English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hurt

Hurt translate French

82 parallel translation
"Nós apenas nos magoaremos " Se construírmos um sonho " Que não se realizará
We'll only hurt ourselves if we build dreams that don t come true
"Apenas nos magoaremos " Se construírmos sonhos que não se realizarão
We'll only hurt ourselves if we build dreams that don t come true
'Cause every time that I got hurt And went out of control You knew the fears I felt
parce qu'à chaque fois que j'ai été blessée et que j'ai perdu le contrôle tu connaissais les peurs qui m'étreignaient avant que je t'en parle.
'Cause every time that I got hurt And went out of control
Parce qu'à chaque fois que j'ai été blessé et que j'ai perdu le contrôle...
Qual é o outro? William Hurt.
C'est qui ce Blanc protestant?
Betinhos otários.
William Hurt. Des crétins, oui!
Perderam mais peso a lutar por aquele chocolate imaginário do que a dançar aquelas músicas larilas.
Ils ont perdu plus de poids en se battant pour le chocolat qu'en dansant le twist sur "Please don t hurt me".
Henry Hurt não me deu sossego.
Henry Hurt m'a quasiment supplié.
Nothing else can hurt us now
* Nothing else can hurt us now *
O que quero dizer é... após da parte do John Hurt...
Ce que je veux dire... Le rôle de John Hurt... Non!
- Será que desta vez, podemos falar de nascimento sem envolvermos o John Hurt?
Juste une fois. Est-ce que l'on pourrais discuter d'accouchement sans faire référence à John Hurt?
Quer dizer, imagina como é para o John Hurt.
- Imagine l'horreur que ça doit être pourJohn.
Como queiras, depois da parte John Hurt... bem...
- Bref. Après le rôle de John Hurt...
Eu costumar ser a tua namorada sexy, e agora ser o John Hurt.
Avant j'étais une bombe sexuelle et maintenant je suis John Hurt?
O que significa John Hurt para ti?
Qu'est-ce que John Hurt représente pour vous?
- Pelo amor de Deus!
- Bontée divine! - John Hurt?
- John Hurt? Quero dizer, profissionalmente.
- D'un point de vue professionnel.
Estou a pensar especificamente em, sabes... no momento John Hurt.
Je pense en particulier à... vous savez... la "scène" John Hurt.
- Quer dizer, John Hurt, é o Homem!
John Hurt est un symbole!
Porquê a pergunta acerca do John Hurt?
- Pourquoi me parlez-vous de John Hurt?
Estou a caminho de ser um John Hurt.
Je me trouve à sa place en ce moment.
- Quer dizer, John Hurt, é o Homem!
John Hurt est un symbole! - exactement!
! ? Porquê a pergunta acerca do John Hurt?
- Pourquoi me parlez-vous de John Hurt?
O John Hurt acabou de sair do edifício.
- John Hurt à quitté l'immeuble.
Não, não magoei. ( hurt ) Ouvi. ( heard ), Eu ouvi.
Non, pas "étendue", "entendue"... "entendue".
William Hurt, Kathleen Turner...
William Hurt, Kathleen Turner...
But I don't believe she'd ever hurt you.
Mais de là à te faire du mal.
Daquela parte em "Alien" em que o extraterrestre saltou do peito do John Hurt?
Le moment dans Alien où cette chose sort de John Hurt?
Tracy Jordan, vais apanhar das boas.
Tracy Jordan, you are in for a world of hurt.
Las Vegas - 4x12 - "The chicken is making my back hurt"
"The Chicken Is Making My Back Hurt"
Nunca vou dizer uma mentira E magoar-te...
Never gonna tell a lie and hurt you...
A mágoa é invisível Mas o sofrimento é cada vez maior
The hurt doesn't show but the pain still grows
Portanto, muita pressão, a trabalhar como um charme, a Jocelyn apavorou-se ao meu lado eu a segurar as bebidas e as pipocas... e então o alien saltou fora do John Hurt.
Tout va bien. Jocelyn est effrayée à mes côtés. Je mange des Goobers et du maïs soufflé, puis l'extraterrestre sort de John Hurt.
Parecias o Cobain "Ferido".
Vous êtes comme Hurt Cobain.
Fazes-me sentir como lixo E eu estou magoado
You make me feel like dirt And l'm hurt
Para você e não pode ser ferido, vamos
♪ For you and cannot be hurt Let's go ♪
Você e Hurt pelo noroeste, onde dobra a estrada, e a frente, Campbell,
Vous et Hurt, prenez le coin nord-est, là où la route tourne. Couvrez ce secteur et la porte de devant.
É o Mississippi John Hurt?
Ce n'est pas Mississippi John Hurt *?
Eu mando nisto aqui e no bairro todo, entendes-te?
C'est moi qui commande à Hurt Village. Crois-moi.
- Alabama Street... Hurt Village...
- Alabama Street, Hurt Village.
Hurt Village - isso soa como uma ameaça.
Hurt Village? Ça sonne comme une menace.
Acho que a última coisa que eles querem em Hurt Village é um bando de polícias a bisbilhotar.
J'imagine que la dernière chose qu'ils veulent, à Hurt Village, c'est d'avoir des flics qui viennent mettre leur nez un peu partout.
Ele tinha sido morto, numa luta de gangues, em Hurt Village.
Il avait été tué dans un combat entre gangs, à Hurt Village.
O que foi que te aconteceu? Magoaste-te a ver vídeos na net, ah?
Hurt vous en regardant votre Maîtresse dernière vidéo fuite, hein?
- "Black Hurt". - Isso é fixe.
- Blessure noire.
Sr "Black Hurt", doi a ler essa merda.
C'est une souffrance de lire tes livres.
- Tenho o teu "Black hurt".
- Tu vas voir.
William Hurt, Kathleen Turner.
William Hurt, Kathleen Turner. *
Nunca contratámos um médium, mas faço qualquer coisa pelo meu bebé.
The hurt doesn't show but the pain still grows No stranger to you and me
Why did you hurt me?
Pourquoi tu m'as blessé?
Dói?
Hurt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]