English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Helvética

Helvética translate French

25 parallel translation
Entretanto, até o momento... a senhora não chegou à Susodicha localidade helvética.
Cependant, à l'heure qu'il est, elle n'est toujours pas arrivée dans la localité helvétique.
Graças a algo chamado Helvética Negrito 24 pontos.
Merci à un truc appelé Helvetica, gras, 24.
Ela queria usar o tipo de letra Helvética mas eu insisti no Courier, para ser mais fácil de ler.
Elle voulait la police "Helvetica", euh, mais j'ai insisté pour la "courier" pour rendre la lecture plus facile.
Errado. Foi acerca da fonte Helvética. E parecia um filme de ação.
Faux, c'était sur la police Suisse, et c'était tourné comme un thriller.
Vi uma vez a Helvética a esfregar-se nele no armazém.
Je l'ai vu avec Helvetica dans la réserve une fois.
Ainda não, mas sei que quero que a letra do curriculum seja... Helvetica.
je ne sais pas, mais le caractère que j'utiliserai pour mon CV sera helvetica.
Como ficará "corista" em Helvetica?
"danseuse", ça fera bien en helvetica?
Quero aquele slogan em helvético e acrescenta uma linha,
Je veux ce slogan en Helvetica double interligne.
Helvetica Black, a chefe do bando.
Helvetica Black, le chef de meute.
Helvetica, alguém tocou à campainha e fugiu.
Quelqu'un a sonné avant de filer.
- O meu nome é Toby! - Helvetica.
Je m'appelle Toby.
Helvetica, vai para o teu quarto e nunca mais saias.
Ça suffit. Va dans ta chambre, et restes-y.
Helvetica, eu sou teu amigo.
Mais Helvetica... je suis ton ami.
- É melhor assim, Helvetica. Os meus desejos dão sempre para o torto.
Les vœux, c'est pas mon fort.
Vai buscá-la! Helvetica! Faz o que for preciso!
Attrape-la, à tout prix.
Vou ensinar-te a não te meteres com a Helvetica.
Je vais t'apprendre à écouter ton Helvetica.
Chamo-me Helvetica.
Helvetica.
A Helvetica já aterrou.
Helvetica vient d'arriver.
Olá, Helvetica, é bom tê-la de volta.
Bonjour, Helvetica, content de vous entendre.
Helvetica, quero recordá-la de que deve seguir o protocolo.
N'oubliez pas. Suivez le protocole.
Belo trabalho, Helvetica.
Bravo, Helvetica.
Tinha pensado em Helvetica, mas posso considerar o Courier New.
Je pensais Helvetica mais je suis tenté par Courier New.
Usaste o tipo de letra "Helvetica" nos convites...
Les invitations sont en Helvetica.
Então, enquanto esta fonte é frequentemente confundida por Helvetica, a verdade é... que é Helvetica em Negrito.
[Déni] Alors que cette police est souvent confondue avec Helvetica, Le fait est que...
Tens razão, devia ter usado a "Helvetica".
Oh tu as raison. J'aurais dû utiliser la police Helvetica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]