English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Jedi

Jedi translate French

1,544 parallel translation
Pelo menos os Jedi escaparam.
Les Jedi ont réussi à s'enfuir.
Não estás nada preocupado com os Jedi?
Vous ne vous inquiétez pas pour les Jedi?
Não tenho qualquer desavença com os Jedi, mas não podemos ajudá-los sem sermos arrastados para a sua guerra.
Je n'ai rien contre les Jedi, mais on ne peut pas les aider sans être mêlés à leur guerre.
Tub, encontra os Jedi.
Tub, piste les Jedi.
Por vezes é preciso coragem para mantermos as nossas crenças, jovem padawan, como qualquer Jedi bem sabe.
Il faut parfois du courage pour défendre ses convictions, jeune padawan, les Jedi le savent bien.
Jedi?
Des Jedi?
Adeus, Jedi.
Au revoir, Jedi.
Senhor, há um Jedi a vir na nossa direcção.
Chef, un Jedi se dirige droit sur nous.
Pai, estava agora mesmo a agradecer aos Jedi.
Père, je remerciais justement les Jedi.
Anakin Skywalker e a sua aprendiz, Ahsoka, percorem a galáxia para ajudar o Cavaleiro Jedi Aayla Secura, que se encontra no meio de uma luta de morte enquanto o tenebroso exército droide se aproxima.
Anakin Skywalker et sa padawan, Ahsoka, traversent la galaxie pour aider le chevalier Jedi Aayla Secura qui combat pour sa vie alors que la sinistre armée resserre son étau.
Será que todos os Jedi são assim tão descuidados?
- Tous les Jedi sont-ils si imprudents?
Como uma Jedi, é teu dever fazer o que é melhor para o grupo.
Notre devoir de Jedi est de penser avant tout au groupe.
É proibido aos Jedi arranjar compromissos, mas contudo é suposto sermos complacentes.
Les Jedi ne peuvent pas s'attacher, pourtant, nous devons éprouver de la compassion.
Somos Jedi da República Galactica.
Des Jedi de la République galactique.
Os Jedi não são guardiões da paz.
Vous n'êtes pas des gardiens de la paix.
Mas somente um Jedi pode ir com ele.
Mais un seul Jedi ira avec lui.
Deve ser do teu conhecimento que os Jedi não deram início à guerra dos clones.
Vous savez sûrement que ce ne sont pas les Jedi qui ont commencé la guerre.
Só quando depuserem as vossas armas e seguirem um caminho de não-violência podes-me dizer claramente que os Jedi são os guardiões da paz.
Quand vous baisserez les armes et prendrez la voie de la non violence, vous pourrez venir me dire que les Jedi sont des gardiens de la paix.
Qualquer Jedi sabe que não podemos salvar alguém que não quer ser salvo.
Les Jedi savent qu'on ne peut sauver quelqu'un qui ne veut pas être sauvé.
Depois de escapar dos Jedi Anakin Skywalker e Obi-Wan Kenobi, o vil Conde Dooku cai nas garras de um grupo de piratas liderados por Hondo Ohnaka.
Après avoir échappé aux chevaliers Jedi Anakin Skywalker et Obi-Wan Kenobi, le fourbe comte Dooku tombe entre les griffes de pirates dirigés par Hondo Ohnaka.
Assim que tivermos o resgate do Sith, pedimos o resgate dos Jedi.
Une fois qu'on aura la rançon pour le Sith, on aura celle pour les Jedi.
Capitão Hondo, o líder desses pelintras, irá aceitar o resgate e entregar o Conde Dooku aos Jedi.
Le capitaine Hondo, le chef des brigands, va accepter la rançon et livrer le comte Dooku aux Jedi.
Para aí, Jedi.
On ne bouge plus, Jedi.
Como vamos entregar o resgate aos Jedi e recuperar o Conde Dooku?
Comment va-t-on apporter la rançon aux Jedi et récupérer le comte Dooku?
Acho que nos vão atacar para tentarem libertar os Jedi.
Ils vont nous attaquer pour libérer les Jedi.
Eu trato dos Jedi.
Je vais m'occuper des Jedi.
Tu, Representante Bink, vamos te levar aos teus amigos Jedi para que tu possas... negociar.
Vous, représentant Bink, on vous emmène voir vos amis Jedi pour que vous puissiez... négocier.
Que hipóteses têm, Jedi?
Quelles sont vraiment vos chances, Jedi?
Parece que as vossas forças foram destruídas, Jedi.
Vos forces semblent avoir été détruites, Jedi.
Então e agora, Jedi?
Et maintenant, Jedi?
Jedi, depois disto tudo, vão-se embora sem mais nem menos?
Jedi, après tout ce qui s'est passé, vous allez juste... partir?
Muito honrável, Mestre Jedi.
Très honorable de votre part, Maître Jedi.
Os Jedi perderam o contacto com a força de segurança de clones do planeta coberto de neve de Orto-Plutonia.
Les Jedi ont perdu tout contact avec les clones déployés sur l'austère planète gelée d'Orto-Plutonia.
Mas os Jedi respondem ao Senado, do qual faz parte a Senadora Chuchi de Pantora.
Mais les Jedi dépendent du Sénat, représenté ici par la sénatrice Chuchi de Pantora.
Tecnicamente falando, Mestre Jedi, o presidente está correcto.
Sur le principe, Maître Jedi, le président a raison.
Mas se os Jedi descobrirem que não são os Separatistas que estão por trás disto, então talvez exista uma solução pacífica.
Mais si les Jedi découvrent que ce ne sont pas les Séparatistes, une résolution pacifique est peut-être possible.
O Conselho Jedi não tem autoridade neste assunto.
Le Conseil Jedi n'a pas son mot à dire.
Se os Jedi são capazes de comunicar com eles, o seu estatuto está em dúvida.
Si les Jedi peuvent communiquer avec eux, on ne peut pas parler de sauvages.
Podia pedir ao Conselho Jedi para intervir.
Vous pourriez demander au Conseil Jedi d'intervenir.
Na verdade, Mestre Jedi, como é muito mais experiente, eu esperava que pudesse negociar em nome de Pantora.
En fait, Maître Jedi, comme vous êtes plus expérimenté, j'espérais que vous négocieriez au nom de Pantora.
Os Jedi servem o Senado.
Les Jedi obéissent au Sénat.
Preciso que convenças o Senado ou o Conselho Jedi ou quem quer que esteja no comando nesta terrível guerra, que nós estamos em perigo.
Vous devez convaincre le Sénat, le Conseil Jedi, ou tout responsable dans cette guerre que nous sommes menacés.
Dois Jedi iremos enviar.
Deux Jedi nous allons envoyer.
Quero o máximo de informação possível antes dos Jedi chegarem.
Je veux un maximum d'informations avant que les Jedi n'arrivent.
Sei que não vou conseguir reter-te aqui por muito mais tempo, Jedi.
Je vois que je ne pourrai pas vous retenir longtemps, Jedi.
Jedi!
Un Jedi!
Incapazes de se defenderem durante mais tempo, o povo de Christophsis pede ajuda aos Jedi.
Incapable de se défendre davantage, le peuple de Christophsis fait appel à l'aide des Jedi.
É melhor contactar os Jedi.
- Il faut contacter les Jedi.
Não tens de dizer nada até os Jedi voltarem e falarem contigo.
Ne dites rien avant que les Jedi reviennent et vous interrogent.
Sargento, o que queria dizer com, até que os Jedi voltem?
Sergent, que vouliez-vous dire par "avant que les Jedi reviennent"?
Obrigado, Mestre Jedi.
- Merci, Maître Jedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]