock, calma.
Je te le dis, Hannibal, à la dernière station-service... y a un gars qui a noté notre numéro d'immatriculation.
Estou a dizer-te que aquele tipo estava a tirar a nossa matrícula.
Je te le dis, Hannibal, ce gars-là a noté notre numéro d'immatriculation.
Hannibal!
Hannibal?
Hannibal, deixa-me ser eu e o Murdock a tratar disto.
Hannibal, laisse Murdock et moi nous en occuper.
Hannibal, adivinha o que falta.
Hannibal, devine ce qui nous manque?
Sim, vou falar com o Hannibal.
Je vais aller parler à Hannibal.
Sabes uma coisa, Hannibal? Acho que cometeste um erro.
Hannibal, je pense que tu as fait une erreur.
John Hannibal Smith.
John Hannibal Smith.
Precisamos de sair daqui, Hannibal.
On doit sortir de ce studio, Hannibal.
O Hannibal adora a adrenalina, meu.
Ce vieil Hannibal a vraiment le goût du frisson.
Eu não vou a lado nenhum com ele, Hannibal.
J'irai nulle part avec lui, Hannibal.
- Hannibal, tenho pessoas à minha espera no corredor.
Hannibal, j'ai de la visite dans le couloir.
A mulher que ligou para o hospital dos veteranos para tentar saber coisas sobre o Hannibal Smith.
La journaliste qui a appelé... le bureau des anciens combattants pour avoir des infos sur Smith.
- Claro, Hannibal.
- C'est ça, Hannibal.
- Quem é o Hannibal, meu?
- Qui est Hannibal, vieux?
Não conheces o Hannibal ( Aníbal )?
Tu connais pas Hannibal?
Na escola, não te falaram dele e dos seus elefantes?
A l'école, on t'a pas parlé d'Hannibal et des éléphants?
Esta estrada vai dar directamente ao aeroporto, Hannibal.
Cette route va tout droit à l'aéroport, Hannibal.
O Hannibal pediu-me para avisar que vamos para Acapulco.
Hannibal voulait que je te dise qu'on va à Acapulco.
Ele está a acordar, Hannibal.
Il se réveille, Hannibal.
Estás a falar do Hannibal?
Vous parlez d'Hannibal?
Hannibal tem adrenalina.
Hannibal a le goût du frisson.
Caras, é o Hannibal.
Face, c'est Hannibal.
- Estás a assumir-te, Hannibal?
Tu as découvert ta vraie nature, Hannibal?
Eu já disse que não entro em nenhum avião, Hannibal.
J'ai dit que je monterais pas dans l'avion, Hannibal.
Eu disse que não entrava em nenhum avião, Hannibal.
J'ai dit que je monterais pas dans un avion.
- Eu não te fazia isso, Hannibal!
N'essaie pas de me jouer un sale tour, Hannibal!
Os senhores já ouviram falar de Hannibal...
Ces messieurs ne s'intéressent pas aux politiciens américains. Mais ils sont politiciens.
John Smith, mas todos o tratam por Hannibal.
Mais tout le monde l'appelle Hannibal.
O Hannibal deve estar algures por ali.
Hannibal ne doit pas être loin.
Deixa-me sair. Que vais fazer, Hannibal?
Qu'est-ce que tu fais, Hannibal?
Bolas, Hannibal.
Bon sang, Hannibal.
Sou Hannibal Smith.
Je suis Hannibal Smith.
Sempre pensei que Hannibal fosse com "A", mas é com "H".
- Bonne journée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]