English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Horizontal

Horizontal translate French

313 parallel translation
- Se puder escolher, horizontal.
- Horizontale, si je peux m'arranger.
Isto é ridículo. Ponham a paciente na posiçäo horizontal.
Placez la malade à l'horizontale!
Ele é que virá para casa mais cedo, e é na horizontal.
Il rentrera chez lui, les pieds devant.
- Muitas saem na horizontal.
- Mes amies sont souvent à l'horizontal.
Um forte feixe horizontal, visível do ar.
Un rayon de lumière clairement détectable du ciel.
O irmão Cleary, pecador de longa data, seja na vertical, seja na horizontal, vai celebrar o ofício.
Le frère Cleary, pécheur de longue date, qu'il soit debout ou couché, va officier.
Para o impedir de explodir, rode os fechos na horizontal. Assim. Depois... abra normalmente.
Pour empêcher que la cartouche explose... tournez les loquets horizontalement... et ouvrez normalement.
Se retirarmos a asa de estibordo e a sujeitarmos à fuselajem de bombordo... e fizermos o mesmo com o plano fixo horizontal... verá que temos a base de uma estrutura aerodinâmica... totalmente nova e funcional.
Si on fixe l'attache droite de l'aile au côté droit de ce fuselage... et si on répète l'opération sur le plan fixe... on obtient la base... d'un avion satisfaisant... aux lois aérodynamiques.
Eu sei que se houvesse um espelho convexo lá me cima, 27º na vertical, 42º na horizontal, podia ver directamente o quarto da Matron!
Je sais que s'il y avait un miroir convexe là-haut, 27 ° vertical, 42 ° horizontal, je pourrai voir directement dans la chambre de l'infirmière!
Se queres continuar enganando por aqui, apenas guarda os comentários maliciosos... ou te encontrarás de maneira horizontal.
Si vous souhaitez continuer à bavarder ici, évitez les remarques sarcastiques... ou vous vous sentirez horizontale.
Na horizontal. É bem rápido, mas não o suficiente.
C'est rapide, mais pas assez.
Então, Francisco, comecemos com vôo plano.
Alors Fletcher, commençons par le vol horizontal.
- Oh não, só consigo avançar na horizontal. Isso basta.
Je ne me déplace qu'horizontalement et c'est déjà bien.
É o avião pequeno com uma linha horizontal de um lado ao outro.
C'est l'image d'un avion avec une ligne horizontale.
As asas na linha horizontal.
Ses ailes doivent être sur la ligne.
O avião está nivelado?
L'avion est-il horizontal?
Agora, nivela-o.
Remets-le à l'horizontal.
Atravessada por barras de aço tanto na vertical como na horizontal.
Il est entrecroisé de barres d'acier verticales et horizontales.
Tende piedade de mim, tu, Godofredo o mudo, príncipe normando, famoso por encontrar Abdulaman nas cruzadas,... vinte um horizontal, nove letras.
Aie pitié, Godefroy le mulet, prince normand, célèbre pour la découverte d'Abdulaman le croisé... 21 horizontal, en neuf lettres.
Horizontal no estômago. Talvez um, tenha sido um erro, ou decidiram ir mais fundo.
Essaye de savoir pourquoi Mike avait deux cicatrices.
Oh, é horizontal.
Il est horizontal.
com a bebida regional, que é venenosa, e, para aqueles que procuram alguma diversão na horizontal... fica o aviso.
et pour tous ceux qui envisagent quelque distraction horizontale... vous êtes prévenus.
É possível que uma fêmea Na posição horizontal
Sur un lit, une femme aurait-elle pu
Sabes dançar o "mambo horizontal"?
Tu sais faire le mambo à l'horizontale?
Estava na cama quando o Holt lhe disse isso?
Vous étiez tous deux à l'horizontal?
Nunca barbeei um cliente na horizontal, mesmo morto.
Je n'ai jamais rasé un client | à l'horizontale... même mort.
Uma palavra melosa e fica na horizontal.
Un petit mot délicat et vous vous allongez.
Se a perfeição do poema for representada na horizontal de um gráfico, e a sua importância na vertical, calculando a área do poema chega-se à medida da sua grandeza.
"Si la perfection du poème représente l'axe horizontal d'un graphique, et son importance, l'axe vertical, " le calcul de la surface du poème donne la mesure de sa grandeur. "
Um soneto de Byron pode alcançar grande valor na vertical e apenas a mediana na horizontal.
"Un sonnet de Byron peut obtenir un bon résultat sur la verticale, mais un score moyen sur l'horizontal."
Um soneto de Shakespeare, por outro lado, alcançaria grande valor, tanto na horizontal como na vertical, com uma área total, revelando assim a verdadeira grandiosidade do poema.
" Un sonnet de Shakespeare obtiendrait d'excellents résultats horizontalement et verticalement. L'immensité de sa surface révélerait par conséquent l'infinie grandeur du poème...
Temos de nos movimentar, actuar na horizontal.
Nous devons nous bouger.
Tem dois erros de gramática, as colunas estão mal, e o agrafo é na vertical, não na horizontal.
Il y a deux fautes, les colonnes sont tordues et l'agrafe est de travers.
Os estávamos vendo na horizontal. Não tinha superfície que detectar.
On les observait sur la tranche, où aucun relief n'est visible.
Tente manter o nível da aeronave... e a velocidade centrados no vector.
Doucement, les basses. Essayez de rester... horizontal... et de centrer votre cap.
Dez semanas após o diagnóstico, observámos hemianopia com nistagmo horizontal transitório.
Dix semaines après le diagnostic nous observons une hémianopsie... avec un nystagmus transitoire horizontal.
Horizontal, segundo oiço dizer.
Horizontale, m'a-t-on dit.
- Um mambinho na horizontal?
- Le scoubidou? Le mambo horizontal?
Campo visual frontal, verificado.
Balayages horizontal et vertical opérationnels
10 graus para o lado.
Horizontal dix degrés.
Que me interessa que seja a minha prima! ? Hoje vou colocá-la na horizontal.
J'me fous que ça soit ma cousine, j'vais la baiser.
Toda a gente sabe que fizeste os exames na horizontal.
C'est grâce à la promo canapé que tu l'as été.
É a vertical e esta é a horizontal.
Ca c'est Ie vertical et ça c'est l'horizontal.
Como ficar na horizontal, querida?
Un job à faire allongée... Ah.
Horizontal ou vertical?
Horizontale?
- Pronto, horizontal.
- Horizontal.
Chuva horizontal. Aguentem.
Accrochez-vous!
Nós consideramos que dormir na horizontal é tentar a morte.
Dormir à l'horizontale, c'est tenter la mort.
Controlando momento horizontal.
Je contrôle l'accélération horizontale.
Estamos a implementar uma evolução armada horizontal em todos os locais activos. Esperamos ver desenvolvimentos significativos nesta altura e não antecipamos quaisquer problemas.
Nous avons planté des palpeurs horizontaux sur tous les sites actifs, on espère voir des améliorations notables très rapidement.
Veja a horizontal.
Droit... horizontal.
Horizontal.
Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]