English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Heh

Heh translate French

179 parallel translation
Heh!
Eh!
Heh. Jo.
Ma douce.
Heh, Inglesa! Falo Inglês com "excelência", sim?
Moi causer avec science et élégance?
Heh... são vocês.
Ah... c'est vous...
Quero dizer se você sente... heh heh... o apelo selvagem, mas...
Enfin si.. Si vous sentiez... hé hé... Si vous sentiez l'appel de la nature.
Logo atrás de você... 15 * C ensolarado no sol, mas em nossa cidade haverá chuva ácida, por isso não se esqueça dos óculos...
À droite derrière ya... heh. C'est un endroit ensoleillé 60 dans le soleil, mais dans notre ville il y a de la pluie acide, donc n'oubliiez pas les lunettes
Heh. Que é isso, ahhh-ha-ha?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Heh. Gritar.
Crier.
Heh, conferem.
Elles sont identiques.
São boas, heh?
Elles sont bonnes?
Heh!
- Gin! Hé!
Bom, por isso provavelmente a cor do cabelo, heh?
C'est sûrement pour ça que leurs cheveux prennent pas l'eau, hein?
- Um par de Hindenburgs, heh?
- Une paire d'Hindenburgs, hein?
VagiClean, heh?
VagiClean, hein?
Tem que deixar que o papá se meta por ele, heh?
Faut que papa se batte pour lui, hein?
... Qual é a aventura que tem guardada para mim, hoje?
Heh... quelle sorte d'aventure as-tu en magasin pour moi aujourd'hui?
Ohh... está bem.
Oh. Heh... ouais.
Tu e eu no Baile de Neve de Inverno. Heh-heh!
Toi et moi au bal de la neige.
- Rudy, onde você está?
- Heh? - Rudy, où etes - vous?
Na minha religião, a vaca é o útero... de onde a vida cresce! Heh heh heh!
Dans ma religion, la vache est la matrice... qui donne la vie!
Heh. Tenho mesmo de ir!
Je dois y aller!
Heh... Tudo o que sempre quis foi saber coisas, sabe? Como eles trabalharam
J'ai couru après le savoir, je m'intéressais à la manière dont les choses marchent... à la manière dont elles sont faites.
Heh... boa... Mostre-me a estrada de tijolos amarelos, Sr. Feiticeiro. Como arranjo sabedoria?
Montre-moi le chemin qui me mènera vers la sagesse et la paix, grand prêtre!
Heh... é engraçado, Rev. Sabíamos onde ele estava, quando estava no Centro Médico.
Oui, et on aurait pu le garder à bord, il était tranquille à l'infirmerie.
Heh... vês?
- Tu vois?
E o filho do Arquiduque dos Jaguar. Heh.
On devrait peut-être leur envoyer des fleurs!
Tem a certeza que você não é em parte, Nietzschean? Heh.
Vous êtes sûr que vous n'êtes pas un peu Nietzschéen?
Heh. Bem, não exactamente, eu... Eu sou Sam Profit.
Bien, pas exactement, je je suis Sam Profit.
Realmente nunca o fizeste? Heh.
Vraiment jamais vu?
heh.
Merci
Heh.
? Hé.
Heh. O que é isso aí na tua cara?
Qu'est-ce que t'as sur la tronche?
Quero dizer, Não sou nenhum especialista... mas... heh heh.
Je ne prétends pas être douée.
Heh. Eu realmente escondi bem dessa vez.
Je l'ai bien caché cette fois.
Claro, heh heh, sim.
Bien sûr, oui.
Oh, Oh, a minha morada, Oh, sim. Acho que você precisa disso, não é? Heh heh,
Oh, mon adresse, oui... vous en aurez besoin, n'est-ce pas?
Heh. É o seu nome, certo?
C'est bien votre nom?
Okay, okay. Heh.
Tu pourrais te mettre un peu de vérité sur toi.
Qual de vocês fez isto? Heh, culpa minha.
Lequel de vous deux a fait ça?
Heh heh. estás com fome?
Est-ce que tu as faim?
yea. bem. Desculpa... Heh. homem, quem me dera poder-te ajudar, Baghee.
J'aimerais pouvoir t'aider.
Heh... excepto em certas partes. Heh heh heh.
Sauf dans certaines occasions.
Os humanos tiraram-te a língua? Heh heh
Le petit d'homme t'a volé ta langue?
Eh, eh, mas hey
Il heh, mais hein
Se eu for morto ou algo, não vai ser culpa tua que eu estava lá sozinho, está bem? Heh!
Ça a intérêt à être bon Favaro.
- Não.
- Heh, heh.
Heh, espera, Ridley. Como é que tu trazes sempre a garota e eu o mapa?
Pourquoi tu te réserves toujours la fille?
Eu tornaria a olhar. Heh heh. Sim.
J'en rêve toujours... de me reconsidérer.
Heh heh heh heh. Mowgli, Desculpa por te arranjar problemas
Je regrette que tu aies eu des ennuis.
Heh heh heh. Surpreende-me.
Epate-moi.
Heh heh heh Gordo, não?
Sûrement pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]