English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Jamaica

Jamaica translate French

483 parallel translation
O H32 sobrevoa a quase 1.000 Km de altura a cratera Eratóstenes da Lua. Em cujas profundezas o astrónomo W. H. Pickering, director do Observatório Astronómico de Mandville na Jamaica, acredita ter observado enxames de insectos.
H-32 survole à environ 1 000 km d'altitude le cratère lunaire Ératosthène... dans les profondeurs duquel l'astronome Pickering, directeur de l'observatoire Mandeville, pense avoir vu des essaims d'insectes.
Dar-lhe-ei um barco... para ir pedir o dinheiro ao Governador Bishop, na Jamaica.
Vous aurez un bateau pour aller les demander à Bishop.
Um nobre e a sobrinha do Governador da Jamaica. A sério?
Un noble et la nièce du gouverneur de la Jamaïque.
Toda a frota do Bishop está na Jamaica.
Bishop et sa flotte y sont.
Disseram que não vamos para a Jamaica. Não há nada mais a dizer.
Nous n'allons plus en Jamaïque, il n'y a rien à ajouter.
Ali fica a Jamaica e vamos na sua direcção.
Faisons route vers la Jamaïque.
Perdi a minha em combate contra os franceses, ao largo da Jamaica.
J'ai perdu la mienne au combat contre les Francais. Ç
Lord Denby, governador da Jamaica.
Lord Denby, gouverneur de la Jamaïque.
Aqui tem um carrasco inglês da Jamaica.
Voici le bourreau anglais de la Jamaïque!
Traga-me a meu admirador, o suposto governador da Jamaica.
Allez chercher mon admirateur, le gouverneur de la Jamaïque!
O novo governador da Jamaica.
Le nouveau gouverneur.
Sua majestade me fez cavaleiro e governador da Jamaica.
Anobli par le roi et nommé gouverneur de la Jamaïque.
Como governador da Jamaica faço minha primeira declaração.
Voici ma première déclaration comme gouverneur.
PALÁCIO DO GOVERNADOR. PORTO REAL, JAMAICA.
Le palais du gouverneur Port Royal, Jamaïque
e anunciamos pela presente concedemos a Sir Henry Morgan pleno poder e autoridade para recrutar, armar, reunir mandar e usar a toda pessoa que reside na Jamaica para levá-las de um lugar a outro ou embarcá-las para resistir e opor-se a todos os inimigos, piratas e rebeldes tanto em mar como na terra.
Point dix, nous accordons à sir Henry Morgan les pleins pouvoirs pour taxer, armer, convoquer commander et employer toutes les personnes résidant dans la colonie de la Jamaïque. De les déplacer ou de les enrôler pour se défendre contre les ennemis, les pirates et les rebelles, sur terre comme sur mer.
Nós, devidamente eleitos para a assembléia pelo povo da Jamaica, renovamos nossos votos de lealdade a sua graciosíssima majestade, o rei Charles II por seu representante, sua excelência o governador da Jamaica, Sir Henry Morgan.
Nous, élus à l'assemblée par le peuple, renouvelons notre gage de fidélité à sa Gracieuse Majesté, le roi Charles II, à travers la personne de son ambassadeur, le gouverneur de la Jamaïque, sir Henry Morgan.
Dizem que na Jamaica um cavaleiro deve negar-se a isso.
Je suppose qu'en Jamaïque, il faut refuser une telle offre.
Não poderia haver eleito melhor em toda Jamaica.
Il n'y a pas meilleur médecin dans l'île!
Senhor presidente, honoráveis membros Leech tem muitos amigos na Jamaica. Amigos em lugares importantes.
M. le Président, honorables membres, de nombreux amis de Leech sont des notables en Jamaïque.
Não tem nada que comprar em toda Jamaica.
II n'y a rien à acheter en Jamaïque.
Manterá Ingra longe dos homens da Jamaica e distante do Rei.
Ingram restera ici et loin du roi!
