Translate.vc / Portuguese → French / Ipad
Ipad translate French
191 parallel translation
Isto chama-se de PMP.
C'est un iPad.
Quero-os... escaldantes.
Je vois que tu veux un iPad, un sac à main. Ou le blender Magic Bullet.
Pousa a mão no iPad.
Main droite sur l'iPad.
- Não mexas a mão, vou virar o ipad.
- Bouge pas. Je déplace l'iPad.
A última vez que verifiquei, as minhas merdas ainda não estavam disponiveis no Kindle ( leitor de e-books ). - Ai!
La dernière fois que j'ai vérifié, ma prose n'était pas digne de l'IPad.
Portátil. iPad e roupas.
Portable. iPad et vêtements.
Ficarão mais inteligentes pois o que Chris Cavanaugh tem a dizer sobre natureza humana, sobre criatividade, é absolutamente...
Mettez-le sur votre Kindle, votre iPad, ou achetez le livre, il vous rendra plus intelligents, car ce que Chris Cavanaugh nous dit sur la nature humaine et la créativité est absolument...
Encontraram aquela bolsa nova para o ipad que estavam à procura?
Vous avez trouvé l'étui pour le iPad?
Laptops, Blackberries, telefones, iPad, tudo.
Portables, blackberries, mobiles, ipads. Tout.
Foge com milhões de notas falsas.
Non. Tu as un iPad?
Vejam, o ipad desta semana já saiu, espalhem as palavras.
Regardez! Le nouvel iPad vient de sortir cette semaine.
Todas as fotos da nossa família... que guardo no meu iPad, portanto o meu iPad.
Toutes nos photos de famille... que je garde dans mon ipad, alors mon ipad.
Compras-me um iPad?
Je pourrais avoir un iPad?
Não necessitas de um iPad, amigo.
Tu n'as pas besoin d'un iPad.
Dá-me o teu iPad e cancela o perfil.
- File-moi ton iPad. Je supprime le profil.
Apaga a maldita conta e devolve-me o ipad.
Supprime le compte et rends-moi mon ipad.
- Olá. Estamos à procura de um cabo de alimentação para o ipad do Frye.
On cherche un cordon pour recharger l'iPad.
Sim, um cabo para o ipad.
- Oui, pour recharger son iPad.
Está bem, porque o ipad não nos põe lá mais depressa?
Bien. Et avec l'iPad, ça n'irait pas plus vite? Si.
Não podes usar o iPhone, o ipad, o iPod Touch, o iTunes, a Netflix, a Pandora nem o Spotify.
Tu perds tous tes privilèges. iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix, Pandora ou Spotify.
Mais, se voltares a insultar a minha mulher, sabes o que faço? Vou a tua casa quando estiveres a dormir e tiro-te o ipad, o iPod ou o iMac e enfio-tos pela iRata acima.
Et si tu insultes ma femme encore, je vais entrer chez toi pendant que tu dors et je prendrai ton iPad, ton iPod ou ton iMac et te le fourrer dans ton iCul.
Não inventaste iPads ou assim?
Tu as inventé le iPad, non?
Porque é que todos acham que fui eu que inventei o ipad?
Ils croient tous que j'ai inventé le iPad.
A Becca precisa de um iPad ou uma coisa do género?
Becca a Be-be-besoin a besoin d'avoir un Ipad ou quelque chose du genre?
Charlie, podes dar-me um iPad?
Charlie, peux-tu m'avoir un Ipad?
Um iPad 2?
iPad 2?
iPad? Sou uma rapariga de Nook!
Nook.
Bem, estás a olhar para um rapaz de iPad.
Moi, iPad.
Candidatou-se a um emprego, pois tenho o seu currículo no meu iPad.
Tu as postulé. Comment je le sais? J'ai ton C.V. sur mon ipad.
O que é isso, tipo um iPad?
{ \ pos ( 192,210 ) }
Não, é um letreiro.
- C'est quoi, une sorte d'iPad? - Non, un panneau.
Se quer brincar, Danny, porque não tenta operar um iPad com o pénis?
Si vous voulez jouer, essayez d'écrire sur un iPad avec votre bite.
Com inovações como o iMac, iPod, iTunes, iPhone, iPad e Apple Stores,
Avec des produits innovants comme le iMac, iPod, iTunes, iPhone, iPad et Apple Stores,
O Anonymous tirou o site dele do ar, roubou os seus e-mails, excluiu o backup da empresa, acabou com o seu twitter e apagou o o seu IPad.
Les Anonymous ont détruit le site de Barr, volé ses e-mails, effacé les sauvegardes des données de son entreprise, vandalisé son compte Twitter et formaté son iPad à distance.
A Morgan conseguiu ver o ipad.
Morgan a le dernier iPad.
A 27 de maio, foi lançado o ipad.
Le 27 mai, à la sortie de l'iPad.
Estou ansiosa, tu e eu a distribuir queques grátis entre modernaços a vender caixas de crochet para o ipad e saleiros e pimenteiros que dizem Sal e Pimenta.
Oh, je ne peux pas attendre Toi et moi distribuant des cupcakes gratuits coincée entre des hipsters vendant du crochet. Du poivre, et du poivre.
Tenho um iPad.
J'ai mon ipad.
Quero dizer, em que merda de mundo de "Obamacare", iPad, clube fruta-do-mês é que apalpar um rabo uma vez constitui assédio, caralho?
Je veux dire, Dans quel obamacare, IPad, dans quel putain de monde du club du fruit du mois est ce que tripoter un cul un seule fois constitue un putain d'harcèlement sexuel?
Nasceram a trazer iPads e a usar medicamentos de deficit de atenção.
Nés avec un Ipad entre les mains et carburant à la ritaline.
Diz-me que não vais ficar a ligar a casa ao iPad.
S'il te plait ne me dis pas que tu vas les passer à connecter la maison sur ton Ipad.
Eu fumei erva com o Steve Jobs, e quando ele inventou o ipad.
J'ai fumé avec Steve Jobs. Et c'est là qu'il a imaginé l'iPad.
Desenhaste uma casa com a merda dos iPads nas paredes, e ainda estás a empurrar o teu pau como um peregrino!
T'as des iPad dans les murs et tu te branles comme un pèlerin!
Alguém com um iPad...
Quelqu'un avec un iPad, comme si de rien n'était...
Tens um iPad?
T'as un iPad?
Eu sei o que é um iPad. Estava só a meter-me contigo.
Je sais ce que c'est, je te fais marcher.
- E tu, sabes o que é um iPad? - Sei!
- Et toi, tu sais ce que c'est?
Sim, mas tenho um iPad e baixo da net normalmente.
Oui mais j'ai un iPad, donc je regarde en streaming la plupart du temps.
Se for maior que o Cocas, usam o ipad.
Plus gros que Kermit, ils utilisent l'iPad.
Quem não leu "Flashpoint" leia imediatamente, ponha no Kindle, no iPad, não sei, comprem o livro.
Bref, pour ceux qui n'ont pas encore lu Flashpoint, faites-le sans attendre.
Nook?
Nook ou iPad?