Translate.vc / Portuguese → French / Hermanos
Hermanos translate French
63 parallel translation
UMA PRODUÇÃO DE RODRlGUEZ HERMANOS
Une production des Frères RODRlGUEZ
Supermercado García Hermanos
Supermarché García Frères
Hermanos, acompanhem o Carlito.
Occupez-vous de Carlito, les gars.
Sangue a escorrer na minha rua e a importunar meus hermanos.
Du sang chaud coulant dans ma rue et gênant mes hermanos...
Juntos eramos conhecidos como Los Hermanos Numeros.
Ensemble nous étions connus comme "Los Hermanos Numeros."
Mis hermanos, eles voltaram.
Mis hermanos, ils sont de retour.
Los Hermanos Solitos.
Los Hermanos Solitos.
Limpámos uns "hermanos". Também sacámos uma pressão de ar.
On a aussi taxé un pistolet à billes.
East Side Hermanos.
East Side Hermanos.
Bem, sabemos que é um East Side Hermano.
On sait qu'il est des East Side Hermanos.
Não é bem um livro de contos dos Hermanos Grimm.
Vois ça plutôt comme un livre des Frères Grimm.
Que paso, hermanos?
¿ Que paso, hermanos ( quoi d'neuf, frèros )?
Isto é bom para todos nós, hermanos.
C'est que du bon pour nous, hermanos.
Vê, o Torrez não quer saber quantos hermanos é que são traídos. Desde que consiga ter a sua casa nos subúrbios e uma gorda conta bancária.
Tu vois, Torrez se fout de combien de frères sont trahis tant qu'il a sa maison en banlieue et un compte courant bien garni.
Tu e eu... irmãos.
Toi et moi... hermanos.
Sua Eminência, tendo em conta o elevado risco peço que considere que o Sr. Tejada é um membro bem conhecido com uma alta posição dos "hermanos em muerte bando", comummente conhecido por H.E.M..
Votre honneur, vu le risque de fuite, je vous prie de considérer M. Tejada comme un membre influent du gang "Hermanos En Muerte", communément appelé H.E.M.
Além disso o Sr. Tejada recusou-se a cooperar, o que indica que ele ainda tem ligações aos Hermanos En Muerte...
De plus, M. Tejada a refusé de coopérer. Ce qui indique qu'il a encore des liens avec Hermanos en Muerte.
O estado não apresentou nenhuma prova definitiva que o meu cliente está de alguma maneira associado com os Hermanos En Muerte.
Le ministère public n'a apporté aucune preuve que mon client est en relation avec Hermanos en Muerte.
Já que falas em irmãos,
En parlant d'hermanos,
- Los Pollos Hermanos?
- Los Pollos Hermanos? - Ouais.
E Gustavo Fring da Los Pollos Hermanos.
Et Gustavo Fring de Los Pollos Hermanos.
Os três irmãos, los tres hermanos.
Les trois frères, los tres hermanos.
Gosta de Pollos Hermanos?
Pollos Hermanos, vous aimez?
As pessoas chamavam-lhes "Los Pollos Hermanos",
Ils étaient surnommés Los Pollos Hermanos :
Sim, a moda antiga continua a ser a melhor no Los Pollos Hermanos.
Oui, les techniques ancestrales des Frères Poulet sont ancrées.
Parece que Los Hermanos Grimm receberam o que mereciam.
Il semble que los hermanos Grimm aient eu ce qu'ils méritaient.
Só isso. Mas acho que o Los Pollos Hermanos é uma fachada para o maior distribuidor de metanfetaminas do Sudoeste.
Ce est tout, mais je pense Los Pollos Hermanos
Los Pollos Hermanos Distribuição de Alimentos, Inc.
Les Frères Poulet SA
Los Pollos Hermanos, qual é o seu pedido?
Les Frères Poulet, que désirez-vous?
Um herói da DEA nunca deveria pagar uma refeição no Pollos Hermanos.
Un héros des Stups, ça mange à l'œil, chez les Frères Poulet.
Pollos Hermanos.
Les Frères Poulet.
Los Pollos Hermanos.
Alors, les Frères Poulet.
A Pollos Hermanos tem um centro de distribuição central.
Les Frères Poulet ont un centre de distribution.
São ex-militares mercenários chamados Los Hermanos.
Ce sont des ex-militaires à louer, qui se font appeler Los Hermanos.
Está correntemente empregado pela cadeia Pollos Hermanos, correto?
Vous travaillez actuellement à Pollos Hermanos?
"Hermanos Taínos", "Nação Soldado".
Hermanos Tainos, Soldado Nation.
Mesmo assim, se os "Soldados" ou os "Hermanos Taínos" nos quisessem destruir, precisariam de nos atacar a todos, de uma só vez.
En plus, les Soldados or Hermanos Tainos veulent notre peau, ils font du mal aux nôtres.
O Anibal Santalises é um "Primera", da facção "Sangre Fuerte", dos "Hermanos Tainos".
Anibal Santalises est un "Primera". des Sangre Fuerte une faction des Hamanos Tainos.
Anibal. "Hermanos Tainos".
-
Propus los hermanos Gecko.
J'ai embauché los hermanos Gecko.
É o fim da linha para los hermanos Gecko.
Fin de l'histoire pour les frères Gecko.
O rinche seguiu o rasto de los hermanos Gecko, dois pistoleiros de Kansas City que contrataste para te assaltarem um banco.
Le rinche suivi la trace de los hermanos Gecko, deux hommes armés que vous avez embauché pour braquer une banque pour vous.
Quero saber o que andas a tramar com los hermanos Gecko y el rinche.
Je veux savoir ce que tu comptes faire avec los hermanos Gecko et El rinche.
Os "Hermanos Tainos" estão bem relacionados e têm um território enorme.
Les frères Tainos ont des relations et ont beaucoup de territoires.
Sabemos que os "Hermanos Tainos" e a "Nação Soldado" fazem parte da rede do Ghost.
On sait que les Frères Tainos et la Soldado Nation sont en relation avec Ghost.
E vamos ver que tipo de protecção vai receber dos "tus hermanos".
On verra quelle protection tu auras de "tes frères".
Gritem, hermanos, irmãos e gente do Quarto Reich! Gritem!
Applaudissez, hermanos, frères et membres du 4e Reich!
Bem, aqui está o Anibal, Primera dos Hermanos Tainos, morto.
Donc voici Anibal. Chef des Hermanos Tainos. Mort.
Sei porque fui eu que o trouxe para cá, juntamente com los hermanos Gecko.
Je sais, car je l'ai amené, avec les hermanos Gecko.
Mis hermanos!
Mis hermanos.
"Hermanos Tainos".
.