Madame Waring, filha do ex-governador da Jamaica, lord Denby.
Mme Waring, fille de l'ancien gouverneur de la Jamaïque.
Expulsar exceto da Jamaica?
Vous regrettez la Jamaïque?
Estava com minha nova peruca como senhor da Jamaica quando chegou uma centena de pais furiosos pedindo minha pele.
Je portais ma perruque neuve de gouverneur quand une foule est venue réclamer ma tête.
Jamaica e meu título estão perdidos.
J'ai perdu la Jamaïque et mon titre!
Vou levar esta louca mulher de volta a Jamaica.
Je reconduis cette folle en Jamaïque.
Escuta estou decidido abandonar a Jamaica.
Il ne faudrait pas grand-chose pour me faire quitter la Jamaïque.
Não me deixará na Jamaica?
Tu restes avec moi en Jamaïque?
Quero passar o Verão contigo e percorrer a cidade de ponta a ponta.
J'aimerais t'emmener voguer dans la Jamaica Bay Et le lac de Carnasie Nous envoûtera
Às 19 : 00, detestávamo-nos na Jamaica, agora, três horas mais tarde, odiamo-nos em Trinidad.
À 19 heures, tout le monde se déteste en Jamaïque, et seulement trois heures plus tard, nous nous haïssons à la Trinité.
- Trataste de tudo na Jamaica?
- Vous avez tout fait en Jamaïque?
JAMAICA a B CENTRO DE COMANDO Y 300-850
JAMAIQUE À STATION B COMMANDE Y 300-850
Uma frente de ar quente Está a vir da Jamaica
Une vague d'air chaud arrive
W6N, Jamaica. Contacto interrompido, durante uma transmissão de rotina.
- W6N, Kingston, Jamaïque, a coupé.
Perdemos contacto com Jamaica.
Jamaïque a coupé en pleine transmission.
Há três horas que tentamos comunicar com a Jamaica.
Nous tentons depuis trois heures de communiquer avec la Jamaïque.
Jamaica deixou de comunicar, a meio do procedimento de abertura.
La Jamaïque ne répond plus. On se préparait à transmettre et la communication est tombée.
Acham que vem da zona da Jamaica.
Ils pensent que ça vient de la région de la Jamaïque.
O voo Pan-Am 323 acabou de aterrar - Kingston, Jamaica.
Le vol 323 de Pan-Am vient d'atterrir à Kingston.
Bem-vindo à Jamaica, Sr. Bond.
Bienvenue en Jamaïque.
Fazer o quê? A última vez que o disse, foi para a Jamaica.
La dernière fois que tu as dit ça, tu es parti en Jamaïque!
Ficaram muito mais perto de si na Jamaica, não foi?
Ils vous ont manqué de peu en Jamaïque, non?
- Bem, ele vem da minha zona, sabia? - Ele é de Jamaica Plains.
Eh bien, il est de mon coin, Jamaica Plains.
Se lhe falar, como cancelando a sua conta no Harrows ou cortando os Invernos na Jamaica, ela correrá para mim, implorando ajuda.
Décevez-la, c'est-à-dire réduisez-lui seulement son train de vie, et elle reviendra aussitôt miauler après mon argent!
- Hoje parto para a Jamaica.
- Je pars pour la Jamaïque.
- O que vai fazer à Jamaica?
- Que feras-tu en Jamaïque?
E ir á Jamaica, Marrocos, Nepal...
Et on ira à la Jamaïque, au Maroc, au Népal...
8h00. Parque de manobras Jamaica.
8 heures du matin, au dépot Jamaica.
Uso várias empresas para controlar o preço do café na Venezuela... Brasil, Bolívia, Jamaica e República do Gabão.
Derrière diverses firmes, je tiens le café... au Venezuela, Brésil, Bolivie, Jamaïque et Gabon.
Não vamos para a Jamaica.
Je vais le faire.
Traição a Henry Morgan, governador da Jamaica. Senhor Stuart Marshall.
M. Stuart Marshall...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]