Translate.vc / Portuguese → French / Harrigan
Harrigan translate French
59 parallel translation
- É meu! - Sr. Harrigan.
Il est à moi!
Harrigan! Da próxima, planeia melhor o massacre, ou começo por ti.
La prochaine fois, planifiez plus prudemment la tuerie, ou je commencerai par vous.
- Sr. Harrigan. - Por que o deixaria ir com eles?
- Pourquoi vous laisser aller avec eux?
Diga-me, Sr. Harrigan, qual é a sensação... de se ser pago?
Dites-moi, M. Harrigan, comment ça fait d'être payé pour ça?
Havia um tipo chamado Harrigan.
Il y avait un gars nommé Harrigan.
Achei que estavas farto de perder, Harrigan.
Vous n'en avez pas marre de perdre, Harrigan?
Vou ter outro aviso por atraso?
- M. Harrigan t'attend à son bureau.
Tenente Harrigan!
Lt Harrigan!
Tenente Harrigan.
Lt Mike Harrigan.
- Harrigan!
- Harrigan!
Tenente Michael R. Harrigan :
Lieutenant Michael R. Harrigan :
Ei, Harrigan!
Hé! Harrigan!
Harrigan!
Harrigan!
Saia daqui, Harrigan.
Barre-toi, Harrigan.
Harrigan, descobre que outros livros publicou.
Gus, va à Berkeley. Harrigan, cherche ses autres publications.
Mr. Harrigan?
M. Harrigan?
O Harrigan deve estar doido por si.
Harrigan doit faire le fanfaron.
Escuta o Harrigan, e tudo correrá bem.
Ecoute Harrigan, tout ira bien.
A brigada chegou antes do edifício desabar, mas de cada vez, Harrigan mandou-os regressar.
Vous êtes arrivés avant que la structure s'écroule, mais chaque fois, Harrigan vous a retenus.
Confia no Harrigan.
Fais confiance à Harrigan.
Harrigan usou muito este "balcão".
Harrigan s'en est beaucoup servi.
E sei que o Harrigan deixou arder 3 outro armazéns fogos que voçê pôs acidentalmente.
Je sais aussi que Harrigan a laissé brûler 3 autres entrepôts et que vous avez conclu à l'accident.
E o Harrigan chegou.
Et Harrigan est arrivé.
- Não vou a lado nenhum. Vou ficar aqui, no P.J. O'Harrigan's.
- Pas là où je me trouve, au bar Chez P.J. O'Harrigan.
Estamos a transmitir ao vivo do P.J. O'H's.
On est en direct à P.J. O'Harrigan.
Ao bowling, ao derby de demolição, ao P.J. Harrigan's?
Au bowling, aux stock-cars, Chez P.J. O'Harrigan?
Chamo-me John Harrigan. Tratam-me por Big John.
On m'appelle Big John.
Vamos!
Harrigan!
Corre! Harrigan!
Dis-lui de courir!
Harrigan Charters.
Harrigan Charters.
Sou o agente Pyke e ele é o agente Harrigan
Agente Pyke, et Agent Harrigan.
Raios te partam Capelão Harrigan!
Je vous maudis, aumônier Harrigan!
Sim, e veteranos tem raio-x arquivados, e é Charles Harrigan.
Exact, et le bureau des vétérans avait des radios correspondant à Charles Harrigan.
É isso que estou a pensar, então analisaremos a arma - e ver se volta para Harrigan.
C'est ce que je pensais, examinons le pistolet, pour voir s'il y a des traces de Harrigan.
Sou o Harrigan.
Je suis Harrigan.
E então o Harrigan liberta-se, comanda o avião.
et Harrigan prend la clé des champs... réquisitionne l'avion.
O que o Harrigan queria, retornar a Vegas para a sua missão suicida.
C'était ce que voulait Harrigan de toutes façons ; retourner à Vegas en mission suicide.
Charles Harrigan, o homem que pensávamos que era o sequestrador.
Charles Harrigan, l'homme que nous avons pris pour notre pirate de l'air.
A arma não está registada no nome do Harrigan, como imaginávamos.
Le pistolet n'est pas enregistré au nom de Harrigan comme on le croyait.
Aquele rapaz, Will Harrigan, ele disse, que o Arn chamou a Chloe pelo nome, o que o surpreendeu.
Ce gamin, Will Harrigan, a dit que Arn a demandé où était Chloe en la nommant, ce qui l'a surpris.
Deve tranquilizá-lo saber que ele apontou o Juiz Supremo da Alta Comissão Territorial, Sir Walter Harragin, para conduzir um inquérito?
Rassurez-vous, il a demandé au juge en chef du haut-commissariat, sir Walter Harrigan, d'ouvrir une enquête.
O governo convocou-me para vir aqui na semana passada após receber o relatório do Harragin.
Le gouvernement m'a convoqué dès réception du rapport Harrigan.
Quero ver o relatório Harragin.
Je veux voir le rapport Harrigan.
O relatório Harragin declarou que não estou apto a governar.
Le rapport Harrigan dit que je ne peux pas gouverner.
Escute, Sr. Harrigan.
Écoutez.
- O senhor Harrigan quer falar contigo.
Ah oui?
Rusty, já estive aqui comigo.
C'est votre fille, M. Harrigan?
- A partir de segunda-feira estás em Cleveland e suspenso. É a sua filha, senhor Harrigan?
Elle est jolie.
- Pode, por favor.
John Harrigan.
Harrigan, acenda-o!
Harrigan, fais-moi cramer ça!
Harrigan, vai!
Harrigan, barre-toi!