English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Isobel

Isobel translate French

372 parallel translation
Ligadura, Isobel.
Faites-Iui un bandage, IsobeI.
- E Isobel Rivers, minha pupila.
- Et IsobeI Rivers, ma pupille.
Isobel é a rainnha Guenièvre.
IsobeI est Ia reine Guenièvre.
Por favor continua, Isobel.
Continuez, IsobeI.
Queres dizer que está apaixonado por Isobel?
Vous voulez dire qu'iI est amoureux d'IsobeI?
Isobel, tu estás mais perto, Experimenta o interruptor.
IsobeI, vous êtes Ia plus près. Essayez l'interrupteur.
Acende-as, Isobel.
allumez, IsobeI.
- Vai deitar-te, Isobel.
- allez dormir, IsobeI.
- Isobel não o fez.
- IsobeI n'est pas coupable.
Isobel, Beau deixou uma carta a Digby ontem à noite, e agora Digby deixou-me uma carta para mim.
Beau a laissé un mot à Digby cette nuit, et Digby m'en laisse un à son tour.
" E saudades a Isobel...
" Mes hommages à IsobeI...
Adeus, Isobel.
Au revoir, IsobeI.
Diz apenas a Isobel, que...
Dites seulement à IsobeI que...
- Como está a Mna. Isobel?
- Comment va IsobeI?
- Isobel!
- IsobeI.
Pode desculpar-me, Isobel? Quero fazer algumas perguntas.
J'ai un renseignement à demander ici.
Isobel, posso entrar?
Isobel, vous permettez?
Não é importante realmente, Isobel. Por favor não se incomode.
Ne vous dérangez pas, Isobel.
- Vamos a casa da Isobel jantar.
- Chez Isobel.
Isobel. - Como está, minha querida?
Comment allez-vous?
O irmão de Isobel deu-te um comprimido para dormir esta manhã.
Le frère d'Isobel t'a donné un somnifère.
Johnnie, porque fizeste tantas perguntas a Isobel acerca daquele veneno? Que planeavas fazer com ele?
Cette histoire de poison d'Isobel, que voulais-tu faire?
ela fica nervosa.
Isobel s'affole vite.
- É IsobeI, minha esposa.
- Isobel, ma femme.
- Como vão IsobeI e as crianças?
- Isobel et les filles vont bien? - Oui, quand je suis parti.
IsobeI era uma dessas garotas puras e generosas... que acreditam que um beijo requer um pedido de casamento.
Isobel était une ambitieuse... pour qui un baiser vaut demande en mariage.
ela o fez lembrar que era casado, que tinha responsabilidades.
Isobel ne cessait de lui rappeler ses responsabilités financières.
Antes de Tina nascer, foi ao médico dizer que não podia tê-Ia.
Isobel avait demandé à un médecin... de certifier que sa santé était trop faible.
IsobeI depende cada vez mais de mim.
Isobel dépend de moi de plus en plus.
Sou até mais gentil com IsobeI.
Je suis même plus gentil avec Isobel.
A minha primeira memória é da Isobel a empurrar um carrinho de bebé bastante antiquado, pela North Road, com o Stephen e a Mary lá dentro parecendo muito grandes, porque tinham cabeças grandes e bochechas rosadas e faziam-se notar.
Mon premier souvenir, c'est Isobel poussant un landau improbable, une véritable antiquité, sur North Road, avec Stephen et Mary dedans, qui avaient l'air vraiment énormes à cause de leurs grosses têtes et de leurs joues rouges. Ils ne passaient pas inaperçus.
Isobel, são 6 e meia da manhã.
Isabelle, il est 6 heures et demi du matin.
Bom dia, Isobel.
Bonjour, Isabelle.
Eu peço-lhe desculpa, Isobel.
Je lui ferai mes excuses.
O filme era mau, Isobel.
C'était un vrai navet, Isabelle
Mabel, não há nada entre mim e a Isobel!
Tais-toi. ll n'y a rien entre lsobel et moi
Isobel, sabia que William e eu vamos entrar num negócio no Sudão?
Nous allons investir au Soudan, William et moi
E perdeu o emprego. Quer que Miss Isobel o recomende a Sir William.
Et il a perdu son boulot ll veut que Mlle lsobel parle à Sir William
Onde ia eu...?
Où en étais-je? Isobel, ma fille
- Isobel McCordle, minha filha. - Charlie Chan está em Londres.
Charlie Chan est à Londres
Tem de levar Miss Isobel à sala, isto, se encontrar um traje preto.
Elle habillera Mlle lsobel si elle trouve quelque chose de noir
Pensei que Miss Isobel ficasse na cama amanhã.
Je pensais que Mlle lsobel resterait au lit
Que te deu a Isobel?
Qu'est-ce qu'lsobel t'a donné?
Isabel.
Isobel.
Isabel de quê?
Isobel comment?
Isabel, eu amo-te.
Isobel, je t'aime.
- Isabel DeLarno e Ralph Hagen.
- Isobel DeLarno et Ralph Hagen.
Ele e aquela estúpida burrinha, a Isabel.
Lui et sa putain, Isobel.
- Isobel?
IsobeI?
Isobel!
Je t'en prie, sois gentil lsobel?
Isobel só o convidou porque faltou um elemento.
Isobel l'a invité comme bouche-trou

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]