English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hou

Hou translate French

328 parallel translation
Fora!
Hou!
Monika rechonchuda e gorda!
Hou, la vilaine! Hou, la vilaine! Fichez-moi la paix.
Hou!
Holá!
Está frio.
Hou, elle est froide!
Temos de enviar sinais como este : woo-woo-woo!
Nous devons donner des signaux Comme cela : "Hou-hou"
Não é altura de gozares comigo.
Hou qui les geintjes pour ton.
Não posso continuar com isto!
Me hou de ceci plus non plein.
Pára.
Hou.
Pare com isso.
Hou. Le silence.
- Segura-te.
- Hou tu fixe.
Segure-se!
Hou tu bien fixe.
Segure-se!
Hou tu fixe.
Segure-se.
Hou plein.
Aguente, comissário.
Hou plein, le commissaire.
- Este calor mata-me.
- Hou-là, je n'en peux plus...
Víbora!
Hou, petite vipère!
Que fome danada!
Hou la la! Qu'on a faim!
Que fome danada!
Hou la la! Un p tit bout de pain!
Yoo-hoo, cuco!
Hou! hou! Coucou!
Oh, Deus!
Hou là, hou là, hou là...
Oh, Deus! Oh, Deus! Oh, Deus!
Hou là, hou là, hou là...
- Oh, Deus! Oh, Deus! Oh, Deus!
Hou là, hou là, hou là, hou là, hou là...
Oh, Deus! Oh, Deus! Oh, Deus!
Hou là, hou là, hou là, hou là...
Olá!
Hou! hou!
Vamos!
Allez! - HOU!
Não!
- Non! - Hou!
- Não, só fez "uh, uh".
- Non, elle a dit "hou-hou".
- Estranhos fazem isso pra você?
Et les inconnus te font "hou-hou", á toi?
Uh!
Hou!
- Frannizinho Boo.
- Petit Frannie Hou.
- César!
Hou, hou! César!
- Sou. Maluco. Doido!
Fou... hou!
Tanner!
Hou-hou! Tanner.
olha aí.c
You-hou!
Quando fizeres "buu" ao ouvido, ele dará um salto com isto posto.
Quand tu feras "hou" dans son oreille, il sursautera avec ça sur la tête.
Sinistro! Assustador!
Tu veux dire sinistre, effrayant, hou.
Onde conseguiste isto?
Hou là! Où t'as trouvé ça?
Onde estás?
You-hou! Où es-tu?
Como eu sou redondo e claro!
Hou-là, ce qu'elle est ronde, brillante celle-là!
- Ooh.
- Hou!
Está?
Hou hou.
Não há razão para admirar alguém por encher Londres de franceses a mascar alho a chorar "Ooh la la!" e a procurar pena só porque cortaram a cabeça aos pais deles.
Je refuse d'admirer quelqu'un qui remplit Londres d'un tas d'aristos français puant l'ail qui font "hou-la-la" et geignent parce qu'on a guillotiné leurs pères.
Olá!
Hou hou!
Capitão, estou a ver um aviãozinho vermelho daqui.
Hou-a-hou-a-ou... Oh Sir! Y a un joli z avion tout rouge là-bas!
Quem é?
- Qui est-ce? - Hou-hou!
O / hou para o rasto e perguntou. :
II regarda ses traces et dit :
- Parem!
- Hou! - Halte!
Rápido!
Hou un taxi.
Oh, Deus! Oh, Deus!
Hou là, hou là, hou là...
Anda, arranca, arranca!
* Teba, teba hou hou!
- Tai Hou Wan.
Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]