Translate.vc / Portuguese → French / Jamil
Jamil translate French
84 parallel translation
JamiI.
Jamil.
- JamiI.
- Jamil.
Escuto, jamil.
Je t'entends, Jamil.
Deus seja louvado, jamil.
Dieu soit loue, Jamil.
Aumente o som.
Jamil, montez le son.
Tenho uma ligação. O piloto, Jamil Bari.
J'ai la preuve d'un lien par le pilote, Jamul Bari.
O piloto do Shareef, que morreu no acidente, era Jamil Bari tinha um passaporte do Qumar, e está vivo, é americano e não se chama Jamil Bari, portanto, ele pode saber muitas coisas.
Le pilote de Shareef, tué dans l'accident, s'appelait Jamil Bari et avait un passeport qumar. Il est encore en vie, Américain et ne s'appelle pas Jamil Bari, donc, il peut avoir tout et n'importe quoi.
- Chamava-se Jamil Bari.
- Il s'appelle Jamil Bari.
A primeira coisa que queres fazer é descobrir se Jamil Bari tem algum registo de erro, para ver se ele contribuiu para a queda.
On cherche à savoir si, dans le passé, il y a eu des erreurs de pilotage, si ça a pu contribuer au crash.
A minha nova assistente, a Maisy, descobriu que Jamil Bari obteve um certificado de habilitações para o Gulfstream em 1994.
Ma nouvelle assistante, Maisy, a découvert que ce Jamil avait eu son certificat de navigabilité sur le Gulfstream en 1994.
Jamil Bari é uma identidade inventada. Tem de ser.
Jamil Bari a été inventé, c'est un nom d'emprunt.
- Jamil Bari.
- Jamil Bari.
- Chamava-se Jamil Bari.
- Jamil Bari.
Você é a Nabila Al-Jamil?
Vous êtes Nabila Al-Jamil?
"Viste a cara do Jamil?"
"T" as vu la tête à Jamil? "
Eu chamo-me Jamil... o seu superior directo.
Je suis Jamil, votre superviseur.
- Jamil disse uma hora.
- Jamil a dit une heure.
Jamil está com alguém.
Jamil est avec quelqu'un.
O Jamil está a chegar.
Jamil arrive.
A situação é esta, Jamil.
C'est comme ça, Jamil.
Porque é que o rádio está tão silencioso? Onde está o Jamil?
Pourquoi la radio est-elle silencieuse?
Nós não iremos para lugar nenhum, se não falarmos com o Jamil.
On n'ira nulle part avant d'avoir parlé à Jamil.
Jamil lá, Jamil lá!
Jamil est parti!
O Jamil tem a chave.
C'est Jamil qui l'a.
Não vamos sem o Jamil.
Je ne partirai pas sans Jamil.
Jamil?
Jamil?
Jamil a Rinoceronte.
Jamil à Rhinocéros.
O meu irmão, Jamil, o meu melhor amigo.
- Ah. Mon frère, Jamil, mon meilleur ami.
Jamil!
Jamil!
Jamil, o meu melhor amigo.
Jamil, mon meilleur ami.
Jamil, esse nome.
Jamil, ce nom.
Jamil.
Jamil.
- Chama-se Jamil.
- Son nom est Jamil.
Jamil, sou eu.
Jamil, c'est moi.
Jamil, sou eu, sou eu.
Jamil, c'est moic'est moi.
- Jamil!
- Jamil!
Pessoal, este é Jamil, o meu irmão.
Tout le monde, c'est Jamil, mon frère.
Jamil, não!
Jamil! Non!
Jamil costumava dizer em abrir uma barraca por aqui.
Jamil parlait d'ouvrir une boutique ici.
As ferramentas do Jamil.
Les outils de Jamil.
Foi isso que disseste sobre o Jamil.
C'est ce que tu as dit à propos de Jamil.
Ultimamente, tem passado um mau bocado com o Jamil e o resto.
Elle a eu un genre de passage difficile récemment avec Jamil et le reste.
O Jamil arranjou umas peças de motas, podem arranjar as vossas com elas.
Jamil a des pièces détachées de moto si vous en voulez.
O Jamil vai reparar os veículos dentro de alguns dias, então, vamos para norte, para Catskills.
Jamil a besoin de quelques jours de plus pour réparer les véhicules, et ensuite on se dirige au nord vers le Catskills.
E o barco que trouxeste da loja, Jamil?
Et le bateau que tu as récupéré, Jamil?
Começa a construir a plataforma, Jamil.
- Commence la construction, Jamil.
- Pai!
- Jamil!
Não sei.
Où est Jamil? J'en sais rien.
Jamil, és tu?
Jamil, c'est toi?
Jamil...
Jamil...
Espera.
- Jamil.