English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hanukkah

Hanukkah translate French

144 parallel translation
Feliz Hanukkah?
Joyeux Hanoukka?
Feliz Hanukkah.
Joyeux Hanukah.
Feliz Hanukkah.
Joyeux Hanouka.
Feliz Hanukkah e a todos, sayonara.
Bon Hanoukah et sayonara.
Feliz Hanukah, Marv!
Joyeux Hanukkah, Marv!
Quando dirigi Tiro o Chapéu ao Hanukkah, levei mais de um actor às lágrimas.
Quand je dirigeais Chapeau bas pour Hanukkah, j'ai fait pleurer plus d'un membre de la troupe.
O antigo colega do Chandler era judeu, e estas são as únicas velas que temos... portanto feliz Hanukkah!
L'ex-colocataire de Chandler était juif et on n'a que ces bougies. Joyeux Hanoukka!
Feliz Hanukkah.
Joyeux Hanoukka.
Não, mas há coco nos Hanukkah Menorahs.
Il y en a dans les biscuits de Hanoukka.
E um feliz Hanukkah!
Par ici, ceci, et cela derrière
Calhou-me a Monica no Amigo Secreto, e vou comprar-lhe algo para o Hanukkah.
Je suis le père Noël secret de Monica. J'ai déjà son cadeau de Hanoukka.
Os druidas, o solstício de Inverno, o Hanukkah.
Les druides, le solstice d'hiver, Hanoukkah.
Feliz Hanukkah.
Joyeux Hanoukka!
Feliz Hanukkah, Tiffany.
Joyeux Hanoukka, Tiffany!
É o Hanukkah.
C'est Hannoucah.
Senhores, tenho o prazer de anunciar grandes vendas, no período de férias de Natal-Hanukkah-Kwanzaa.
J'ai la joie de vous annoncer les bonnes ventes pour la période Noël-Hanoukka-nouvel an.
Por isso tenham um feliz Natal, feliz Hanukkah, um grande Kwanzaa, um Tet de primeira... e um solene e digno Ramadão.
Joyeux Noël, joyeuse Hanoukka... folle Kwanza, excellent Tet, et un Ramadan digne et solennel.
Sei que a Susan o faz. Este ano, vou explicar-lhe o Hanukkah.
Susan le fait chaque année... mais je veux lui expliquer Hanoukka.
O Hanukkah!
Hanoukka!
Tu és meio judeu e o Hanukkah é uma festa judaica.
Tu es en partie juif, et Hanoukka est une fête juive.
Mas no Hanukkah... No Hanukkah festeja-se um milagre.
Mais à Hanoukka... on célèbre un miracle.
Exacto. Sim mas no Hanukkah, cantamos :
Oui... mais à Hanoukka, on chante...
Que tal se este ano, em vez do Natal nos divertíssemos com o Hanukkah?
Et si on disait que cette année, au lieu de Noël... on s'amusait à fêter Hanoukka?
E feliz Hanukkah!
Et joyeux Hanoukka!
Também vens pelo Hanukkah?
T'es pour Hanoukka aussi?
- Porque ele está a empolgar-se com o Hanukkah e tu estragas tudo.
- Parce que! Il est enfin intéressé par Hanoukka. Tu fous tout en l'air!
Eu fico, mas só porque quero ouvir falar do Hanukkah.
Je reste... mais seulement pour entendre l'histoire de Hanoukka.
Ben, sentas-te com o Pai Natal, a ouvir falar do Hanukkah?
Veux-tu venir près du père Noël... écouter cette histoire?
Certo, está na hora da história do Hanukkah.
C'est l'heure... de l'histoire de Hanoukka.
Por isso comemoramos o Hanukkah, hoje. Fim.
C'est pour ça qu'on fête Hanoukka.
Ben, está na hora de acender as velas do Hanukkah!
C'est l'heure d'allumer... les bougies de Hanoukka!
Tenho de descobrir a religião dela, para ver como se conjuga aqui o Hanukkah. A não ser que te queiras converter e ficar com o Hanukkah.
Je me renseignerai sur sa religion pour voir si Hanukkah entre en ligne de compte, sauf si tu te convertis au judaïsme et gardes Hanukkah pour toi.
Há alguma festa judia?
Hanukkah?
Feliz "Hanukkah"! - Vamos embora, Stitch!
- On laisse Stitch?
O pai não vai cozinhar e isso é como um presente adiantado de Hanukkah.
Que papa ne cuisine pas, c'est un cadeau avant Hanoukka.
Uma vez que nos estamos a aproximar do Hanukkah... digamos que a tua gente acredita em Deus por causa do azeite.
Dans la mesure où nous approchons de Hanukkah, disons que ton peuple croit en Dieu à cause de l'huile.
- É o milagre do Hanukkah. - O quê?
C'est le miracle de Hanukkah.
... estou finalmente a conseguir entusiasmá-lo sobre o Hanukkah. E estás a estragar tudo.
J'ai enfin réussi à l'intéresser à Hanouka et tu gâches tout!
Queremos comercializá-lo já no Natal / Hanukkah.
On veut le sortir au plus vite, pour Noël et Hanoukka.
Desejamos a todos um Feliz Natal e feliz Hanukkah e um próspero Kwanzaa.
Nous vous souhaitons un joyeux Noël, un joyeux Hanukkah, et un joyeux Kwanzaa.
Um presente de Hanukkah dos meus pais.
Cadeau de Noël de mes parents.
Natal ou Hanukkah?
Noël ou Hanukkah?
Ryan, isso recorda-me a história do Hanukkah.
Ryan, ça me rappelle l'histoire de Hanukkah, mec.
Feliz Hanukkah, Sandy.
Joyeux Hannukah, Sandy.
- Duas para o Hanukkah.
- Et Hanouka, dans deux.
Na verdade tem um capítulo inteiro sobre o Channukah.
Un chapitre entier est consacré à Hanukkah.
Não quero um arbusto este ano no Hanukkah.
Je fêterai pas Hanoukka cette année.
Feliz Hanuka!
Joyeuse Hanukkah.
Para o Hanukkah, os meus pais compraram-me argolas de ouro e tive de fingir que não gostava delas... foi tão triste!
Pour Hanukkah, mes parents m'ont acheté des anneaux en or très chers, mais j'ai dû faire comme si je ne les aimais pas... C'était horrible.
Hanukkah pode-se escrever de vários modos.
On peut écrire Hanukkah de différentes façons.
Eu faço de anjo. Não há anjos no Hanukkah. - Nem sequer há anjos no Kwanzaa.
Je joue un ange, mais il n'y a pas d'ange dans la fête de Hanoucca ou de Kwanzaa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]