Translate.vc / Portuguese → French / Jaeger
Jaeger translate French
68 parallel translation
O maior que desenhei... é o Jäger zwei hundert fünfzig.
Le plus gros que j'ai dessiné est le Jaeger 250.
Sr. Jaeger, descreva os achados geofísicos da superfície.
M. Jaeger, qu'a donné votre étude géophysique de la surface?
Sr. Jaeger, o seu conhecimento geofísico pode ser crucial.
M. Jaeger, vos connaissances en géophysique seront précieuses.
Onde estão as suas tempestades, Jaeger?
Où sont vos tornades, Jaeger?
Sr. Jaeger!
M. Jaeger!
O Sr. Sulu, o nosso timoneiro, e Carl Jaeger, o meteorologista.
M. Sulu, notre pilote et Carl Jaeger, notre météorologue.
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Major Brandt, batalhão Jaeger.
Le commandant Brandt, du bataillon Jaeger.
Terceiro esquadrão Jaeger de Junkers em exercícios de navegação nocturna.
Troisième escadron Jaeger Junker, entraînement nocturne.
Não, é Jaeger.
Elle vient de chez Jaeger.
Os fatos Jaeger, os sapatos Gucci, as malas Chanel...
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
A 1 7ª Divisão Jaeger aproxima-se do Canal de Corinto.
La 1 1 7ème division jaeger arrive à Corinthe.
Um relógio Jaeger Le Coultre!
Jaeger LeCoultre!
Esse Jaeger-LeCoultre ficaria óptimo no seu pulso.
Cette Jaeger-LeCoultre serait superbe à votre poignet.
E se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos.
Sinon, je mets ma Jaeger au clou, je fais la plonge.
O Jaeger.
La Jaeger.
- Obrigado. - Isso é um Jaeger-LeCoultre?
C'est une Jaeger-LeCoultre?
0lnteressante. Há quanto tempo guardas o tempo, Jaeger?
Vous faites ce boulot depuis combien de temps, Jaeger?
A vossa aldeia não tem mais nada a temer porque eu... o grande caçador Jäger, matei essa maldita besta que saiu dos abismos do inferno!
Votre village n'a plus rien à craindre, car moi, le grand chasseur Jaeger, j'ai tué la bête malveillante issue des profondeurs de l'enfer!
O teu truque está a fica um pouco velho, não está, Jäger?
Ton arnaque est dépassée, Jaeger.
Jäger, ainda não terminamos contigo.
Jaeger, on n'en a pas fini avec toi.
Muito bem, eis o acordo, Jäger.
Écoute-moi, Jaeger.
JAEGER - Caçador.
JAEGER ( mot allemand ) :
O projecto Jaeger... foi criado.
Le programme Jaeger est né.
A carga neural para interagir... com um Jaeger era demais para um só piloto.
La charge neuronale commandant le jaeger s'est avérée trop forte pour un seul pilote.
Tecnologia do Jaeger.
La technologie du jaeger.
Mas quando estás num Jaeger... dá para lutar com um furacão.
Mais dans un jaeger, on devient de taille à affronter l'ouragan.
São os meus pilotos que morrem... todas as vezes que um Jaeger cai.
Je perds des pilotes chaque fois qu'un jaeger tombe.
O programa Jaeger morreu, Marechal.
Le programme Jaeger est mort!
Ironicamente... o recentemente desactivado Jaeger, Striker Eureka... pilotado por Herc... e Chuck Hansen, finalmente... abateu a criatura.
Le jaeger Striker Eureka, récemment mis au rebut, piloté par Herc et Chuck Hansen a fini par abattre le monstre.
Desactivaram o programa Jaeger... porque temos pilotos medíocres. Foi por isso.
Le programme Jaeger a été annulé, faute de bons pilotes, c'est tout.
Há um velho Jaeger, um Mark 3.
J'ai un vieux jaeger, un modèle 3.
Aqui ou num Jaeger?
Ici? Ou dans un jaeger?
SHATTERDOME - ESTAÇÃO DO JAEGER
SHATTERDOME HANGAR À JAEGERS
Mori vai-lhe mostrar o seu Jaeger.
Mlle Mori vous conduira à votre jaeger.
O mais pesado e antigo Jaeger no activo.
Le plus vieux et le plus lourd.
O Jaeger mais rápido... do Mundo. Primeiro e último dos Mark 5.
Le plus rapide des jaegers, le premier et dernier modèle 5.
- Vou levá-lo agora ao seu Jaeger. Mori... dá-me um minuto? - Srta.
Je vous conduis à votre jaeger.
E penso... que me posso ligar a ele... com a tecnologia da Neuroligação... entre pilotos de Jaeger.
Je pense pouvoir m'y relier avec la technologie qui crée un pont neuronal entre des pilotes.
Olha, tu és invenção do Pentecost. E o meu pai parece gostar de ti. Mas foi gente como tu que acabou com o projecto Jaeger.
T'es le poulain de Pentecost, mon vieux t'aime bien, mais les mecs comme toi ont tué le programme Jaeger.
Logo depois... do incidente de Sydney ter mostrado a ineficácia... do Programa Muralha da Vida, muitos andam a questionar... os motivos do Governo e a imaginar porque é que... o projecto Jaeger foi desactivado.
Au lendemain du drame de Sydney, qui a prouvé l'inefficacité du programme du Mur de la vie, beaucoup s'interrogent sur les motifs qui ont poussé les autorités à arrêter le programme Jaeger.
Pronto para activar... o Jaeger.
Prêts pour actionner le jaeger.
Ligação piloto-Jaeger completa.
Jonction pilote-jaeger...
Quando o irmão morreu, ele levou o Jaeger para uma praia, sozinho.
Il a perdu son frère et a ramené seul le jaeger.
Quando os pilotos de Jaeger se ligam, é uma via de mão dupla.
Quand les pilotes dérivent, c'est à double sens.
Fui avisado que se voltasse... a pilotar, morria.
On m'a averti que si je remontais dans un jaeger, j'y resterais.
É o que fazem os pilotos de Jaeger, partilham a carga neural.
C'est ce que font les pilotes. Ils se partagent la charge.
Voltar a pilotar o Jaeger vai matá-lo.
Si vous montez dans ce jaeger, vous mourrez.
O arranhão em forma de diamante foi na noite das Jaeger Bombs, lembras-te?
L'éraflure en forme de diamant, je l'ai faite la nuit où on avait pris trop de Jaeger Bombs, tu te souviens?
O Karl Jagger fez carreira na B.N.D.
Karl Jaeger est la carrière du BND.
Estas foram as melhores.
T'as besoin de trois shots de Jaeger pour faire des galipettes avec ce tube de lard.